70 (1954) Nr. 9

A. TITEL

Douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particuliere wegvoertuigen;

(met Bijlagen)

New York, 4 juni 1954

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Douaneverdrag, met Bijlagen, zijn geplaatst in Trb. 1955, 123.

Voor de wijziging van 23 januari 1985, zie rubriek J van Trb. 1985, 42.

Voor de wijziging van 30 juli 1992, zie rubriek J van Trb. 1993, 3.

Voor de wijziging van 5 augustus 1999, zie rubriek J van Trb. 1999, 176.

In Trb. 1993, 3 dient in de Engelse tekst de volgende correctie te worden aangebracht.

Op blz. 6, artikel 21, onderdeel a, tweede regel, dient de zinsnede „…Contracting States…” by: „…Contracting Party…”. te worden vervangen door „…Contracting State…” by: „…Contracting Party…”.


Op 1 januari 2015 is een wijziging van Bijlage 1 bij het Douaneverdrag aangenomen.

De Engelse en de Franse tekst1) van de wijziging luiden als volgt:

The first paragraph of Annex 1 shall be amended to read as follows:

„Carnet used for CPD operations within a specific region may be printed in other combinations of United Nations official languages on the condition that one of the two languages is English or French.”.

Le premier paragraphe de l’Annexe 1 sera amendé comme suit:

«Le carnet de passage en douane utilisé dans une région donnée peut être rédigé dans toutes autres langues officielles de l’ONU, l’anglais ou le français devant en être une.».

C. VERTALING

Zie Trb. 1956, 110.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1958, 87 en rubriek J van Trb. 1999, 176.


Voor Nederland (het Europese deel) behoeft de wijziging van 1 januari 2015 niet de goedkeuring van de Staten-Generaal, omdat zij een gebied (douanevervoer) bestrijkt waarop de Europese Unie (EU) bij uitsluiting bevoegd is.

Voor Nederland (het Caribische deel), Aruba, Curaçao en Sint Maarten behoeft de wijziging van 1 januari 2015 ingevolge artikel 7, onderdeel b, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen, evenmin de goedkeuring van de Staten-Generaal.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie rubriek E en rubriek F van Trb. 1955, 123.

Partij

Ondertekening

Voorlopige toepassing

Ratificatie

Type*

Inwerking

Opzegging

Buitenwerking

Albanië

   

05-09-2003

T

04-12-2003

   

Algerije

   

31-10-1963

T

29-01-1964

   

Argentinië

04-06-1954

           

Australië

   

06-01-1967

T

06-04-1967

   

Barbados

   

05-03-1971

VG

30-11-1966

   

België

04-06-1954

 

21-02-1955

R

15-12-1957

   

Bosnië en Herzegovina

   

01-09-1993

VG

06-03-1992

   

Bulgarije

   

07-10-1959

T

05-01-1960

   

Cambodja

04-06-1954

           

Canada

   

01-06-1955

T

15-12-1957

   

Centraal-Afrikaanse Republiek

   

15-10-1962

T

13-01-1963

   

Chili

   

15-08-1974

T

13-11-1974

   

China

             

Costa Rica

20-07-1954

 

04-09-1963

R

03-12-1963

   

Cuba

04-06-1954

 

20-11-1963

R

18-02-1964

   

Cyprus

   

16-05-1963

VG

16-08-1960

   

Denemarken

   

13-10-1955

T

15-12-1957

   

Dominicaanse Republiek

04-06-1954

           

Duitsland

04-06-1954

 

16-09-1957

R

15-12-1957

   

Ecuador

04-06-1954

 

30-08-1962

R

28-11-1962

   

Egypte

04-06-1954

 

04-04-1957

R

15-12-1957

   

El Salvador

   

18-06-1958

T

16-09-1958

   

EU (Europese Unie)

   

01-02-1996

T

01-05-1996

   

Fiji

   

31-10-1972

VG

10-10-1970

   

Filipijnen

04-06-1954

 

09-02-1960

R

09-05-1960

   

Finland

   

21-06-1962

T

19-09-1962

   

Frankrijk

04-06-1954

 

24-04-1959

R

23-07-1959

   

Ghana

   

16-06-1958

T

14-09-1958

   

Guatemala

04-06-1954

           

Haïti

04-06-1954

 

12-02-1958

R

13-05-1958

   

Heilige Stoel

04-06-1954

           

Honduras

15-06-1954

           

Hongarije

   

04-05-1983

T

02-08-1983

   

Ierland

   

14-08-1967

T

12-11-1967

   

India

04-06-1954

 

05-05-1958

R

03-08-1958

   

Iran

   

03-04-1968

T

02-07-1968

   

Israël

   

01-08-1957

T

15-12-1957

   

Italië

04-06-1954

 

12-02-1958

R

13-05-1958

   

Jamaica

   

11-11-1963

VG

06-08-1962

   

Japan

02-12-1954

 

08-06-1964

R

06-09-1964

   

Joegoslavië (< 25-06-1991)

   

10-07-1958

T

08-10-1958

   

Jordanië

   

18-12-1957

T

18-03-1958

   

Kroatië

   

31-08-1994

VG

08-10-1991

   

Liberia

   

16-09-2005

T

15-12-2005

   

Litouwen

   

03-01-2003

T

03-04-2003

   

Luxemburg

06-12-1954

 

21-11-1956

R

15-12-1957

   

Macedonië, de voormalige Joegoslavische Republiek

   

20-12-1999

VG

17-11-1991

   

Maleisië

   

07-05-1958

VG

31-08-1957

   

Mali

   

12-06-1974

T

10-09-1974

   

Malta

   

03-01-1966

VG

21-09-1964

   

Marokko

   

25-09-1957

T

24-12-1957

   

Mauritius

   

18-07-1969

VG

12-03-1968

   

Mexico

04-06-1954

 

13-06-1957

R

15-12-1957

   

Monaco

04-06-1954

           

Montenegro

   

23-10-2006

VG

03-06-2006

   

Nederlanden, het Koninkrijk der

04-06-1954

 

07-03-1958

R

05-06-1958

   

Nepal

   

21-09-1960

T

20-12-1960

   

Nieuw-Zeeland

   

17-08-1962

T

15-11-1962

   

Nigeria

   

26-06-1961

VG

01-10-1960

   

Noorwegen

   

10-10-1961

T

08-01-1962

   

Oostenrijk

04-06-1954

 

30-03-1956

R

15-12-1957

   

Panama

04-06-1954

           

Peru

   

16-01-1959

T

16-04-1959

   

Polen

   

16-03-1960

T

14-06-1960

   

Portugal

04-06-1954

 

18-09-1958

R

17-12-1958

   

Roemenië

   

26-01-1961

T

26-04-1961

   

Russische Federatie

   

17-08-1959

T

15-11-1959

   

Rwanda

   

01-12-1964

VG

01-07-1962

   

Salomonseilanden

   

03-09-1981

VG

07-07-1978

   

Saudi-Arabië

   

23-01-2003

T

23-04-2003

   

Senegal

   

19-04-1972

T

18-07-1972

   

Servië

   

12-03-2001

VG

27-04-1992

   

Sierra Leone

   

13-03-1962

VG

27-04-1961

   

Singapore

   

15-08-1966

VG

09-08-1965

   

Slovenië

   

06-07-1992

VG

25-06-1991

   

Spanje

04-06-1954

 

18-08-1958

R

16-11-1958

   

Sri Lanka

04-06-1954

 

28-11-1955

R

15-12-1957

   

Sudan

   

16-10-2003

T

14-01-2004

   

Syrië

   

26-03-1959

T

24-06-1959

   

Tanzania

   

28-11-1962

T

26-02-1963

   

Tonga

   

11-11-1977

VG

04-06-1970

   

Trinidad en Tobago

   

11-04-1966

VG

31-08-1962

   

Tunesië

   

20-06-1974

T

18-09-1974

   

Turkije

   

26-04-1983

T

25-07-1983

   

Uganda

   

15-04-1965

T

14-07-1965

   

Uruguay

04-06-1954

           

Verenigd Koninkrijk

04-06-1954

 

27-02-1956

R

15-12-1957

   

Verenigde Arabische Emiraten

   

10-01-2007

T

10-04-2007

   

Verenigde Staten van Amerika

04-06-1954

 

25-07-1956

R

15-12-1957

   

Vietnam

   

31-01-1956

T

15-12-1957

   

Zweden

04-06-1954

 

11-06-1957

R

15-12-1957

   

Zwitserland

04-06-1954

 

23-05-1956

R

15-12-1957

   

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Uitbreidingen

België

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Belgisch Congo (<30-06-1960)

15-12-1957

30-06-1960

Ruanda-Urundi (< 01-07-1962)

15-12-1957

01-07-1962

China

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Hongkong SAR

01-07-1997

 

Nederlanden, het Koninkrijk der

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Suriname (< 25-11-1975)

05-06-1958

25-11-1975

Nieuw-Zeeland

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Cookeilanden

19-08-1963

 

Niue

19-08-1963

 

Portugal

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Angola (< 11-11-1975)

17-12-1958

11-11-1975

Kaapverdië (< 05-07-1974)

17-12-1958

05-07-1974

Macau (<20-12-1999)

17-12-1958

20-12-1999

Mozambique (< 25-06-1975)

17-12-1958

25-06-1975

Oost-Timor (< 28-11-1975)

17-12-1958

28-11-1975

Portugees Guinea (< 24-09-1973)

17-12-1958

24-09-1973

Verenigd Koninkrijk

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Anguilla

09-04-1961

 

Antigua en Barbuda (< 01-11-1981)

14-04-1958

01-11-1981

Barbados (< 30-11-1966)

14-09-1959

30-11-1966

Belize (< 21-09-1981)

11-12-1960

21-09-1981

Brits Noord Borneo (< 16-09-1963)

15-12-1957

16-09-1963

Brits Somaliland (< 26-06-1960)

15-12-1957

26-06-1960

Britse Maagdeneilanden

14-04-1958

 

Brunei (< 01-01-1984)

14-04-1958

01-01-1984

Cyprus (< 16-08-1960)

15-12-1957

16-08-1960

Dominica (< 03-11-1978)

14-04-1958

03-11-1978

Fiji-eilanden (< 10-10-1970)

15-12-1957

10-10-1970

Gambia (< 18-02-1965)

14-04-1958

18-02-1965

Gibraltar

14-04-1958

 

Grenada (< 07-02-1974)

14-04-1958

07-02-1974

Guyana (< 26-05-1966)

06-05-1962

26-05-1966

Hongkong (< 01-07-1997)

09-02-1961

01-07-1997

Jamaica (< 06-08-1962)

15-12-1957

06-08-1962

Kenia (< 12-12-1963)

14-04-1958

12-12-1963

Maleise Federatie (< 31-08-1957)

15-12-1957

31-08-1957

Malta (< 21-09-1964)

15-12-1957

21-09-1964

Mauritius (< 12-03-1968)

14-04-1958

12-03-1968

Montserrat

14-04-1958

 

Nigeria (< 01-10-1960)

14-04-1958

01-10-1960

Saint Kitts en Nevis (< 19-11-1983)

09-04-1961

19-11-1983

Saint Vincent en de Grenadines (<27-10-1979)

14-04-1958

27-10-1979

Salomonseilanden (< 07-07-1978)

14-04-1958

07-07-1978

Sarawak (< 16-09-1963)

14-04-1958

16-09-1963

Seychelles (< 29-06-1976)

15-12-1957

29-06-1976

Sierra Leone (< 27-04-1961)

15-12-1957

27-04-1961

Singapore (< 16-09-1963)

15-12-1957

16-09-1963

Sint-Helena, Ascension en Tristan da Cunha

14-04-1958

 

Tanganika (< 09-12-1961)

14-04-1958

09-12-1961

Tonga (< 04-06-1970)

15-12-1957

04-06-1970

Trinidad en Tobago (< 31-08-1962)

14-12-1961

31-08-1962

Uganda (< 09-10-1962)

14-04-1958

09-10-1962

Zanzibar (< 26-04-1964)

15-12-1957

26-04-1964

Verenigde Staten van Amerika

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Alaska (< 03-01-1959)

15-12-1957

03-01-1959

Amerikaanse Maagdeneilanden

15-12-1957

 

Hawaii (< 21-08-1959)

15-12-1957

21-08-1959

Puerto Rico

15-12-1957

 

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Algerije, 31 oktober 1963

The Democratic and Popular Republic of Algeria does not consider itself bound by article 40 of the said Convention and declares that a dispute may be submitted to arbitration only with the agreement of all the parties.

België, 21 februari 1955

With regard to the application to the Territory of the Belgian Congo and to the Trust Territory of Ruanda-Urundi of the Customs Convention on the Temporary Importation of Private Road Vehicles, concluded at New York on 4 June 1954, the Belgian Government considers that in present circumstances the system of free international circulation of motor vehicles should not be extended to legal persons. Temporary admittance without payment should not be granted in respect of component parts imported for the repair of a vehicle covered by free circulation papers.The latter restriction does not, of course, apply to component parts accompanying vehicles when they are listed in the counterfoil of the international circulation document.

Cuba, 20 november 1963

The Revolutionary Government of the Republic of Cuba does not consider itself bound by the provisions of paragraphs 2 and 3 of article 40 of the Convention. At the same time it states that, if this reservation is rejected by more than two-thirds of the Parties to the Convention, it will consider that the Convention has not been ratified by the Revolutionary Government of Cuba, in accordance with the provisions of paragraph 3 of article 39.

El Salvador, 18 juni 1958

In connexion with article 4, El Salvador reserves its rights with respect to the temporary importation of component parts for the repair of motor vehicles in view of the fact that such component parts may be difficult to identify when taken out of the country; it therefore considers that payment of the taxes prescribed by the law should be made in such cases. The same reservation is made in connexion with other articles of the Convention which refer to component parts for repairs.

EU (Europese Unie), 1 februari 1996

The instrument contained a notification by which the European Community accepts the resolution of the United Nations of 2 July 1993 on the applicability of carnets de passage en douane and CPD carnets to private road vehicles.

Guatemala, 4 juni 1954

The Guatemalan Government reserves its right:

  • (1) To consider that the provisions of the Convention shall apply solely to natural persons and not to legal persons and bodies corporate as provided in chapter I, article 1;

  • (2) To consider that article 4 shall not be applicable to Guatemala;

  • (3) Not to accept the provisions of article 38 in respect of territories in dispute which are under the de facto administration of another State.

Hongarije, 4 mei 1983

Article 38 of the Convention is at variance with the United Nations General Assembly resolution 1514 (XV) of 16 December 1960 on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.

The Hungarian People’s Republic does not consider itself bound by the provisions contained in paragraph 2 of article 40 of the Convention.

India, 5 mei 1958

The Government of India reserves the right to exclude “legal” persons from the categories of persons to whom concessions envisaged in this Convention are applicable.

Notwithstanding the provisions of article 2 of this Convention, the Government of India reserves the right to exclude from the benefits of this article persons normally resident outside India who, on the occasion of a temporary visit to India, take up paid employment or any other form of gainful occupation.

Israël, 1 augustus 1957

Article 4, paragraph 1 The Government of Israel shall not be bound to admit without payment of import duties and import taxes the importation of component parts of the repair of vehicles temporarily imported; likewise, import prohibitions and restrictions in force at the time being in Israel may be applied to the importation of such component parts.

Article 24, paragraphs 1 and 2

In view of the fact that land frontiers with neighbouring States are closed at the present time and that, consequently, private road vehicles may not be re-exported except through an Israel port, the Government of Israel shall not be bound to accept as evidence of re-exportation of vehicles or component parts thereof, any of the documents referred to in paragraphs 1 and 2 of article 24.

Mexico, 13 juni 1957

The Delegation of Mexico, in accordance with the declaration duly made when the matter was under discussion in Working Party I, reserves its rights with regard to article 4, which authorizes the temporary importation of component parts for the repair of motor vehicles. The Delegation cannot agree to this article because the procedure in question is contrary to the legislation of its country, and because such spare parts do not usually have the specifications which would permit of their identification on exit. In the Delegation's opinion, this procedure would be prejudicial to the country's fiscal interests, because in this way it would be possible to import new spare parts without payment of duty by re-exporting old parts belonging to a vehicle not the tourist’s own. It has therefore been considered more appropriate that in such cases the proper duty should be paid.

The same reservation is made with regard to other articles of this Convention which refer to component parts for making repairs.

Nieuw-Zeeland, 17 augustus 1962

[…] consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand to the development of self-government for Tokelau through an act of self-determination under the Charter of the United Nations, [the] accession [to this Convention] shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to this effect is lodged by the Government of New Zealand with the depository on the basis of appropriate consultation with that territory […]

Roemenië, 26 januari 1961

The Romanian People’s Republic does not consider itself bound by the provisions of article 40, paragraphs 2 and 3, of the Convention. The position of the Romanian People’s Republic is that a dispute concerning the interpretation or application of the Convention may be submitted to arbitration only with the agreement of all the parties in dispute and that only persons nominated by unanimous agreement of the parties in dispute may act as arbitrators.

Bezwaar door Verenigde Staten van Amerika, 6 juli 1961

The Government of the United States of America has notified the Secretary-General that it has no objection to this reservation, but “considers that it may and hereby states that it will apply this reservation reciprocally with respect to Romania. 1D.

Bezwaar door Zwitserland, 6 juli 1961

The Government of Switzerland has notified the Secretary-General that it objects to this reservation.

Russische Federatie, 17 augustus 1959

The Government of the Union of Soviet Socialist Republics, considering that disputes concerning the interpretation or application of the Customs Convention on the Temporary Importation of Private Road Vehicles can be decided by arbitration, declares that a dispute may be submitted to arbitration only with the agreement of all the parties in dispute and that only persons nominated by unanimous agreement of the parties in dispute may act as arbitrators.

Bezwaar door Italië, 11 maart 1960

The Government of Italy notified the Secretary-General that it objects to this reservation.

Bezwaar door Verenigde Staten van Amerika, 11 maart 1960

The Government of the United States of America has notified the Secretary-General that it has no objection to this reservation, but “considers that it may, and hereby states that it will, apply the aforesaid reservation reciprocally with respect to the Soviet Union”.

Bezwaar door Zwitserland, 11 maart 1960

The Government of Switzerland notified the Secretary-General that it objects to this reservation.

Rwanda, 10 februari 1965

The Government of Rwanda, in relation to the succession, informed the Secretary-General that it did not intend to maintain any of the […] reservations made by Belgium,

Senegal, 19 april 1972

  • 1. Notwithstanding the provisions of article 2 of the said Convention, the Government of the Republic of Senegal reserves to itself the right to exclude from the benefits of the said article persons normally resident outside Senegal who, on the occasion of a temporary visit to Senegal, take up paid employment or any form of gainful occupation;

  • 2. The Government of the Republic of Senegal reserves the right:

    • a) To consider that the provisions of the Convention shall apply solely to natural persons and not to legal persons and bodies corporate as provided in chapter 1, article 1;

    • b) To consider that article 4 shall not be applicable to its territory;

    • c) Not to accept the provisions of article 38 in respect of territories in dispute which are under the de facto administration of another State.

Sri Lanka, 28 november 1955

Notwithstanding the provisions of article 2 of this Convention, the Government of Ceylon reserves to itself the right to exclude from the benefits of this article persons normally resident outside Ceylon who, on the occasion of a temporary visit to Ceylon, take up paid employment or any other form of gainful occupation.

Tunesië, 20 juni 1974

A dispute may be submitted to arbitration only with the agreement of all the parties in dispute.

Zwitserland, 16 juni 1975

The Government of Switzerland declared that the provisions of the Convention apply to the Principality of Liechtenstein so long as it is linked to Switzerland by a customs union treaty.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1958, 87, Trb. 1993, 3 en Trb. 1999, 176.

De wijziging van 1 januari 2015 van Bijlage 1 bij het Douaneverdrag is ingevolge artikel 42, derde lid, van het Douaneverdrag op 1 april 2015 in werking getreden voor alle partijen bij het Douaneverdrag, waaronder het Koninkrijk der Nederlanden.

Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt de wijziging, evenals het Douaneverdrag, voor het gehele Koninkrijk.

Koninkrijk der Nederlanden

Land

Voorlopige toepassing

In werking

Terugwerkende kracht

Buiten werking

Nederland (in Europa)

 

05-06-1958

   

Nederland (Bonaire)

 

10-10-2010

   

Nederland (Sint Eustatius)

 

10-10-2010

   

Nederland (Saba)

 

10-10-2010

   

Aruba

 

01-01-1986

   

Curaçao

 

10-10-2010

   

Sint Maarten

 

10-10-2010

   

Het Douaneverdrag, met Bijlagen, gold sinds 05-06-1958 voor de Nederlandse Antillen.

J. VERWIJZINGEN

Voor verwijzingen en overige verdragsgegevens, zie Trb. 1955, 123, Trb. 1956, 110, Trb. 1958, 87, Trb. 1963, 154, Trb. 1968, 36, Trb. 1985, 42 en Trb. 1993, 3.

Verbanden

Het Douaneverdrag is tussen partijen vervangen door:

     

Titel

:

Overeenkomst inzake tijdelijke invoer;

Istanbul, 26 juni 1990

Tekst

:

Trb. 1991, 182 (Frans, Engels en vertaling)

Laatste Trb.

:

Trb. 2015, 79

Overige verwijzingen

Titel

:

Verdrag inzake douanefaciliteiten ten behoeve van het toeristenverkeer;

New York, 4 juni 1954

Laatste Trb.

:

Trb. 1991, 113


In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald dat de wijziging van 1 januari 2015 van Bijlage 1 bij het Douaneverdrag zal zijn bekendgemaakt in het gehele Koninkrijk op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.

Uitgegeven de eenentwintigste mei 2015.

De Minister van Buitenlandse Zaken, A.G. KOENDERS


X Noot
1)

De Chinese, de Russische en de Spaanse tekst zijn niet opgenomen.

Naar boven