A. TITEL
Verdrag nopens de oprichting van de „Eurofima" (Europese Maatschappij
tot financiering van spoorwegmateriaal), met bijlage, Aanvullend Protocol
en Protocol van ondertekening;
Bern, 20 oktober 1955
B. TEKST
De Franse tekst van Verdrag, bijlage en Protocollen is geplaatst in Trb. 1956,
10. Zie ook Trb. 1970, 152, Trb. 1976, 109 en de rubrieken J van Trb. 1984,
88, Trb. 1990, 82, Trb. 1992, 154, Trb. 1993, 124, Trb. 1995, 106, Trb. 1996,
139, Trb. 1997, 37 en 305, Trb. 1999, 162, Trb. 2000, 18 en rubriek J hieronder.
C. VERTALING
Zie Trb. 1956, 10.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1959, 75 en Trb. 1997, 37.
E. BEKRACHTIGING
Zie Trb. 1959, 75 en 97, Trb. 1961, 36 en Trb. 1970, 152.
F. TOETREDING
Zie Trb. 1959, 75, Trb. 1992, 154, Trb. 1993, 124 en Trb. 1997, 37 en Trb. 1998,
146.
Behalve de aldaar genoemde staten is nog de volgende staat in overeenstemming
met artikel 11 van het Verdrag toegetreden tot het Verdrag en Aanvullend Protocol:
Slowakije | 21 november 2000 |
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1956, 10, Trb. 1959, 75 en 97, Trb. 1961, 36, Trb. 1970, 152, Trb. 1976,
109, Trb. 1992, 154, Trb. 1993, 124, de rubrieken J van Trb. 1996, 139, Trb. 1997,
37 en 305, Trb. 1998, 146, Trb. 1999, 162, Trb. 2000, 18 en rubriek J hieronder.
H. TOEPASSELIJKVERKLARING
Zie Trb. 1959, 75.
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1956, 10, Trb. 1959, 75, Trb. 1970, 152, Trb. 1976, 109, Trb. 1984,
88, Trb. 1990, 82, Trb. 1992, 154, Trb. 1993, 124, Trb. 1995, 106, Trb. 1996,
139, Trb. 1997, 37 en 305, Trb. 1998, 146, Trb. 1999, 162 en Trb. 2000, 18.
Een buitengewone algemene vergadering van aandeelhouders van Eurofima
heeft op 13 december 2001 te Basel besloten artikel 5 van het Statuut te wijzigen
door de „Chemins de fer italiens de l'Etat S.A." te vervangen door „Ferrovie
dello Stato S.p.A.". De Franse tekst van dat artikel luidt thans als volgt:
Article 5
Le capital social de la société s'élève à
2 600 000 000 de francs suisses. Il est divisé en 260 000
actions d'une valeur nominale de 10'000 francs suisses.
Après la septième augmentation de capital (1997) et après
cession d'actions (2001), la répartition des actions s'établit
comme suit:
64 740
actions | Chemin de fer allemand SA |
64 740 actions | Société
Nationale des Chemins de fer français |
35 100 actions | Ferrovie
dello Stato S.p.A |
25 480
actions | Société Nationale des Chemins
de fer belges |
15 080 actions | Chemins de fer néerlandais SA |
13 572 actions | Réseau
National des Chemins de fer espagnols |
13 000 actions | Chemins de fer fédéraux
CFF |
5 980 actions | Communauté des Chemins de fer yougoslaves |
5 200 actions | Chemin
de fer de l'Etat de Suède |
5 200
actions | Société Nationale des Chemins
de fer luxembourgeois |
5 200 actions | Chemins de fer fédéraux autrichiens |
2 600 actions | Chemins de fer portugais |
520 actions | Organisme des chemins de fer helléniques |
520 actions | Chemins de fer de l'Etat hongrois |
520 actions | Chemins de fer croates |
520 actions | Chemins de
fer slovènes |
520 actions | Chemins de fer de Bosnie-Herzégovine |
520 actions | Chemins de
fer de l'Etat bulgare |
520 actions | Chemins de fer de la République Slovaque |
260 actions | Chemins
de fer de l'Ancienne République Yougoslave de Macédoine |
104 actions | Exploitations
de chemins de fer d'Etat de la République Turque |
52 actions | Chemins de fer de
l'Etat danois |
52 actions | Chemins de fer de l'Etat norvégien |
De wijziging van artikel 5 is op 13 december 2001 in werking getreden.
In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring
en bekendmaking van verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald
dat de in rubriek J afgedrukte wijziging zal zijn bekendgemaakt in Nederland
op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.