Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2015, 152 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2015, 152 | Verdrag |
50 (1974) Nr. 33
Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974;
(met Bijlage)
Londen, 1 november 1974
De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag, met Bijlage, zijn geplaatst in Trb. 1976, 157.
Voor correcties van de Bijlage, zie Trb. 1983, 32.
Voor wijzigingen van de Bijlage, zie Trb. 1983, 32, rubriek J van Trb. 1983, 173, Trb. 1985, 155, Trb. 1989, 42, Trb. 1989, 98, Trb. 1992, 24, Trb. 1994, 19, Trb. 1996, 18, Trb. 1996, 128, Trb. 1996, 257, Trb. 1997, 226, Trb. 1998, 155 en Trb. 2005, 55 en rubriek B van Trb. 2008, 87, Trb. 2009, 84, Trb. 2009, 147, Trb. 2011, 65, Trb. 2012, 141, Trb. 2013, 80, Trb. 2013, 249, Trb. 2014, 199 en Trb. 2015, 67.
Voor correcties van de wijzigingen van de Bijlage, zie Trb. 1985, 155, rubriek J van Trb. 1995, 236, rubriek B van Trb. 1996, 128, rubriek J van Trb. 2005, 55 en rubriek B van Trb. 2006, 72, Trb. 2012, 141, Trb. 2013, 80, Trb. 2014, 199 en Trb. 2015, 67.
In Trb. 2014, 199 dienen in de Engelse tekst correcties te worden aangebracht.
Resolutie MSC.365(93) van 22 mei 2014
Op blz. 18 en op blz. 19, in paragraaf 7.2.4, dient de nummering van de subparagrafen .1 tot en met .4 en .1 tot en met .2 te worden vervangen door respectievelijk .1.1 tot en met .1.4 en 2.1 tot en met 2.2.
Resolutie MSC.392(95) van 11 juni 2015
Bij resolutie MSC.392(95) heeft de Maritieme Veiligheidscommissie van de Internationale Maritieme Organisatie op 11 juni 2015 in overeenstemming met artikel VIII(b)(iv) van het Verdrag wijzigingen aangenomen. De Engelse tekst1) van de Resolutie en de wijzigingen luidt als volgt:
Amendments to the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974, as amended
The Maritime Safety Committee,
Recalling Article 28(b) of the Convention on the International Maritime Organization concerning the functions of the Committee,
Recalling also article VIII(b)(vi)(2) of the International Convention for the Safety of Life at Sea, 1974 (“the Convention”), concerning the amendment procedure applicable to the annex to the Convention, other than to the provisions of chapter I,
Having considered, at its ninety-fifth session, amendments to the Convention, proposed and circulated in accordance with article VIII(b)(i) thereof,
1. Adopts, in accordance with article VIII(b)(iv) of the Convention, amendments to the Convention, the text of which is set out in the annex to the present resolution;
2. Determines, in accordance with article VIII(b)(vi)(2)(bb) of the Convention, that the said amendments shall be deemed to have been accepted on 1 July 2016, unless, prior to that date, more than one third of the Contracting Governments to the Convention or Contracting Governments the combined merchant fleets of which constitute not less than 50% of the gross tonnage of the world's merchant fleet, have notified to the Secretary-General their objections to the amendments;
3. Invites Contracting Governments to the Convention to note that, in accordance with article VIII(b)(vii)(2) of the Convention, the amendments shall enter into force on 1 January 2017 upon their acceptance in accordance with paragraph 2 above;
4. Requests the Secretary-General, for the purposes of article VIII(b)(v) of the Convention, to transmit certified copies of the present resolution and the text of the amendments contained in the annex to all Contracting Governments to the Convention; and
5. Requests also the Secretary-General to transmit copies of this resolution and its annex to Members of the Organization which are not Contracting Governments to the Convention.
1. The following new paragraphs 29 and 30 are added after the existing paragraph 28:
“29. IGF Code means the International Code of safety for ships using gases or other low-flashpoint fuels as adopted by the Maritime Safety Committee of the Organization by resolution MSC.391(95), as may be amended by the Organization, provided that such amendments are adopted, brought into force and take effect in accordance with the provisions of article VIII of the present Convention concerning the amendment procedures applicable to the annex other than chapter I.
30. Low-flashpoint fuel means gaseous or liquid fuel having a flashpoint lower than otherwise permitted under regulation II-2/4.2.1.1.”
2. The existing paragraphs 1 to 3 are replaced with the following:
“1. Purpose
The purpose of this regulation is to provide a methodology for alternative design and arrangements for machinery, electrical installations and low-flashpoint fuel storage and distribution systems.
2. General
2.1 Machinery, electrical installation and low-flashpoint fuel storage and distribution systems design and arrangements may deviate from the requirements set out in parts C, D, E or G, provided that the alternative design and arrangements meet the intent of the requirements concerned and provide an equivalent level of safety to this chapter.
2.2 When alternative design or arrangements deviate from the prescriptive requirements of parts C, D, E or G, an engineering analysis, evaluation and approval of the design and arrangements shall be carried out in accordance with this regulation.
3. Engineering analysis
The engineering analysis shall be prepared and submitted to the Administration, based on the guidelines developed by the Organization and shall include, as a minimum, the following elements:
.1 determination of the ship type, machinery, electrical installations, low-flashpoint fuel storage and distribution systems and space(s) concerned;
.2 identification of the prescriptive requirement(s) with which the machinery, electrical installations and low-flashpoint fuel storage and distribution systems will not comply;
.3 identification of the reason the proposed design will not meet the prescriptive requirements supported by compliance with other recognized engineering or industry standards;
.4 determination of the performance criteria for the ship, machinery, electrical installation, low-flashpoint fuel storage and distribution system or the space(s) concerned addressed by the relevant prescriptive requirement(s):
.1 performance criteria shall provide a level of safety not inferior to the relevant prescriptive requirements contained in parts C, D, E or G; and
.2 performance criteria shall be quantifiable and measurable;
.5 detailed description of the alternative design and arrangements, including a list of the assumptions used in the design and any proposed operational restrictions or conditions;
.6 technical justification demonstrating that the alternative design and arrangements meet the safety performance criteria; and
.7 risk assessment based on identification of the potential faults and hazards associated with the proposal.
3. The new part G is added after the existing part F as follows:
1. Except as provided for in paragraphs 4 and 5, this part shall apply to ships using low-flashpoint fuels:
.1 for which the building contract is placed on or after 1 January 2017;
.2 in the absence of a building contract, the keels of which are laid or which are at a similar stage of construction on or after 1 July 2017; or
.3 the delivery of which is on or after 1 January 2021.
Such ships using low-flashpoint fuels shall comply with the requirements of this part in addition to any other applicable requirements of the present regulations.
2. Except as provided for in paragraphs 4 and 5, a ship, irrespective of the date of construction, including one constructed before 1 January 2009, which converts to using low-flashpoint fuels on or after 1 January 2017 shall be treated as a ship using low-flashpoint fuels on the date on which such conversion commenced.
3. Except as provided for in paragraphs 4 and 5, a ship using low-flashpoint fuels, irrespective of the date of construction, including one constructed before 1 January 2009, which, on or after 1 January 2017, undertakes to use low-flashpoint fuels different from those which it was originally approved to use before 1 January 2017 shall be treated as a ship using low-flashpoint fuels on the date on which such undertaking commenced.
4. This part shall not apply to gas carriers, as defined in regulation VII/11.2:
.1 using their cargoes as fuel and complying with the requirements of the IGC Code, as defined in regulation VII/11.1; or
.2 using other low-flashpoint gaseous fuels provided that the fuel storage and distribution systems design and arrangements for such gaseous fuels comply with the requirements of the IGC Code for gas as a cargo.
5. This part shall not apply to ships owned or operated by a Contracting Government and used, for the time being, only in Government non-commercial service. However, ships owned or operated by a Contracting Government and used, for the time being, only in Government non-commercial service are encouraged to act in a manner consistent, so far as reasonable and practicable, with this part.
4. In paragraph 2.1.3.4, the word “and” is deleted.
5. In paragraph 2.1, the existing subparagraph .4 is replaced with the following:
“.4 in cargo ships, to which part G of chapter II-1 is not applicable, the use of oil fuel having a lower flashpoint than otherwise specified in paragraph 2.1.1, for example crude oil, may be permitted provided that such fuel is not stored in any machinery space and subject to the approval by the Administration of the complete installation; and
.5 in ships, to which part G of chapter II-1 is applicable, the use of oil fuel having a lower flashpoint than otherwise specified in paragraph 2.1.1 is permitted.”
6. At the end of existing paragraph 5.3.2.2, the following sentence is added:
“For tankers constructed on or after 1 January 2017, any isolation shall also continue to permit the passage of large volumes of vapour, air or inert gas mixtures during cargo loading and ballasting, or during discharging in accordance with regulation 11.6.1.2.”
7. At the end of existing paragraph 6.2, the following sentence is added:
“For tankers constructed on or after 1 January 2017, the openings shall be arranged in accordance with regulation 4.5.3.4.1.”
8. In paragraph 6.3.2, the following text is added between the first and the second sentences:
“In addition, for tankers constructed on or after 1 January 2017, the secondary means shall be capable of preventing over-pressure or under-pressure in the event of damage to, or inadvertent closing of, the means of isolation required in regulation 4.5.3.2.2.”
9. The existing paragraph 3.1.2 is replaced with the following:
“3.1.2 Performance of ventilation systems
3.1.2.1 In passenger ships, the power ventilation system shall be separate from other ventilation systems. The power ventilation system shall be operated to give at least the number of air changes required in paragraph 3.1.1 at all times when vehicles are in such spaces, except where an air quality control system in accordance with paragraph 3.1.2.4 is provided. Ventilation ducts serving such cargo spaces capable of being effectively sealed shall be separated for each such space. The system shall be capable of being controlled from a position outside such spaces.
3.1.2.2 In cargo ships, the ventilation fans shall normally be run continuously and give at least the number of air changes required in paragraph 3.1.1 whenever vehicles are on board, except where an air quality control system in accordance with paragraph 3.1.2.4 is provided. Where this is impracticable, they shall be operated for a limited period daily as weather permits and in any case for a reasonable period prior to discharge, after which period the ro-ro or vehicle space shall be proved gas-free. One or more portable combustible gas detecting instruments shall be carried for this purpose. The system shall be entirely separate from other ventilation systems. Ventilation ducts serving ro-ro or vehicle spaces shall be capable of being effectively sealed for each cargo space. The system shall be capable of being controlled from a position outside such spaces.
3.1.2.3 The ventilation system shall be such as to prevent air stratification and the formation of air pockets.
3.1.2.4 For all ships, where an air quality control system is provided based on the guidelines developed by the Organization, the ventilation system may be operated at a decreased number of air changes and/or a decreased amount of ventilation. This relaxation does not apply to spaces to which at least ten air changes per hour is required by paragraph 3.2.2 of this regulation and spaces subject to regulations 19.3.4.1 and 20-1.
Certificates
PASSSENGER SHIP SAFETY CERTIFICATE
10. The following new paragraph 2.2 is added after the existing paragraph 2.1:
“2.2 the ship complied with part G of chapter II-1 of the Convention using ......... as fuel/N.A.1”
11. The existing paragraphs 2.2 to 2.11 are renumbered accordingly.
CARGO SHIP SAFETY CONSTRUCTION CERTIFICATE
12. The existing paragraph 2 is replaced with the following:
“2. That the survey showed that:
.1 the condition of the structure, machinery and equipment as defined in the above regulation was satisfactory and the ship complied with the relevant requirements of chapters II-1 and II-2 of the Convention (other than those relating to fire safety systems and appliances and fire control plans); and
.2 the ship complied with part G of chapter II-1 of the Convention using ....... as fuel/N.A4.”
Zie Trb. 2009, 84, Trb. 2011, 65, Trb. 2012, 141, Trb. 2013, 80, Trb. 2013, 249, Trb. 2014, 199 en Trb. 2015, 67.
Polar Code1)
Bij Resolutie MSC.385(94) heeft de Maritieme Veiligheidscommissie van de Internationale Maritieme Organisatie op 21 november 2014 de Internationale Code voor schepen die in polaire wateren varen (Polar Code) aangenomen.
IGF Code1)
Bij Resolutie MSC.391(95) heeft de Maritieme Veiligheidscommissie van de Internationale Maritieme Organisatie op 11 juni 2015 de Code of Safety for Ships using Gases or other Low-Flashpoint Fuels (IGF Code) aangenomen.
IMSBC Code2)
Deze Code is gewijzigd bij Resolutie MSC.393(95) van 11 juni 2015.
Zie Trb. 2009, 84, Trb. 2011, 65 en Trb. 2013, 80.
Het mandatory ship reporting system „Off Chengshan Jiao Promontory” is gewijzigd bij Resolutie MSC.389(94) van 21 november 2014.
Zie Trb. 2011, 65.
Zie Trb. 1977, 77, Trb. 1983, 32 en rubriek J van Trb. 1983, 173, rubriek C en rubriek J van Trb. 1985, 155, rubriek J van Trb. 1986, 51, Trb. 1989, 42, Trb. 1989, 98, Trb. 1992, 24, Trb. 1992, 173, Trb. 1994, 19, Trb. 1994, 134, Trb. 1995, 236, Trb. 1996, 18, Trb. 1996, 128, Trb. 1996, 340, Trb. 1998, 155, Trb. 2005, 55 en rubriek C van Trb. 2006, 72, Trb. 2009, 84, Trb. 2009, 147, Trb. 2011, 65, Trb. 2012, 141, Trb. 2013, 80, Trb. 2013, 249, Trb. 2014, 199 en Trb. 2015, 67.
Voor correcties in de vertaling, zie Trb. 2015, 67.
In Trb. 2015, 67 dienen in de vertaling correcties te worden aangebracht.
Resolutie MSC.365(93) van 22 mei 2014
Op blz. 13, in paragraaf 7.2.4, dient de nummering van de subparagrafen .1. tot en met .4. en .1. tot en met .2. te worden vervangen door respectievelijk .1.1 tot en met .1.4 en 2.1 tot en met 2.2.
De vertaling van de in Trb. 2015, 67 geplaatste wijzigingen luidt als volgt:
Resolutie MSC.380(94) van 21 november 2014
Wijzigingen van het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS), 1974, zoals gewijzigd
De Maritieme Veiligheidscommissie,
In herinnering brengend artikel 28(b) van het Verdrag inzake de Internationale Maritieme Organisatie betreffende de taken van de Commissie,
Tevens in herinnering brengend artikel VIII(b)(vi)(2) van het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS), 1974 („het Verdrag”), betreffende de wijzigingsprocedure die van toepassing is op de Bijlage bij het Verdrag, met uitzondering van de bepalingen van hoofdstuk I,
Na bestudering, tijdens haar vierennegentigste zitting, van wijzigingen van het Verdrag, voorgesteld en toegezonden overeenkomstig artikel VIII(b)(i) daarvan,
1. Neemt, overeenkomstig artikel VIII(b)(iv) van het Verdrag, wijzigingen van het Verdrag aan, waarvan de tekst is vervat in de bijlage bij deze resolutie;
2. Bepaalt, in overeenstemming met artikel VIII(b)(vi)(2)(bb) van het Verdrag, dat de genoemde wijzigingen worden geacht te zijn aanvaard op 1 januari 2016, tenzij vóór die datum meer dan een derde van de verdragsluitende regeringen bij het Verdrag, dan wel verdragsluitende regeringen waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten ten minste vijftig procent van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot vormen, hun bezwaren tegen de wijzigingen kenbaar hebben gemaakt aan de Secretaris-Generaal van de Organisatie;
3. Nodigt de SOLAS-verdragsluitende regeringen uit er nota van te nemen dat, in overeenstemming met artikel VIII(b)(vii)(2) van het Verdrag, de wijzigingen na hun aanvaarding in overeenstemming met paragraaf 2 hierboven, in werking treden op 1 juli 2016;
4. Verzoekt de Secretaris-Generaal, ten behoeve van de toepassing van artikel VIII(b)(v) van het Verdrag, voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van deze resolutie en van de tekst van de in de bijlage vervatte wijzigingen te doen toekomen aan alle verdragsluitende regeringen bij het Verdrag; en
5. Verzoekt de Secretaris-Generaal voorts afschriften van deze resolutie en de bijlage daarbij te doen toekomen aan Leden van de Organisatie die geen verdragsluitende regeringen bij het Verdrag zijn.
1. De titel van de bestaande paragraaf 5.2 wordt als volgt vervangen:
„5.2 Machineruimten van categorie A waarin interne verbrandingsmotoren zijn opgesteld”
2. De volgende nieuwe paragrafen 4 tot en met 6 worden toegevoegd na de bestaande paragraaf 3:
„4. Wanneer lading in een container wordt vervoerd, uitgezonderd containers op een oplegger of aanhangwagen wanneer deze containers op en van een roro-schip worden gereden dat korte internationale reizen maakt zoals omschreven in voorschrift III/3, moet het bruto gewicht overeenkomstig paragraaf 2.1 van dit voorschrift door de verscheper worden gecontroleerd, hetzij door:
.1 het wegen van de beladen container met gekalibreerde en gecertificeerde apparatuur; of
.2 het wegen van alle verpakkingen en vrachtstukken, met inbegrip van het gewicht van pallets, stuwhout en andere vastzetmiddelen waarmee de container wordt beladen, waarbij het eigen gewicht van de container wordt opgeteld bij de som van de afzonderlijke gewichten, met gebruikmaking van een gecertificeerde methode die is goedgekeurd door de bevoegde autoriteit van de Staat waarin het beladen van de container is voltooid.
5. De verscheper van een container waarborgt dat het gecontroleerde bruto gewicht wordt vermeld in de vrachtbrief. De vrachtbrief moet:
.1 ondertekend zijn door een door de verscheper naar behoren gemachtigde persoon; en
.2 tijdig van te voren worden ingediend bij de kapitein of zijn vertegenwoordiger en bij de vertegenwoordiger van de laad-/loslocatie, zoals verzocht door de kapitein of zijn vertegenwoordiger, zodat deze kan worden gebruikt bij het opstellen van het stuwplan1).
6. Wanneer de vrachtbrief wat betreft de beladen container niet het gecontroleerde bruto gewicht vermeldt en de kapitein of zijn vertegenwoordiger en de vertegenwoordiger van de laad-/loslocatie niet de beschikking hebben gekregen over het gecontroleerde bruto gewicht van de beladen container, wordt deze niet aan boord van het schip geladen.
3. Het volgende nieuwe voorschrift 7 wordt toegevoegd na het huidige voorschrift 6:
Elk schip waarop hoofdstuk I van toepassing is moet een of meer geschikte draagbare instrumenten voor het meten van de atmosfeer aan boord hebben. Met deze instrumenten moeten ten minste de concentraties zuurstof, ontvlambare gassen of dampen, waterstofsulfide en koolmonoxide kunnen worden gemeten alvorens de omsloten ruimten worden betreden. Instrumenten die ingevolge andere vereisten aan boord zijn, kunnen aan dit voorschrift voldoen. Geschikte middelen moeten aanwezig zijn voor de kalibratie van al deze instrumenten.
Uitrustingsrapport voor het veiligheidscertificaat voor vrachtschepen (Formulier C)
Uitrustingsrapport voor het veiligheidscertificaat voor vrachtschepen (Formulier E)
4. Deel 2 van het Uitrustingsrapport voor het veiligheidscertificaat voor vrachtschepen (Formulier C) en het Uitrustingsrapport voor het veiligheidscertificaat voor vrachtschepen (Formulier E) wordt vervangen door de volgende:
„2. Gegevens met betrekking tot reddingsmiddelen
1 |
Totaal aantal personen waarvoor reddingsmiddelen aanwezig zijn ..... |
||
---|---|---|---|
Bakboordzijde |
Stuurboordzijde |
||
2 |
Totaal aantal door davits te water gelaten reddingsboten |
..... |
..... |
2.1 |
Totaal aantal personen dat hierin kan worden ondergebracht |
..... |
..... |
2.2 |
Aantal gedeeltelijk overdekte zelfoprichtende reddingsboten (voorschrift III/431)) |
..... |
..... |
2.3 |
(voorschrift III/31 en LSA-code, sectie 4.6) (voorschrift III/31 en LSA-code, sectie 4.6) |
..... |
..... |
2.4 |
Aantal reddingsboten met een onafhankelijk luchttoevoersysteem (voorschrift III/31 en LSA-code, sectie 4.8) |
..... |
..... |
2.5 |
Aantal reddingsboten met brandbeveiliging (voorschrift III/31 en LSA-code, sectie 4.9) |
..... |
..... |
2.6 |
Overige reddingsboten |
..... |
..... |
2.6.1 |
Aantal |
..... |
..... |
2.6.2 |
Type |
..... |
..... |
3 |
Totaal aantal vrije-valreddingsboten |
..... |
|
3.1 |
Totaal aantal personen dat hierin kan worden ondergebracht |
..... |
|
3.2 |
Aantal geheel overdekte reddingsboten (voorschrift III/31 en LSA-code, sectie 4.7) |
..... |
|
3.3 |
Aantal reddingsboten met een onafhankelijk luchttoevoersysteem (voorschrift III/31 en LSA-code, sectie 4.8) |
..... |
|
3.4 |
Aantal reddingsboten met brandbeveiliging (voorschrift III/31 en LSA-code, sectie 4.9) |
..... |
|
4 |
Aantal gemotoriseerde reddingsboten (inbegrepen in het onder 2 en 3 hierboven vermelde totaal aantal reddingsboten) |
..... |
|
4.1 |
Aantal met zoeklichten uitgeruste reddingsboten |
..... |
|
5 |
Aantal hulpverleningsboten |
..... |
|
5.1 |
Aantal boten inbegrepen in het onder 2 en 3 hierboven vermelde totaal aantal reddingsboten |
..... |
|
6 |
Reddingsvlotten |
..... |
|
6.1 |
Reddingsvlotten waarvoor goedgekeurde tewaterlatingsmiddelen vereist zijn |
..... |
|
6.1.1 |
Aantal reddingvlotten |
..... |
|
6.1.2 |
Aantal personen dat hierin kan worden ondergebracht |
..... |
|
6.2 |
Reddingsvlotten waarvoor goedgekeurde tewaterlatingsmiddelen niet vereist zijn |
..... |
|
6.2.1 |
Aantal reddingsvlotten |
..... |
|
6.2.2 |
Aantal personen dat hierin kan worden ondergebracht |
..... |
|
6.3 |
Aantal reddingsvlotten vereist in voorschrift III/31.1.4 |
..... |
|
7 |
Aantal reddingsboeien |
..... |
|
8 |
Aantal reddingsgordels |
..... |
|
9 |
Overlevingspakken |
..... |
|
9.1 |
Totaal aantal |
..... |
|
9.2 |
Aantal pakken dat voldoet aan de vereisten voor reddingsgordels |
..... |
|
10 |
Aantal sets beschermende kleding |
..... |
|
11 |
Radio-installaties voor gebruik in reddingsmiddelen |
..... |
|
11.1 |
Aantal uitrustingen voor opsporing en redding |
..... |
|
11.1.1 |
Radartransponders voor opsporing en redding (SART) |
..... |
|
11.1.2 |
AIS-zenders voor opsporing en redding (AIS-SART) |
..... |
|
11.2 |
Aantal tweeweg-VHF-radiotelefonietoestellen |
..... |
Verwezen wordt naar de wijzigingen van 1983 van SOLAS (MSC.6(48)), die van toepassing zijn op schepen gebouwd op of na 1 juli 1986, maar vóór 1 juli 1998.
”
Resolutie MSC.386(94) van 21 november 2014
Wijzigingen van het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS), 1974, zoals gewijzigd
De Maritieme Veiligheidscommissie,
In herinnering brengend artikel 28(b) van het Verdrag inzake de Internationale Maritieme Organisatie betreffende de taken van de Commissie,
Tevens in herinnering brengend artikel VIII(b) van het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS), 1974 („het Verdrag”), betreffende de wijzigingsprocedure die van toepassing is op de Bijlage bij het Verdrag, met uitzondering van de bepalingen van hoofdstuk I,
Erkennend de noodzaak te voorzien in een verplicht kader voor schepen die in polaire wateren varen vanwege de aanvullende eisen die gesteld worden aan de schepen, hun systemen en exploitatie, die verder strekken dan de bestaande vereisten van het Verdrag en overige relevante bindende IMO-instrumenten,
Gelet op resolutie MSC.385(94) waarbij de Commissie de Internationale Code voor schepen die in polaire wateren varen (Polar Code) heeft aangenomen met betrekking tot de veiligheidsbepalingen daarvan,
Tevens gelet op het feit dat de Commissie voor de Bescherming van het Mariene Milieu tijdens haar zevenenzestigste zitting, ten behoeve van aanneming ervan tijdens haar achtenzestigste zitting, wijzigingen heeft goedgekeurd van het Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen, 1973, zoals gewijzigd bij het Protocol van 1978, en dat zij de bepalingen tot bescherming van het milieu van de Polar Code tevens voor aanneming in overweging neemt,
Voorts gelet op de voorgestelde wijzigingen van het Verdrag om het gebruik van de veiligheidsbepalingen van de Polar Code verplicht te stellen,
Na bestudering, tijdens haar vierennegentigste zitting, van wijzigingen van het Verdrag, voorgesteld en toegezonden overeenkomstig artikel VIII(b)(i) daarvan,
1. Neemt, overeenkomstig artikel VIII(b)(iv) van het Verdrag, wijzigingen van het Verdrag aan, waarvan de tekst is vervat in de bijlage bij deze resolutie;
2. Bepaalt, in overeenstemming met artikel VIII(b)(vi)(2)(bb) van het Verdrag, dat de genoemde wijzigingen worden geacht te zijn aanvaard op 1 juli 2016, tenzij vóór die datum meer dan een derde van de verdragsluitende regeringen bij het Verdrag, dan wel de verdragsluitende regeringen waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten
ten minste vijftig procent van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot vormen,
hun bezwaren tegen de wijzigingen kenbaar hebben gemaakt aan de Secretaris-Generaal van de Organisatie;
3. Nodigt de SOLAS-verdragsluitende regeringen uit er nota van te nemen dat, in overeenstemming met artikel VIII(b)(vii)(2) van het Verdrag, de wijzigingen na hun aanvaarding in overeenstemming met paragraaf 2 hierboven, in werking treden op 1 januari 2017;
4. Verzoekt de Secretaris-Generaal, ten behoeve van de toepassing van artikel VIII(b)(v) van het Verdrag, voor eensluidend gewaarmerkte afschriften van deze resolutie en van de tekst van de in de bijlage vervatte wijzigingen te doen toekomen aan alle verdragsluitende regeringen bij het Verdrag;
5. Verzoekt de Secretaris-Generaal voorts afschriften van deze resolutie en de bijlage daarbij te doen toekomen aan Leden van de Organisatie die geen verdragsluitende regeringen bij het Verdrag zijn.
Het volgende nieuwe hoofdstuk XIV wordt toegevoegd na hoofdstuk XIII:
Voor de toepassing van dit hoofdstuk:
1. wordt verstaan onder Polar Code, de Internationale Code voor schepen die in polaire wateren varen, bestaande uit een inleiding en de delen I-A en II-A en delen I-B en II-B, zoals aangenomen bij resolutie MSC.385(94) en de resolutie van de Commissie voor de Bescherming van het Mariene Milieu, zoals eventueel gewijzigd, op voorwaarde dat:
.1 wijzigingen van de op veiligheid betrekking hebbende bepalingen van de inleiding en deel 1-A van de Polar Code worden aangenomen, in werking gesteld en van kracht in overeenstemming met de bepalingen van artikel VIII van dit Verdrag inzake de wijzigingsprocedures die van toepassing zijn op de Bijlage met uitzondering van hoofdstuk I; en
.2 wijzigingen van deel I-B van de Polar Code worden aangenomen door de Maritieme Veiligheidscommissie in overeenstemming met haar reglement van orde.
2. wordt verstaan onder het Antarctisch gebied, het zeegebied ten zuiden van 60° zuiderbreedte.
3. wordt verstaan onder Arctische wateren, de wateren ten noorden van een lijn van 58°00'.0 noorderbreedte en 042°00'.0 westerlengte tot 64°37'.0 noorderbreedte, 035°27'.0 westerlengte en vanaf dat punt een loxodroom tot 67°03'.9 noorderbreedte, 026°33'.4 westerlengte en vanaf dat punt een loxodroom tot 70°49'.56 noorderbreedte en 008°59'.61 westerlengte (Sørkapp, Jan Mayen) en via de zuidkust van Jan Mayen naar 73°31'.6 noorderbreedte en 019°01'.0 oosterlengte via het eiland Bjørnøya, en vanaf dat punt via de boog van een grote cirkel naar 68°38'.29 noorderbreedte en 043°23'.08 oosterlengte (Kaap Kanin Nos) en vanaf dat punt via de noordkust van het Aziatische continent oostwaarts naar de Beringstraat en vanaf de Beringstraat westwaarts naar 60° noorderbreedte tot aan Il’pyrskiy en vervolgens via de 60e noorderbreedtecirkel oostwaarts tot en met de Etolin Strait en vanaf dat punt via de noordkust van het Noord-Amerikaanse continent in zuidelijke richting tot 60° noorderbreedte en vanaf dat punt oostwaarts via de breedtecirkel van 60° noorderbreedte tot 056°37'.1 westerlengte en vanaf dat punt naar 58°00'.0 noorderbreedte, 042°00'.0 westerlengte.
4. wordt verstaan onder polaire wateren, de arctische wateren en/of het Antarctisch gebied.
5. wordt verstaan onder schip dat wordt gebouwd, een schip waarvan de kiel is gelegd of waarvan de bouw zich in een soortgelijk stadium bevindt.
6. wordt verstaan onder een soortgelijk bouwstadium, het stadium waarin:
.1 de bouw van een bepaald schip aanvangt; en
.2 is aangevangen met de montage van dat schip, dat ten minste 50 ton of 1 % van de geschatte massa van alle bouwmateriaal omvat, naargelang van welke van beide het minst is.
1. Tenzij uitdrukkelijk anders bepaald is dit hoofdstuk van toepassing op schepen die in polaire wateren varen die in overeenstemming met hoofdstuk I zijn gecertificeerd.
2. Schepen gebouwd vóór 1 januari 2017 moeten bij de eerste tussentijdse inspectie of herkeuring, naargelang van hetgeen zich het eerst voordoet, na 1 januari 2018 aan de relevante vereisten van de Polar Code voldoen.
3. Bij de toepassing van deel I-A van de Polar Code moet rekening worden gehouden met de aanvullende richtlijnen van deel I-B van de Polar Code.
4. Dit hoofdstuk is niet van toepassing op schepen die eigendom zijn van of geëxploiteerd worden door een verdragsluitende regering en die, voorlopig, louter worden gebruikt voor niet-commerciële openbare diensten. Schepen die eigendom zijn van of geëxploiteerd worden door een verdragsluitende regering en die, voorlopig, louter worden gebruikt voor niet-commerciële openbare diensten worden evenwel aangemoedigd, voor zover redelijk en uitvoerbaar, zich te gedragen op een wijze die verenigbaar is met dit hoofdstuk.
5. Geen enkele bepaling van dit hoofdstuk doet afbreuk aan de rechten of verplichtingen van Staten uit hoofde van het internationale recht.
1. Schepen waarop dit hoofdstuk van toepassing is moeten voldoen aan de op veiligheid betrekking hebbende vereisten in de bepaling in de inleiding en aan deel I-A van de Polar Code en moeten, in aanvulling op de vereisten van de voorschriften I/7, I/8, I/9 en I/10, naargelang van toepassing, worden geïnspecteerd en gecertificeerd zoals voorzien in die Code.
2. Schepen waarop dit hoofdstuk van toepassing is met een certificaat dat is afgegeven ingevolge de bepalingen van de eerste paragraaf, zijn onderworpen aan de in de voorschriften I/19 en XI-1/4 genoemde inspecties. Voor dit doel wordt dat certificaat aangemerkt als een krachtens voorschrift I/12 of I/13 afgegeven certificaat.
1. Dit voorschrift beoogt te voorzien in een methode voor vervangende ontwerpen en voorzieningen voor de constructie, machine-installaties, elektrische installaties, systemen en apparaten voor beveiliging tegen brand, reddingsmiddelen en -voorzieningen.
2. De constructie, machine-installaties en elektrische installaties, ontwerpen en voorzieningen voor beveiliging tegen brand en reddingsmiddelen en -voorzieningen mogen afwijken van de dwingende vereisten vervat in de hoofdstukken 3, 6, 7 en 8 van de Polar Code, mits het vervangende ontwerp en de vervangende voorzieningen in overeenstemming zijn met het betreffende doel en de betreffende functionele vereisten en een veiligheidsniveau bieden dat vergelijkbaar is met dat van de vereisten in die hoofdstukken.
3. Wanneer vervangende ontwerpen of voorzieningen afwijken van de dwingende vereisten van de hoofdstukken 3, 6, 7 en 8 van de Polar Code, moeten een constructieanalyse, evaluatie en keuring van het ontwerp en de voorzieningen worden uitgevoerd gebaseerd op door de Organisatie goedgekeurde richtlijnen.
4. Alle vervangende ontwerpen of voorzieningen die afwijken van de dwingende vereisten worden geregistreerd op het Certificaat voor poolschepen en in het Handboek polaire wateren van het schip, zoals vereist door de Polar Code, waarin tevens de technische en operationele maatregelen en voorwaarden voor de toegestane afwijking worden omschreven.
Zie rubriek D van Trb. 1979, 128, rubriek J van Trb. 1983, 173, Trb. 1985, 155, Trb. 1989, 42, Trb. 1989, 98, Trb. 1992, 24, Trb. 1992, 173, rubriek D van Trb. 1994, 19, Trb. 1995, 236, rubriek J van Trb. 1996, 18, Trb. 1996, 128, Trb. 1996, 257, rubriek D van Trb. 1996, 340, rubriek J van Trb. 1997, 226, rubriek D en rubriek J van Trb. 1998, 155, rubriek J van Trb. 2005, 55 en rubriek D van Trb. 2008, 87, Trb. 2009, 84, Trb. 2009, 147, Trb. 2011, 65, Trb. 2012, 141, Trb. 2013, 80, Trb. 2013, 249, Trb. 2014, 199 en Trb. 2015, 67.
Resolutie MSC.392(95) van 11 juni 2015
De wijzigingen van 11 juni 2015 behoeven ingevolge artikel 7, onderdeel f, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen, niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.
Zie Trb. 2009, 84, Trb. 2011, 65, Trb. 2012, 141, Trb. 2013, 80, Trb. 2013, 249 en Trb. 2014, 199.
De in rubriek B van dit Tractatenblad genoemde codes en wijzigingen daarvan behoeven ingevolge artikel 7, onderdeel f, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen, niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.
Zie rubriek E en rubriek F van Trb. 1976, 157 en, laatstelijk, rubriek E van Trb. 2012, 141.
Zie Trb. 1979, 128 en rubriek J van Trb. 1985, 155, Trb. 1986, 51, Trb. 1989, 98, Trb. 1992, 24, Trb. 1992, 173, Trb. 1994, 19, Trb. 1995, 236, Trb. 1996, 18, Trb. 1996, 128, Trb. 1996, 257, Trb. 1997, 226, Trb. 1998, 155 en Trb. 2005, 55 en rubriek G van Trb. 2008, 87, Trb. 2009, 84, Trb. 2009, 147, Trb. 2011, 65, Trb. 2012, 141, Trb. 2013, 80, Trb. 2013, 249, Trb. 2014, 33, Trb. 2014, 199 en Trb. 2015, 67.
Land |
Voorlopige toepassing |
In werking |
Terugwerkende kracht |
Buiten werking |
---|---|---|---|---|
Nederland (in Europa) |
25-05-1980 |
|||
Nederland (Bonaire) |
10-10-2010 |
|||
Nederland (Sint Eustatius) |
10-10-2010 |
|||
Nederland (Saba) |
10-10-2010 |
|||
Aruba |
01-01-1986 |
|||
Curaçao |
10-10-2010 |
|||
Sint Maarten |
10-10-2010 |
|||
Het Verdrag, met Bijlage, gold sinds 25-05-1980 voor de Nederlandse Antillen. |
Resolutie MSC.365(93) van 22 mei 2014
De wijzigingen zullen in overeenstemming met artikel VIII(b)(vi)(2)(bb) van het Verdrag op 1 januari 2016 in werking treden voor de partijen bij het Verdrag, waaronder het Koninkrijk der Nederlanden.
Resolutie MSC.366(93) van 22 mei 2014
De wijzigingen zullen in overeenstemming met artikel VIII(b)(vi)(2)(bb) van het Verdrag op 1 januari 2016 in werking treden voor de partijen bij het Verdrag, waaronder het Koninkrijk der Nederlanden, met uitzondering van Finland dat op 26 mei 2015 bezwaar heeft gemaakt.
Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, zullen de wijzigingen, evenals het Verdrag, voor het gehele Koninkrijk gelden.
Resolutie MSC.392(95) van 11 juni 2015
De wijzigingen zullen ingevolge artikel VIII(b)(vii)(2) juncto artikel VIII(b)(vi)(2)(bb) van het Verdrag op 1 januari 2017 in werking treden, tenzij vóór 1 juli 2016 meer dan een derde van de verdragsluitende regeringen, dan wel verdragsluitende regeringen waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten ten minste vijftig procent van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot vormen, de Secretaris-Generaal van de Internationale Maritieme Organisatie ervan in kennis stellen, dat zij bezwaar hebben tegen de wijzigingen.
Zie Trb. 2009, 84, Trb. 2009, 147, Trb. 2011, 65, Trb. 2012, 141, Trb. 2013, 80, Trb. 2013, 249, Trb. 2014, 33 en Trb. 2014, 199.
Polar Code
Resolutie MSC.385(94) waarbij de Polar Code is aangenomen, zal in werking treden op 1 januari 2017 bij inwerkingtreding van het nieuwe hoofdstuk XIV van Bijlage I bij het Verdrag.
IGF Code
Resolutie MSC.391(95) waarbij de IGF Code is aangenomen, zal in werking treden op 1 januari 2017 bij inwerkingtreding van de wijzigingen van de hoofdstukken II-1, II-2 en het Aanhangsel bij de Bijlage bij het Verdrag.
ESP Code 2011
Resolutie MSC.371(93), waarbij de ESP Code 2011 is gewijzigd, zal op 1 januari 2016 in werking treden.
Resolutie MSC.381(94) van 21 november 2014, waarbij de ESP Code is gewijzigd, zal op 1 juli 2016 in werking treden, tenzij vóór 1 januari 2016 meer dan een derde van de verdragsluitende regeringen, dan wel verdragsluitende regeringen waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten ten minste vijftig procent van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot vormen, bezwaar hebben gemaakt tegen de wijzigingen.
IMSBC Code
Resolutie MSC.393(95) van 11 juni 2015, waarbij de IMSBC-Code is gewijzigd, zal op 1 januari 2017 in werking treden, tenzij vóór 1 juli 2016 meer dan een derde van de verdragsluitende regeringen, dan wel verdragsluitende regeringen waarvan de gezamenlijke koopvaardijvloten ten minste vijftig procent van de brutotonnage van de wereldkoopvaardijvloot vormen, bezwaar hebben gemaakt tegen de wijzigingen.
FSS Code
Resolutie MSC.367(93), waarbij de FSS Code is gewijzigd, zal op 1 januari 2016 in werking treden.
LSA Code
Resolutie MSC.368(93), waarbij de LSA Code is gewijzigd, zal op 1 januari 2016 in werking treden.
IBC Code
Resolutie MSC.369(93), waarbij de IBC Code is gewijzigd, zal op 1 januari 2016 in werking treden.
IGC Code
Resolutie MSC.370(93), waarbij de IGC Code is gewijzigd, zal op 1 januari 2016 in werking treden.
IMDG Code
Resolutie MSC.372(93), waarbij de IMDG Code is gewijzigd, zal op 1 januari 2016 in werking treden.
Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, gelden de Codes en wijzigingen daarvan, evenals het Verdrag, voor het gehele Koninkrijk.
Zie Trb. 2009, 84, Trb. 2011, 65 en Trb. 2013, 80.
De wijzigingen van het mandatory ship reporting system „Off Chengshan Jiao Promontory” vervat in resolutie MSC.389(94) zijn op 1 juni 2015 in werking getreden.
Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, gelden de meldingssystemen en wijzigingen daarvan, evenals het Verdrag, voor het gehele Koninkrijk.
Zie Trb. 2011, 65 en Trb. 2014, 199.
Voor verwijzingen en overige verdragsgegevens, zie Trb. 1976, 157, Trb. 1977, 77, Trb. 1979, 128, Trb. 1983, 32, Trb. 1983, 173, Trb. 1985, 155, Trb. 1986, 51, Trb. 1989, 42, Trb. 1989, 98, Trb. 1992, 24, Trb. 1992, 173, Trb. 1994, 19, Trb. 1994, 134, Trb. 1995, 236, Trb. 1996, 18, Trb. 1996, 128, Trb. 1996, 257, Trb. 1996, 340, Trb. 1997, 226, Trb. 1998, 155, Trb. 2005, 55, Trb. 2006, 72, Trb. 2008, 87, Trb. 2009, 84, Trb. 2009, 147, Trb. 2011, 65, Trb. 2012, 141, Trb. 2013, 80, Trb. 2013, 249, Trb. 2014, 33, Trb. 2014, 199 en Trb. 2015, 67.
Titel |
: |
Protocol van 1978 bij het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974; Londen, 17 februari 1978 |
Laatste Trb. |
: |
|
Titel |
: |
Protocol van 1988 bij het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee, 1974; Londen, 11 november 1988 |
Laatste Trb. |
: |
Titel |
: |
Handvest van de Verenigde Naties; San Francisco, 26 juni 1945 |
Laatste Trb. |
: |
|
Titel |
: |
Internationaal Verdrag ter voorkoming van verontreiniging door schepen, 1973, zoals gewijzigd door het Protocol van 1978; Londen, 2 november 1973 |
Laatste Trb. |
: |
Uitgegeven de achttiende september 2015.
De Minister van Buitenlandse Zaken, A.G. KOENDERS
De Arabische, de Chinese, de Franse, de Russische en de Spaanse tekst zijn niet opgenomen. Het voor eensluidend gewaarmerkt afschrift is nog niet ontvangen. In de tekst kunnen derhalve onjuistheden voorkomen, die in een volgend Tractatenblad zullen worden gecorrigeerd.
De teksten van de Codes zijn niet opgenomen. Deze liggen ter inzage bij de Afdeling Verdragen van het Ministerie van Buitenlandse Zaken en bij de bibliotheek van de Hoofddirectie Bestuurlijke en Juridische Zaken (HBJZ) van het Ministerie van Infrastructuur en Milieu en zijn eveneens te vinden op: http://www.imo.org/en/MediaCentre/HotTopics/Pages/Default.aspx
De tekst van de Resolutie waarbij de wijziging van de Code is aangenomen, is niet opgenomen. Deze ligt ter inzage bij de bibliotheek van de Hoofddirectie Bestuurlijke en Juridische Zaken (HBJZ) van het Ministerie van Infrastructuur en Milieu en is eveneens te vinden op: http://www.imo.org/KnowledgeCentre/HowAndWhereToFindIMOInformation/IndexofIMOResolutions/Pages/Maritime-Safety-Committee-(MSC).aspx
Het document kan via EDP- of EDI-technieken worden aangeboden.
De handtekening mag een elektronische handtekening zijn of vervangen worden door de naam, in hoofdletters, van de persoon die tekenbevoegd is.
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-2015-152.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.