Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2015, 78 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2015, 78 | Verdrag |
70 (1954) Nr. 9
Douaneverdrag inzake de tijdelijke invoer van particuliere wegvoertuigen;
(met Bijlagen)
New York, 4 juni 1954
De Engelse en de Franse tekst van het Douaneverdrag, met Bijlagen, zijn geplaatst in Trb. 1955, 123.
Voor de wijziging van 23 januari 1985, zie rubriek J van Trb. 1985, 42.
Voor de wijziging van 30 juli 1992, zie rubriek J van Trb. 1993, 3.
Voor de wijziging van 5 augustus 1999, zie rubriek J van Trb. 1999, 176.
In Trb. 1993, 3 dient in de Engelse tekst de volgende correctie te worden aangebracht.
Op blz. 6, artikel 21, onderdeel a, tweede regel, dient de zinsnede „…Contracting States…” by: „…Contracting Party…”. te worden vervangen door „…Contracting State…” by: „…Contracting Party…”.
Op 1 januari 2015 is een wijziging van Bijlage 1 bij het Douaneverdrag aangenomen.
De Engelse en de Franse tekst1) van de wijziging luiden als volgt:
The first paragraph of Annex 1 shall be amended to read as follows:
„Carnet used for CPD operations within a specific region may be printed in other combinations of United Nations official languages on the condition that one of the two languages is English or French.”.
Le premier paragraphe de l’Annexe 1 sera amendé comme suit:
«Le carnet de passage en douane utilisé dans une région donnée peut être rédigé dans toutes autres langues officielles de l’ONU, l’anglais ou le français devant en être une.».
Zie Trb. 1956, 110.
Zie Trb. 1958, 87 en rubriek J van Trb. 1999, 176.
Voor Nederland (het Europese deel) behoeft de wijziging van 1 januari 2015 niet de goedkeuring van de Staten-Generaal, omdat zij een gebied (douanevervoer) bestrijkt waarop de Europese Unie (EU) bij uitsluiting bevoegd is.
Voor Nederland (het Caribische deel), Aruba, Curaçao en Sint Maarten behoeft de wijziging van 1 januari 2015 ingevolge artikel 7, onderdeel b, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen, evenmin de goedkeuring van de Staten-Generaal.
Zie rubriek E en rubriek F van Trb. 1955, 123.
Partij |
Ondertekening |
Voorlopige toepassing |
Ratificatie |
Type* |
Inwerking |
Opzegging |
Buitenwerking |
---|---|---|---|---|---|---|---|
Albanië |
05-09-2003 |
T |
04-12-2003 |
||||
Algerije |
31-10-1963 |
T |
29-01-1964 |
||||
Argentinië |
04-06-1954 |
||||||
Australië |
06-01-1967 |
T |
06-04-1967 |
||||
Barbados |
05-03-1971 |
VG |
30-11-1966 |
||||
België |
04-06-1954 |
21-02-1955 |
R |
15-12-1957 |
|||
Bosnië en Herzegovina |
01-09-1993 |
VG |
06-03-1992 |
||||
Bulgarije |
07-10-1959 |
T |
05-01-1960 |
||||
Cambodja |
04-06-1954 |
||||||
Canada |
01-06-1955 |
T |
15-12-1957 |
||||
Centraal-Afrikaanse Republiek |
15-10-1962 |
T |
13-01-1963 |
||||
Chili |
15-08-1974 |
T |
13-11-1974 |
||||
China |
|||||||
Costa Rica |
20-07-1954 |
04-09-1963 |
R |
03-12-1963 |
|||
Cuba |
04-06-1954 |
20-11-1963 |
R |
18-02-1964 |
|||
Cyprus |
16-05-1963 |
VG |
16-08-1960 |
||||
Denemarken |
13-10-1955 |
T |
15-12-1957 |
||||
Dominicaanse Republiek |
04-06-1954 |
||||||
Duitsland |
04-06-1954 |
16-09-1957 |
R |
15-12-1957 |
|||
Ecuador |
04-06-1954 |
30-08-1962 |
R |
28-11-1962 |
|||
Egypte |
04-06-1954 |
04-04-1957 |
R |
15-12-1957 |
|||
El Salvador |
18-06-1958 |
T |
16-09-1958 |
||||
EU (Europese Unie) |
01-02-1996 |
T |
01-05-1996 |
||||
Fiji |
31-10-1972 |
VG |
10-10-1970 |
||||
Filipijnen |
04-06-1954 |
09-02-1960 |
R |
09-05-1960 |
|||
Finland |
21-06-1962 |
T |
19-09-1962 |
||||
Frankrijk |
04-06-1954 |
24-04-1959 |
R |
23-07-1959 |
|||
Ghana |
16-06-1958 |
T |
14-09-1958 |
||||
Guatemala |
04-06-1954 |
||||||
Haïti |
04-06-1954 |
12-02-1958 |
R |
13-05-1958 |
|||
Heilige Stoel |
04-06-1954 |
||||||
Honduras |
15-06-1954 |
||||||
Hongarije |
04-05-1983 |
T |
02-08-1983 |
||||
Ierland |
14-08-1967 |
T |
12-11-1967 |
||||
India |
04-06-1954 |
05-05-1958 |
R |
03-08-1958 |
|||
Iran |
03-04-1968 |
T |
02-07-1968 |
||||
Israël |
01-08-1957 |
T |
15-12-1957 |
||||
Italië |
04-06-1954 |
12-02-1958 |
R |
13-05-1958 |
|||
Jamaica |
11-11-1963 |
VG |
06-08-1962 |
||||
Japan |
02-12-1954 |
08-06-1964 |
R |
06-09-1964 |
|||
Joegoslavië (< 25-06-1991) |
10-07-1958 |
T |
08-10-1958 |
||||
Jordanië |
18-12-1957 |
T |
18-03-1958 |
||||
Kroatië |
31-08-1994 |
VG |
08-10-1991 |
||||
Liberia |
16-09-2005 |
T |
15-12-2005 |
||||
Litouwen |
03-01-2003 |
T |
03-04-2003 |
||||
Luxemburg |
06-12-1954 |
21-11-1956 |
R |
15-12-1957 |
|||
Macedonië, de voormalige Joegoslavische Republiek |
20-12-1999 |
VG |
17-11-1991 |
||||
Maleisië |
07-05-1958 |
VG |
31-08-1957 |
||||
Mali |
12-06-1974 |
T |
10-09-1974 |
||||
Malta |
03-01-1966 |
VG |
21-09-1964 |
||||
Marokko |
25-09-1957 |
T |
24-12-1957 |
||||
Mauritius |
18-07-1969 |
VG |
12-03-1968 |
||||
Mexico |
04-06-1954 |
13-06-1957 |
R |
15-12-1957 |
|||
Monaco |
04-06-1954 |
||||||
Montenegro |
23-10-2006 |
VG |
03-06-2006 |
||||
Nederlanden, het Koninkrijk der |
04-06-1954 |
07-03-1958 |
R |
05-06-1958 |
|||
Nepal |
21-09-1960 |
T |
20-12-1960 |
||||
Nieuw-Zeeland |
17-08-1962 |
T |
15-11-1962 |
||||
Nigeria |
26-06-1961 |
VG |
01-10-1960 |
||||
Noorwegen |
10-10-1961 |
T |
08-01-1962 |
||||
Oostenrijk |
04-06-1954 |
30-03-1956 |
R |
15-12-1957 |
|||
Panama |
04-06-1954 |
||||||
Peru |
16-01-1959 |
T |
16-04-1959 |
||||
Polen |
16-03-1960 |
T |
14-06-1960 |
||||
Portugal |
04-06-1954 |
18-09-1958 |
R |
17-12-1958 |
|||
Roemenië |
26-01-1961 |
T |
26-04-1961 |
||||
Russische Federatie |
17-08-1959 |
T |
15-11-1959 |
||||
Rwanda |
01-12-1964 |
VG |
01-07-1962 |
||||
Salomonseilanden |
03-09-1981 |
VG |
07-07-1978 |
||||
Saudi-Arabië |
23-01-2003 |
T |
23-04-2003 |
||||
Senegal |
19-04-1972 |
T |
18-07-1972 |
||||
Servië |
12-03-2001 |
VG |
27-04-1992 |
||||
Sierra Leone |
13-03-1962 |
VG |
27-04-1961 |
||||
Singapore |
15-08-1966 |
VG |
09-08-1965 |
||||
Slovenië |
06-07-1992 |
VG |
25-06-1991 |
||||
Spanje |
04-06-1954 |
18-08-1958 |
R |
16-11-1958 |
|||
Sri Lanka |
04-06-1954 |
28-11-1955 |
R |
15-12-1957 |
|||
Sudan |
16-10-2003 |
T |
14-01-2004 |
||||
Syrië |
26-03-1959 |
T |
24-06-1959 |
||||
Tanzania |
28-11-1962 |
T |
26-02-1963 |
||||
Tonga |
11-11-1977 |
VG |
04-06-1970 |
||||
Trinidad en Tobago |
11-04-1966 |
VG |
31-08-1962 |
||||
Tunesië |
20-06-1974 |
T |
18-09-1974 |
||||
Turkije |
26-04-1983 |
T |
25-07-1983 |
||||
Uganda |
15-04-1965 |
T |
14-07-1965 |
||||
Uruguay |
04-06-1954 |
||||||
Verenigd Koninkrijk |
04-06-1954 |
27-02-1956 |
R |
15-12-1957 |
|||
Verenigde Arabische Emiraten |
10-01-2007 |
T |
10-04-2007 |
||||
Verenigde Staten van Amerika |
04-06-1954 |
25-07-1956 |
R |
15-12-1957 |
|||
Vietnam |
31-01-1956 |
T |
15-12-1957 |
||||
Zweden |
04-06-1954 |
11-06-1957 |
R |
15-12-1957 |
|||
Zwitserland |
04-06-1954 |
23-05-1956 |
R |
15-12-1957 |
|||
* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Belgisch Congo (<30-06-1960) |
15-12-1957 |
30-06-1960 |
Ruanda-Urundi (< 01-07-1962) |
15-12-1957 |
01-07-1962 |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Hongkong SAR |
01-07-1997 |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Suriname (< 25-11-1975) |
05-06-1958 |
25-11-1975 |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Cookeilanden |
19-08-1963 |
|
Niue |
19-08-1963 |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Angola (< 11-11-1975) |
17-12-1958 |
11-11-1975 |
Kaapverdië (< 05-07-1974) |
17-12-1958 |
05-07-1974 |
Macau (<20-12-1999) |
17-12-1958 |
20-12-1999 |
Mozambique (< 25-06-1975) |
17-12-1958 |
25-06-1975 |
Oost-Timor (< 28-11-1975) |
17-12-1958 |
28-11-1975 |
Portugees Guinea (< 24-09-1973) |
17-12-1958 |
24-09-1973 |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Anguilla |
09-04-1961 |
|
Antigua en Barbuda (< 01-11-1981) |
14-04-1958 |
01-11-1981 |
Barbados (< 30-11-1966) |
14-09-1959 |
30-11-1966 |
Belize (< 21-09-1981) |
11-12-1960 |
21-09-1981 |
Brits Noord Borneo (< 16-09-1963) |
15-12-1957 |
16-09-1963 |
Brits Somaliland (< 26-06-1960) |
15-12-1957 |
26-06-1960 |
Britse Maagdeneilanden |
14-04-1958 |
|
Brunei (< 01-01-1984) |
14-04-1958 |
01-01-1984 |
Cyprus (< 16-08-1960) |
15-12-1957 |
16-08-1960 |
Dominica (< 03-11-1978) |
14-04-1958 |
03-11-1978 |
Fiji-eilanden (< 10-10-1970) |
15-12-1957 |
10-10-1970 |
Gambia (< 18-02-1965) |
14-04-1958 |
18-02-1965 |
Gibraltar |
14-04-1958 |
|
Grenada (< 07-02-1974) |
14-04-1958 |
07-02-1974 |
Guyana (< 26-05-1966) |
06-05-1962 |
26-05-1966 |
Hongkong (< 01-07-1997) |
09-02-1961 |
01-07-1997 |
Jamaica (< 06-08-1962) |
15-12-1957 |
06-08-1962 |
Kenia (< 12-12-1963) |
14-04-1958 |
12-12-1963 |
Maleise Federatie (< 31-08-1957) |
15-12-1957 |
31-08-1957 |
Malta (< 21-09-1964) |
15-12-1957 |
21-09-1964 |
Mauritius (< 12-03-1968) |
14-04-1958 |
12-03-1968 |
Montserrat |
14-04-1958 |
|
Nigeria (< 01-10-1960) |
14-04-1958 |
01-10-1960 |
Saint Kitts en Nevis (< 19-11-1983) |
09-04-1961 |
19-11-1983 |
Saint Vincent en de Grenadines (<27-10-1979) |
14-04-1958 |
27-10-1979 |
Salomonseilanden (< 07-07-1978) |
14-04-1958 |
07-07-1978 |
Sarawak (< 16-09-1963) |
14-04-1958 |
16-09-1963 |
Seychelles (< 29-06-1976) |
15-12-1957 |
29-06-1976 |
Sierra Leone (< 27-04-1961) |
15-12-1957 |
27-04-1961 |
Singapore (< 16-09-1963) |
15-12-1957 |
16-09-1963 |
Sint-Helena, Ascension en Tristan da Cunha |
14-04-1958 |
|
Tanganika (< 09-12-1961) |
14-04-1958 |
09-12-1961 |
Tonga (< 04-06-1970) |
15-12-1957 |
04-06-1970 |
Trinidad en Tobago (< 31-08-1962) |
14-12-1961 |
31-08-1962 |
Uganda (< 09-10-1962) |
14-04-1958 |
09-10-1962 |
Zanzibar (< 26-04-1964) |
15-12-1957 |
26-04-1964 |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Alaska (< 03-01-1959) |
15-12-1957 |
03-01-1959 |
Amerikaanse Maagdeneilanden |
15-12-1957 |
|
Hawaii (< 21-08-1959) |
15-12-1957 |
21-08-1959 |
Puerto Rico |
15-12-1957 |
Algerije, 31 oktober 1963
The Democratic and Popular Republic of Algeria does not consider itself bound by article 40 of the said Convention and declares that a dispute may be submitted to arbitration only with the agreement of all the parties.
België, 21 februari 1955
With regard to the application to the Territory of the Belgian Congo and to the Trust Territory of Ruanda-Urundi of the Customs Convention on the Temporary Importation of Private Road Vehicles, concluded at New York on 4 June 1954, the Belgian Government considers that in present circumstances the system of free international circulation of motor vehicles should not be extended to legal persons. Temporary admittance without payment should not be granted in respect of component parts imported for the repair of a vehicle covered by free circulation papers.The latter restriction does not, of course, apply to component parts accompanying vehicles when they are listed in the counterfoil of the international circulation document.
Cuba, 20 november 1963
The Revolutionary Government of the Republic of Cuba does not consider itself bound by the provisions of paragraphs 2 and 3 of article 40 of the Convention. At the same time it states that, if this reservation is rejected by more than two-thirds of the Parties to the Convention, it will consider that the Convention has not been ratified by the Revolutionary Government of Cuba, in accordance with the provisions of paragraph 3 of article 39.
El Salvador, 18 juni 1958
In connexion with article 4, El Salvador reserves its rights with respect to the temporary importation of component parts for the repair of motor vehicles in view of the fact that such component parts may be difficult to identify when taken out of the country; it therefore considers that payment of the taxes prescribed by the law should be made in such cases. The same reservation is made in connexion with other articles of the Convention which refer to component parts for repairs.
EU (Europese Unie), 1 februari 1996
The instrument contained a notification by which the European Community accepts the resolution of the United Nations of 2 July 1993 on the applicability of carnets de passage en douane and CPD carnets to private road vehicles.
Guatemala, 4 juni 1954
The Guatemalan Government reserves its right:
(1) To consider that the provisions of the Convention shall apply solely to natural persons and not to legal persons and bodies corporate as provided in chapter I, article 1;
(2) To consider that article 4 shall not be applicable to Guatemala;
(3) Not to accept the provisions of article 38 in respect of territories in dispute which are under the de facto administration of another State.
Hongarije, 4 mei 1983
Article 38 of the Convention is at variance with the United Nations General Assembly resolution 1514 (XV) of 16 December 1960 on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples.
The Hungarian People’s Republic does not consider itself bound by the provisions contained in paragraph 2 of article 40 of the Convention.
India, 5 mei 1958
The Government of India reserves the right to exclude “legal” persons from the categories of persons to whom concessions envisaged in this Convention are applicable.
Notwithstanding the provisions of article 2 of this Convention, the Government of India reserves the right to exclude from the benefits of this article persons normally resident outside India who, on the occasion of a temporary visit to India, take up paid employment or any other form of gainful occupation.
Israël, 1 augustus 1957
Article 4, paragraph 1 The Government of Israel shall not be bound to admit without payment of import duties and import taxes the importation of component parts of the repair of vehicles temporarily imported; likewise, import prohibitions and restrictions in force at the time being in Israel may be applied to the importation of such component parts.
Article 24, paragraphs 1 and 2
In view of the fact that land frontiers with neighbouring States are closed at the present time and that, consequently, private road vehicles may not be re-exported except through an Israel port, the Government of Israel shall not be bound to accept as evidence of re-exportation of vehicles or component parts thereof, any of the documents referred to in paragraphs 1 and 2 of article 24.
Mexico, 13 juni 1957
The Delegation of Mexico, in accordance with the declaration duly made when the matter was under discussion in Working Party I, reserves its rights with regard to article 4, which authorizes the temporary importation of component parts for the repair of motor vehicles. The Delegation cannot agree to this article because the procedure in question is contrary to the legislation of its country, and because such spare parts do not usually have the specifications which would permit of their identification on exit. In the Delegation's opinion, this procedure would be prejudicial to the country's fiscal interests, because in this way it would be possible to import new spare parts without payment of duty by re-exporting old parts belonging to a vehicle not the tourist’s own. It has therefore been considered more appropriate that in such cases the proper duty should be paid.
The same reservation is made with regard to other articles of this Convention which refer to component parts for making repairs.
Nieuw-Zeeland, 17 augustus 1962
[…] consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand to the development of self-government for Tokelau through an act of self-determination under the Charter of the United Nations, [the] accession [to this Convention] shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to this effect is lodged by the Government of New Zealand with the depository on the basis of appropriate consultation with that territory […]
Roemenië, 26 januari 1961
The Romanian People’s Republic does not consider itself bound by the provisions of article 40, paragraphs 2 and 3, of the Convention. The position of the Romanian People’s Republic is that a dispute concerning the interpretation or application of the Convention may be submitted to arbitration only with the agreement of all the parties in dispute and that only persons nominated by unanimous agreement of the parties in dispute may act as arbitrators.
Bezwaar door Verenigde Staten van Amerika, 6 juli 1961
The Government of the United States of America has notified the Secretary-General that it has no objection to this reservation, but “considers that it may and hereby states that it will apply this reservation reciprocally with respect to Romania. 1D.
Bezwaar door Zwitserland, 6 juli 1961
The Government of Switzerland has notified the Secretary-General that it objects to this reservation.
Russische Federatie, 17 augustus 1959
The Government of the Union of Soviet Socialist Republics, considering that disputes concerning the interpretation or application of the Customs Convention on the Temporary Importation of Private Road Vehicles can be decided by arbitration, declares that a dispute may be submitted to arbitration only with the agreement of all the parties in dispute and that only persons nominated by unanimous agreement of the parties in dispute may act as arbitrators.
Bezwaar door Italië, 11 maart 1960
The Government of Italy notified the Secretary-General that it objects to this reservation.
Bezwaar door Verenigde Staten van Amerika, 11 maart 1960
The Government of the United States of America has notified the Secretary-General that it has no objection to this reservation, but “considers that it may, and hereby states that it will, apply the aforesaid reservation reciprocally with respect to the Soviet Union”.
Bezwaar door Zwitserland, 11 maart 1960
The Government of Switzerland notified the Secretary-General that it objects to this reservation.
Rwanda, 10 februari 1965
The Government of Rwanda, in relation to the succession, informed the Secretary-General that it did not intend to maintain any of the […] reservations made by Belgium,
Senegal, 19 april 1972
1. Notwithstanding the provisions of article 2 of the said Convention, the Government of the Republic of Senegal reserves to itself the right to exclude from the benefits of the said article persons normally resident outside Senegal who, on the occasion of a temporary visit to Senegal, take up paid employment or any form of gainful occupation;
2. The Government of the Republic of Senegal reserves the right:
a) To consider that the provisions of the Convention shall apply solely to natural persons and not to legal persons and bodies corporate as provided in chapter 1, article 1;
b) To consider that article 4 shall not be applicable to its territory;
c) Not to accept the provisions of article 38 in respect of territories in dispute which are under the de facto administration of another State.
Sri Lanka, 28 november 1955
Notwithstanding the provisions of article 2 of this Convention, the Government of Ceylon reserves to itself the right to exclude from the benefits of this article persons normally resident outside Ceylon who, on the occasion of a temporary visit to Ceylon, take up paid employment or any other form of gainful occupation.
Tunesië, 20 juni 1974
A dispute may be submitted to arbitration only with the agreement of all the parties in dispute.
Zwitserland, 16 juni 1975
The Government of Switzerland declared that the provisions of the Convention apply to the Principality of Liechtenstein so long as it is linked to Switzerland by a customs union treaty.
Zie Trb. 1958, 87, Trb. 1993, 3 en Trb. 1999, 176.
De wijziging van 1 januari 2015 van Bijlage 1 bij het Douaneverdrag is ingevolge artikel 42, derde lid, van het Douaneverdrag op 1 april 2015 in werking getreden voor alle partijen bij het Douaneverdrag, waaronder het Koninkrijk der Nederlanden.
Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt de wijziging, evenals het Douaneverdrag, voor het gehele Koninkrijk.
Land |
Voorlopige toepassing |
In werking |
Terugwerkende kracht |
Buiten werking |
---|---|---|---|---|
Nederland (in Europa) |
05-06-1958 |
|||
Nederland (Bonaire) |
10-10-2010 |
|||
Nederland (Sint Eustatius) |
10-10-2010 |
|||
Nederland (Saba) |
10-10-2010 |
|||
Aruba |
01-01-1986 |
|||
Curaçao |
10-10-2010 |
|||
Sint Maarten |
10-10-2010 |
|||
Het Douaneverdrag, met Bijlagen, gold sinds 05-06-1958 voor de Nederlandse Antillen. |
Voor verwijzingen en overige verdragsgegevens, zie Trb. 1955, 123, Trb. 1956, 110, Trb. 1958, 87, Trb. 1963, 154, Trb. 1968, 36, Trb. 1985, 42 en Trb. 1993, 3.
Het Douaneverdrag is tussen partijen vervangen door: |
||
Titel |
: |
Overeenkomst inzake tijdelijke invoer; Istanbul, 26 juni 1990 |
Tekst |
: |
Trb. 1991, 182 (Frans, Engels en vertaling) |
Laatste Trb. |
: |
Titel |
: |
Verdrag inzake douanefaciliteiten ten behoeve van het toeristenverkeer; New York, 4 juni 1954 |
Laatste Trb. |
: |
In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald dat de wijziging van 1 januari 2015 van Bijlage 1 bij het Douaneverdrag zal zijn bekendgemaakt in het gehele Koninkrijk op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.
Uitgegeven de eenentwintigste mei 2015.
De Minister van Buitenlandse Zaken, A.G. KOENDERS
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-2015-78.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.