Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2016, 86 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2016, 86 | Verdrag |
82 (1970) Nr. 16
Europese Overeenkomst nopens de arbeidsvoorwaarden voor de bemanningen van motorrijtuigen in het internationale vervoer over de weg (AETR);
(met Bijlage en Protocol van ondertekening)
Genève, 1 juli 1970
De Engelse en de Franse tekst van de Overeenkomst, met Bijlage en Protocol van ondertekening, zijn geplaatst in Trb. 1972, 97.
Voor wijzigingen van de Overeenkomst, zie rubriek J van Trb. 1982, 107, Trb. 1992, 145, Trb. 1994, 123 en rubriek B van Trb. 2005, 24, Trb. 2006, 21, Trb. 2009, 161 en Trb. 2015, 109.
Voor correcties in de Engelse tekst, zie Trb. 1992, 145 en Trb. 2006, 58.
Zie Trb. 1972, 97 en rubriek J van Trb. 1982, 107, Trb. 1994, 123, Trb. 1994, 163 en rubriek C van Trb. 2005, 24, Trb. 2006, 58, Trb. 2009, 161 en Trb. 2015, 109.
Voor correcties in de vertaling, zie Trb. 1972, 97, Trb. 1994, 123, Trb. 1994, 163, Trb. 2006, 112 en Trb. 2015, 109.
Zie Trb. 1978, 110 en de rubrieken J van Trb. 1983, 111, Trb. 1995, 62 en de rubrieken D van Trb. 2006, 112, Trb. 2009, 161 en Trb. 2010, 219.
Bij brieven van 28 augustus 2015 is de wijziging van 18 februari 2015 van de Overeenkomst in overeenstemming met artikel 2, eerste lid, en artikel 5, eerste lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen overgelegd aan de Eerste en de Tweede Kamer der Staten-Generaal.
De toelichtende nota die de brieven vergezelde, is ondertekend door de Minister van Infrastructuur en Milieu M.H. SCHULTZ VAN HAEGEN-MAAS GEESTERANUS en de Minister van Buitenlandse Zaken A.G. KOENDERS.
De goedkeuring door de Staten-Generaal is verleend op 9 oktober 2015.
Voor de behandeling in de Staten-Generaal, zie Kamerstukken 34274.
Zie rubriek E van Trb. 1972, 97 en rubriek F van Trb. 1978, 110.
Partij |
Ondertekening |
Voorlopige toepassing |
Ratificatie |
Type* |
In werking |
Opzegging |
Buiten werking |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Albanië |
20-07-2006 |
T |
16-01-2007 |
||||
Andorra |
13-02-1997 |
T |
12-08-1997 |
||||
Armenië |
09-06-2006 |
T |
06-12-2006 |
||||
Azerbeidzjan |
16-08-1996 |
T |
12-02-1997 |
||||
Belarus |
05-04-1993 |
T |
02-10-1993 |
||||
België |
15-01-1971 |
30-12-1977 |
R |
16-08-1978 |
|||
Bosnië en Herzegovina |
12-01-1994 |
VG |
06-03-1992 |
||||
Bulgarije |
12-05-1995 |
T |
08-11-1995 |
||||
Cyprus |
05-09-2003 |
T |
03-03-2004 |
||||
Denemarken |
30-12-1977 |
T |
16-08-1978 |
||||
Duitsland |
23-12-1970 |
09-07-1975 |
R |
05-01-1976 |
|||
Estland |
03-05-1993 |
T |
30-10-1993 |
||||
Finland |
16-02-1999 |
T |
15-08-1999 |
||||
Frankrijk |
20-01-1971 |
09-01-1978 |
R |
18-08-1978 |
|||
Georgië |
19-05-2011 |
T |
20-11-2011 |
||||
Griekenland |
11-01-1974 |
T |
05-01-1976 |
||||
Hongarije |
22-10-1999 |
T |
19-04-2000 |
||||
Ierland |
28-08-1979 |
T |
01-03-1980 |
||||
Italië |
29-03-1971 |
28-12-1978 |
R |
26-06-1979 |
|||
Joegoslavië (< 25-06-1991) |
17-12-1974 |
T |
05-01-1976 |
||||
Kazachstan |
17-07-1995 |
T |
13-01-1996 |
||||
Kroatië |
03-08-1992 |
VG |
08-10-1991 |
||||
Letland |
14-01-1994 |
T |
13-07-1994 |
||||
Liechtenstein |
06-11-1996 |
T |
05-05-1997 |
||||
Litouwen |
03-06-1998 |
T |
30-11-1998 |
||||
Luxemburg |
02-02-1971 |
30-12-1977 |
R |
16-08-1978 |
|||
Macedonië, de voormalige Joegoslavische Republiek |
10-11-1999 |
VG |
17-11-1991 |
||||
Malta |
24-09-2004 |
T |
23-03-2005 |
||||
Moldavië |
26-05-1993 |
T |
22-11-1993 |
||||
Monaco |
16-06-2008 |
T |
14-12-2008 |
||||
Montenegro |
23-10-2006 |
VG |
03-06-2006 |
||||
Nederlanden, het Koninkrijk der |
26-03-1971 |
30-12-1977 |
R |
16-08-1978 |
|||
Noorwegen |
16-03-1971 |
28-10-1971 |
R |
05-01-1976 |
|||
Oekraïne |
03-02-2006 |
T |
02-08-2006 |
||||
Oezbekistan |
22-10-1998 |
T |
20-04-1999 |
||||
Oostenrijk |
31-01-1971 |
11-06-1975 |
R |
05-01-1976 |
|||
Polen |
24-03-1971 |
14-07-1992 |
R |
10-01-1993 |
|||
Portugal |
30-03-1971 |
20-09-1973 |
R |
05-01-1976 |
|||
Roemenië |
08-12-1994 |
T |
06-06-1995 |
||||
Russische Federatie |
31-07-1978 |
T |
27-01-1979 |
||||
San Marino |
25-04-2007 |
T |
21-10-2007 |
||||
Servië |
12-03-2001 |
VG |
27-04-1992 |
||||
Slovenië |
06-08-1993 |
VG |
25-06-1991 |
||||
Slowakije |
28-05-1993 |
VG |
01-01-1993 |
||||
Spanje |
03-01-1973 |
T |
05-01-1976 |
||||
Tadzjikistan |
28-12-2011 |
T |
25-06-2012 |
||||
Tsjechië |
02-06-1993 |
VG |
01-01-1993 |
||||
Tsjechoslowakije (<01-01-1993) |
05-12-1975 |
T |
02-06-1976 |
||||
Turkije |
16-01-2001 |
T |
15-07-2001 |
||||
Turkmenistan |
18-09-1996 |
T |
17-03-1997 |
||||
Verenigd Koninkrijk |
25-03-1971 |
04-01-1978 |
R |
18-08-1978 |
|||
Zweden |
19-01-1971 |
24-08-1973 |
R |
05-01-1976 |
|||
Zwitserland |
24-03-1971 |
07-04-2000 |
R |
04-10-2000 |
|||
* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Man |
18-08-1978 |
België, 30 december 1977
Transport operations between member States of the European Economic Community shall be regarded as national transport operations within the meaning of the AETR in so far as such operations do not pass in transit through the territory of a third State which is a contracting party to the AETR.
Denemarken, 30 december 1977
Transport operations between member States of the European Economic Community shall be regarded as national transport operations within the meaning of the AETR in so far as such operations do not pass in transit through the territory of a third State which is a contracting party to the AETR.
Duitsland, 9 augustus 1979
Transport operations between member States of the European Economic Community shall be regarded as national transport operations within the meaning of the AETR in so far as such operations do not pass in transit through the territory of a third State which is a contracting party to the AETR.
Finland, 16 februari 1999
Transport operations between member States of the European Economic Community shall be regarded as national transport operations within the meaning of the AETR in so far as such operations do not pass in transit through the territory of a third State which is a contracting party to the AETR.
Frankrijk, 9 januari 1978
Transport operations between member States of the European Economic Community shall be regarded as national transport operations within the meaning of the AETR in so far as such operations do not pass in transit through the territory of a third State which is a contracting party to the AETR.
Georgië, 19 mei 2011
The Government of Georgia reserves its right to use measures to be applied during the tolerance period with respect to the implementation of digital tachograph by the Contracting Parties to the European Agreement Concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (AETR) of 1 July 1970, during the two years period after Georgia’s accession to the AETR agreement.
Ierland, 28 augustus 1979
Transport operations between member States of the European Economic Community shall be regarded as national transport operations within the meaning of the AETR in so far as such operations do not pass in transit through the territory of a third State which is a contracting party to the AETR.
Luxemburg, 30 december 1977
Transport operations between member States of the European Economic Community shall be regarded as national transport operations within the meaning of the AETR in so far as such operations do not pass in transit through the territory of a third State which is a contracting party to the AETR.
Malta, 24 september 2004
The Government of Malta hereby declares that within the meaning of article 19, paragraph 1, of the Agreement, it does not feel bound by the provisions of article 18, paragraphs 2 and 3 thereof.
The Government of Malta declares that transport operations between the Member States of the European Economic Community shall be regarded as national transport operations within the meaning of the AETR in so far as such operations do not pass in transit through the territory of a third State which is a contracting party to the AETR.
Monaco, 16 juni 2008
The Principality of Monaco declared that the accession to the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles engaged in International Road Transport (AETR) does not affect the validity of the Conventions concluded with the Republic of France.
Nederlanden, het Koninkrijk der, 30 december 1977
Transport operations between member States of the European Economic Community shall be regarded as national transport operations within the meaning of the AETR in so far as such operations do not pass in transit through the territory of a third State which is a contracting party to the AETR.
Russische Federatie, 31 juli 1978
The Union of Soviet Socialist Republics does not consider itself bound by article 20, paragraphs 2 and 3, of the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (AETR), and states that, for the submission to arbitration of any dispute among the Contracting Parties concerning the interpretation or application of the European Agreement (AETR), the agreement of all of the Parties in dispute shall be required in each individual case, and the arbitrators shall only be persons appointed by general agreement between the Parties in dispute.
The Union of Soviet Socialist Republics considers it necessary to declare that the provisions of article 19 of the European Agreement concerning the Work of Crews of Vehicles Engaged in International Road Transport (AETR), on the extension by States of the validity of the European Agreement (AETR) to the territories for the international relations of which they are responsible, are outdated and contradict the Declaration of the General Assembly of the United Nations on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples (General Assembly resolution 1514 (XV) dated 14 December 1960), which proclaimed the necessity of bringing to a speedy and unconditional end colonialism in all its forms and manifestations.
Slowakije, 28 mei 1993
Upon acceding to the Agreement the Czechoslovak Socialist Republic declares, in accordance with its article 21, that it does not consider itself bound by the provisions of article 20, paragraphs 2 and 3, of the Agreement.
The Government of Czechoslovakia considers article 19 of the Agreement to be in contradiction to the generally recognized right of nations to self-determination.
Spanje, 3 januari 1973
(a) The Government of Spain avails itself of the first of the options provided for in article 5, paragraph 1 (b) (ii) of the Agreement whereby persons whose age is less than 21 years may be prohibited from driving in the territory vehicles of a permissible maximum weight exceeding 7.5 tons.
(b) The Government of Spain enters the reservation provided for in article 21, paragraph 1, of the Agreement and accordingly does not consider itself bound by article 20, paragraphs 2 and 3, of the Agreement.
(c) The Government of Spain selects variant (a) of the procedures set forth in paragraph 6 of the annex entitled “Individual Control Book”.
Tsjechië, 2 juni 1993
Upon acceding to the Agreement the Czechoslovak Socialist Republic declares, in accordance with its article 21, that it does not consider itself bound by the provisions of article 20, paragraphs 2 and 3, of the Agreement.
The Government of Czechoslovakia considers article 19 of the Agreement to be in contradiction to the generally recognized right of nations to self-determination.
Verenigd Koninkrijk, 4 januari 1978
Transport operations between member States of the European Economic Community shall be regarded as national transport operations within the meaning of the AETR in so far as such operations do not pass in transit through the territory of a third State which is a contracting party to the AETR.
Zie Trb. 1978, 110 en rubriek J van Trb. 1983, 111, Trb. 1992, 145 en Trb. 1995, 62 en rubriek G van Trb. 2005, 24, Trb. 2006, 112, Trb. 2010, 219 en Trb. 2015, 109.
Land |
Voorlopige toepassing |
In werking |
Terugwerkende kracht |
Buiten werking |
---|---|---|---|---|
Nederland (in Europa) |
16-08-1978 |
|||
Nederland (Bonaire) |
||||
Nederland (Sint Eustatius) |
||||
Nederland (Saba) |
||||
Aruba |
||||
Curaçao |
||||
Sint Maarten |
De wijziging van de Overeenkomst van 18 februari 2015 zal ingevolge artikel 21, zesde lid, van de Overeenkomst op 5 juli 2016 in werking treden.
Voor wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, zal de wijziging gelden voor Nederland (het Europese deel).
Land |
Voorlopige toepassing |
In werking |
Terugwerkende kracht |
Buiten werking |
---|---|---|---|---|
Nederland (in Europa) |
05-07-2016 |
|||
Nederland (Bonaire) |
||||
Nederland (Sint Eustatius) |
||||
Nederland (Saba) |
||||
Aruba |
||||
Curaçao |
||||
Sint Maarten |
Voor verwijzingen en overige verdragsgegevens, zie Trb. 1972, 97, Trb. 1978, 110, Trb. 1982, 107, Trb. 1983, 111, Trb. 1992, 145, Trb. 1994, 123, Trb. 1994, 163, Trb. 1995, 62, Trb. 2005, 24, Trb. 2006, 112, Trb. 2009, 161, Trb. 2010, 219 en Trb. 2015, 109.
Titel |
: |
Handvest van de Verenigde Naties; San Francisco, 26 juni 1945 |
Laatste Trb. |
: |
Uitgegeven de vierentwintigste juni 2016.
De Minister van Buitenlandse Zaken, A.G. KOENDERS
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-2016-86.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.