Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2012, 50 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2012, 50 | Verdrag |
32 (1955) Nr. 33
Verdrag nopens de oprichting van de „Eurofima” (Europese Maatschappij tot financiering van spoorwegmaterieel);
(met Bijlage, Aanvullend Protocol en Protocol van ondertekening)
Bern, 20 oktober 1955
De Franse tekst van het Verdrag, met Bijlagen en Protocollen, is geplaatst in Trb. 1956, 10.
Zie voor wijzigingen van de tekst van het Statuut, de rubrieken B van Trb. 1970, 152 en Trb. 1976, 109, de rubrieken J van Trb. 1984, 88, Trb. 1990, 82, Trb. 1992, 154, Trb. 1993, 124, Trb. 1995, 106, Trb. 1996, 139, Trb. 1997, 37, Trb. 1997, 305, Trb. 1999, 162, Trb. 2000, 18, Trb. 2002, 91, Trb. 2002, 100, Trb. 2002, 186, Trb. 2004, 57, Trb. 2004, 197, en de rubrieken B van Trb. 2005, 68, Trb. 2006, 56, Trb. 2006, 198, Trb. 2007, 8, Trb. 2007, 219 en Trb. 2008, 25.
Voor de tekst van het Statuut waarin de wijzigingen van 26 maart 2010 zijn opgenomen zie Trb. 2010, 235. Voor verdere wijzigingen van de tekst van het Statuut zie Trb. 2011, 125.
De buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van Eurofima heeft op 16 september 2011 te Wenen en op 16 december 2011 te Zürich wijzigingen van respectievelijk artikel 5 en artikel 18, tweede alinea, van het Statuut aangenomen. In artikel 5, derde alinea, wordt „Ferrovie dello Stato S.p.A” vervangen door „Ferrovie dello Stato Italiane S.p.A” en „Železnice Srbije” vervangen door „Akcionarsko društvo Železnice Srbije”. In artikel 18, tweede alinea, wordt „de deux administrateurs” vervangen door „d’un administrateur”.
De Franse tekst1) van artikel 5 luidt thans als volgt:
Le capital social de la société s’élève à 2 miliards 600 millions de francs suisses versé à concurrence de 520 millions de francs suisses (20%). Il est divisé en 260 000 actions d’une valeur nominale de 10 000 francs suisses.
Tout appel ultérieur d’apports relatifs aux actions non entièrement libérées est décidé par le conseil d’administration de la société selon l’alinéa 3 point 6 de l’article 21. Le paiement d’un tel appel d’apports sera effectué directement sur le compte de la société désigné par le conseil d’administration à ces fins et les fonds versés sur ce compte seront immédiatement à la disposition de la société. Le conseil d’administration modifiera cet article 5 afin de refléter les apports supplémentaires versés en date de la première des dates suivantes, la date à laquelle tous les apports ont été effectués ou le 31 décembre suivant un tel appel d’apports. Cette modification sera décidée et notifiée au registre de commerce par le conseil d’administration accompagnée d’une confirmation de la part du conseil d’administration que la société a reçu les apports.
Après la septième augmentation de capital (1997) et après cession d’actions (2007), la répartition des actions s ètablit comme suit:
60 060 |
Deutsche Bahn AG |
|
60 060 |
Société Nationale des Chemins de fer francçais |
|
35 100 |
Ferrovie dello Stato Italiane S.p.A |
|
25 480 |
SNCB Holding |
|
15 080 |
NV Nederlandse Spoorwegen |
|
13 572 |
RENFE Operadora |
|
13 000 |
Chemins de fer fédéraux suisses |
|
5824 |
Akcionarsko društvo Železnice Srbije |
|
5200 |
Chemins de fer de l’Etat de Suède |
|
5200 |
Société Nationale des Chemins de fer luxembourgeois |
|
5200 |
ÖBB Holding SA |
|
5200 |
CP- Comboios de Portugal, E.P.E |
|
5200 |
Chemins de fer helléniques |
|
2600 |
České dráhy, a.s. |
|
1820 |
Chemins de fer de l’Etat hongrois SA |
|
1300 |
Železničná spoločnost’ Slovensko, a.s. |
|
520 |
HŽ Putnički prijevoz d.o.o. |
|
520 |
Slovenske železnice d.o.o. |
|
520 |
Chemins de fer de Bosnie et Herzégovine |
|
520 |
Holding Balgarski Darzhavni Zheleznitsi EAD |
|
208 |
Javno pretprijatie Makedonski Železnični- Infrastruktura |
|
156 |
Željeznički Prevoz Crne Gore a.d. |
|
104 |
Exploitation des Chemins de fer d’Etat de la République Turque |
|
52 |
Chemins de fer de l’Etat danois |
|
52 |
Chemins de fer de l’Etat norvégien |
|
52 |
Makedonski Železnici-Transport AD» |
De Franse tekst1) van artikel 18 luidt thans als volgt:
Le conseil d’administration est chargé de diriger les affaires de la société.
Les administrateurs sont désignés, sans condition de nationalité, par l'assemblée générale, sur proposition de chacun des actionnaires intéressés, à raison d’un administrateur par actionnaire possédant au moins 2% du capital social.
Les administrateurs sont désignés pour une période de trois ans. Ils sont rééligibles. Apres la première période de trois ans, le renouvellement du conseil est effectué sensiblement par tiers chaque année. A cet effet, lors de l’assemblée générale qui suivra l’expiration du troisième exercice social, il sera procédé par voie de tirage au sort à la désignation des administrateurs sortants à la fin des 4e et 5e exercices sociaux.
Tous les administrateurs ont un droit de vote égal.»
Zie Trb. 1956, 10, Trb. 2010, 310 en Trb. 2011, 125.
De vertaling van artikel 18 van het Statuut waarin de wijzigingen van 16 december 2011 zijn opgenomen, luidt als volgt:
De Raad van Bestuur is belast met de leiding van de vennootschap.
De leden van de Raad van Bestuur worden benoemd, ongeacht hun nationaliteit, door de algemene vergadering van aandeelhouders, met dien verstande dat er op iedere aandeelhouder die ten minste 2% van het kapitaal bezit, een lid is, die door ieder van deze aandeelhouders worden voorgesteld.
De leden van de Raad van Bestuur worden benoemd voor een tijdvak van drie jaar. Zij zijn herkiesbaar. Na een eerste tijdvak van drie jaar treedt ieder jaar een derde van het aantal leden van de Raad af. Te dien einde wordt in de eerstvolgende algemene vergadering van aandeelhouders na het einde van het derde boekjaar door het lot vastgesteld welke leden aan het eind van het vierde respectievelijk vijfde boekjaar zullen aftreden.
Alle leden van de Raad van Bestuur hebben gelijk stemrecht.”
Zie Trb. 1959, 75 en Trb. 1997, 37.
Zie de rubrieken E, F en H van Trb. 1959, 75 en rubriek E van Trb. 2007, 8.
Partij |
Ondertekening |
Ratificatie |
Type* |
In werking |
Opzegging |
Buiten werking |
---|---|---|---|---|---|---|
België |
20-10-55 |
22-02-60 |
R |
22-02-60 |
||
Bosnië en Herzegovina |
19-09-96 |
T |
19-09-96 |
|||
Bulgarije |
02-04-98 |
T |
02-04-98 |
|||
Denemarken |
20-10-55 |
29-06-56 |
R |
22-07-59 |
||
Duitsland |
20-12-55 |
16-11-56 |
R |
22-07-59 |
||
Frankrijk |
20-10-55 |
06-04-59 |
R |
22-07-59 |
||
Griekenland |
16-08-57 |
T |
22-07-59 |
|||
Hongarije |
12-03-91 |
T |
22-05-91 |
|||
Italië |
20-10-55 |
22-06-59 |
R |
22-07-59 |
||
Joegoslavië (< 25-06-1991) |
20-10-55 |
18-09-56 |
R |
22-07-59 |
||
Kroatië |
10-03-93 |
T |
10-03-93 |
|||
Luxemburg |
20-10-55 |
29-01-57 |
R |
22-07-59 |
||
Macedonië, de voormalige Joegoslavische Republiek |
27-11-96 |
T |
27-11-96 |
|||
Montenegro |
01-09-06 |
T |
17-10-06 |
|||
Nederlanden, het Koninkrijk der |
20-10-55 |
|||||
– Nederland: |
||||||
– in Europa |
28-05-56 |
R |
22-07-59 |
|||
– Bonaire |
– |
– |
||||
– Sint Eustatius |
– |
– |
||||
– Saba |
– |
– |
||||
– Aruba |
– |
– |
||||
– Curaçao |
– |
– |
||||
– Sint Maarten |
– |
– |
||||
Noorwegen |
20-10-55 |
07-05-56 |
R |
22-07-59 |
||
Oostenrijk |
20-10-55 |
06-02-61 |
R |
06-02-61 |
||
Portugal |
20-10-55 |
25-07-56 |
R |
22-07-59 |
||
Servië |
12-03-01 |
VG |
27-04-92 |
|||
Slovenië |
06-05-93 |
T |
06-05-93 |
|||
Slowakije |
21-11-00 |
T |
21-11-00 |
|||
Spanje |
20-10-55 |
18-03-57 |
R |
22-07-59 |
||
Tsjechië |
26-07-02 |
T |
26-07-02 |
|||
Turkije |
18-03-57 |
T |
22-07-59 |
|||
Zweden |
20-10-55 |
21-02-56 |
R |
22-07-59 |
||
Zwitserland |
20-10-55 |
30-03-56 |
R |
22-07-59 |
||
* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend |
Zie rubriek G van Trb. 1959, 75.
Zie Trb. 1956,10, Trb. 1959, 75, Trb. 1959, 97, Trb. 1961, 36, Trb. 1970, 152, Trb. 1976, 109, Trb. 1992, 154, Trb. 1993, 124, de rubrieken J van Trb. 1996, 139, Trb. 1997, 37, Trb. 1997, 305, Trb. 1998, 146, Trb. 1999, 162, Trb. 2000, 18, Trb. 2002, 91, Trb. 2002, 100, Trb. 2002, 186, Trb. 2004, 57, Trb. 2004, 197 en de rubrieken G van Trb. 2005, 68, Trb. 2006, 56, Trb. 2006, 198, Trb. 2007, 8, Trb. 2007, 219, Trb. 2008, 25, Trb. 2010, 235, Trb. 2011, 125 en Trb. 2011, 273.
De wijzigingen van 16 september 2011 van artikel 5 zijn op diezelfde datum in werking getreden.
Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, gelden de wijzigingen, evenals het Verdrag, alleen voor Nederland (het Europese deel).
De wijzigingen van 16 december 2011 van artikel 18, tweede alinea, treden ingevolge artikel 2, onderdeel c van het Verdrag, op 11 april 2012 in werking, indien de regering van de staat van vestiging daartegen geen bezwaar maakt.
Voor verwijzingen en overige verdragsgegevens zie Trb. 1956,10, Trb. 1959, 75, Trb. 1970, 152, Trb. 1976, 109, Trb. 1984, 88, Trb. 1990, 82, Trb. 1992, 154, Trb. 1993, 124, Trb. 1995, 106, Trb. 1996, 139, Trb. 1997, 37, 1997, 305, Trb. 1998, 146, Trb. 1999, 162, Trb. 2000, 18, Trb. 2002, 91, Trb. 2002, 100, Trb. 2002, 186, Trb. 2004, 57, Trb. 2004, 197, Trb. 2005, 68 en Trb. 2011, 273.
In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald dat de wijzigingen van het Statuut zullen zijn bekendgemaakt in Nederland (het Europese deel) op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.
Uitgegeven de vijftiende maart 2012.
De Minister van Buitenlandse Zaken, U. ROSENTHAL
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-2012-50.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.