70 (1996) Nr. 3

A. TITEL

Protocol, opgesteld op grond van Artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie, betreffende de prejudiciële uitlegging, door het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen, van de Overeenkomst inzake het gebruik van informatica op douanegebied;

Brussel, 29 november 1996

B. TEKST

De Nederlandse, de Engelse en de Franse tekst van het Protocol zijn geplaatst in Trb. 1997, 39.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 2006, 36.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie Trb. 2006, 36. Toetreding is voorzien in artikel 5, eerste lid, van het Protocol.

Partij

Ondertekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

België

29-11-96

26-09-05

R

25-12-05

 

27-05-11

Bulgarije

 

08-11-07

T

01-12-07

 

27-05-11

Cyprus

 

15-07-04

T

25-12-05

 

27-05-11

Denemarken

29-11-96

26-07-00

R

25-12-05

 

27-05-11

Duitsland

29-11-96

30-04-04

R

25-12-05

 

27-05-11

Estland

 

18-03-05

T

25-12-05

 

27-05-11

Finland

29-11-96

22-03-99

R

25-12-05

 

27-05-11

Frankrijk

29-11-96

11-08-00

R

25-12-05

 

27-05-11

Griekenland

29-11-96

08-11-99

R

25-12-05

 

27-05-11

Hongarije

 

31-08-04

T

25-12-05

 

27-05-11

Ierland

29-11-96

27-03-02

R

25-12-05

 

27-05-11

Italië

29-11-96

21-12-98

R

25-12-05

 

27-05-11

Letland

 

14-06-04

T

25-12-05

 

27-05-11

Litouwen

 

27-05-04

T

25-12-05

 

27-05-11

Luxemburg

29-11-96

31-01-03

R

25-12-05

 

27-05-11

Nederlanden, het Koninkrijk der

29-11-96

         

– Nederland:

           

 – in Europa

 

21-11-00

R

25-12-05

 

27-05-11

 – Bonaire

 

 

 

 – Sint Eustatius

 

 

 

 – Saba

 

 

 

– Aruba

 

 

 

– Curaçao

 

 

 

– Sint Maarten

 

 

 

Oostenrijk

29-11-96

28-08-98

R

25-12-05

 

27-05-11

Polen

 

18-11-05

T

16-02-06

 

27-05-11

Portugal

29-11-96

04-05-99

R

25-12-05

 

27-05-11

Roemenië

 

08-11-07

T

01-12-07

 

27-05-11

Slovenië

 

08-07-04

T

25-12-05

 

27-05-11

Slowakije

 

06-05-04

T

25-12-05

 

27-05-11

Spanje

29-11-96

22-07-99

R

25-12-05

 

27-05-11

Tsjechië

 

28-01-05

T

25-12-05

 

27-05-11

Verenigd Koninkrijk

29-11-96

30-09-97

R

25-12-05

 

27-05-11

Zweden

29-11-96

16-02-98

R

25-12-05

 

27-05-11

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

België, 26 september 2005

The Kingdom of Belgium declares to accept the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2 paragraph 2(b).

Bulgarije, 22 februari 2007

Pursuant to Article 2, paragraph 1 of the Protocol the Republic of Bulgaria declares that it accepts the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2, paragraph 2 (b).

Denemarken, 26 juli 2000

The Protocol does not apply to the Faroe Islands or Greenland. Accepts the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities as specified in Article 2(2)(b).

Duitsland, 30 april 2004

Declare to accept the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2 paragraph 2(b); Reserve the right to make provision in their national law to the effect that, where a question relating to the interpretation of the Convention on the protection of the European Communities’ financial interests and the first Protocol thereto is raised in a case pending before a national court or tribunal against whose decision there is no judicial remedy under national law, that court or tribunal will be required to refer the matter to the Court of Justice.

Declaration made pursuant to Article 2 At the time of the signing of this Protocol, the following declared that they accepted the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2: Ireland and the Portuguese Republic in accordance with the procedures laid down in Article 2(2)(a); The Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the French Republic, the Kingdom of the Netherlands, the Republic of Austria, the Republic of Finland and the Kingdom of Sweden in accordance with the procedures laid down in Article 2(2)(b).

The Federal Republic of Germany, the Hellenic Republic, the Kingdom of the Netherlands and the Republic of Austria reserve the right to make provision in their national law to the effect that where a question relating to the interpretation of the Convention on the use of information technology for customs purposes is raised in a case pending before a national court or tribunal against whose decision there is no judicial remedy under national law, that court or tribunal will be required to refer the matter to the Court of Justice. The declarations for the Kingdom of Denmark and the Kingdom of Spain will be made at the time of adoption.

Declaration concerning the simultaneous adoption of the Convention on the use of information technology for customs purposes and the Protocol on the interpretation by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities, of that Convention, The Representatives of the Governments of the Member States of the European Union meeting within the Council, At the time of the signing of the act drawing up the Protocol on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the use of information technology for customs purposes, Wishing to ensure that the said Convention is interpreted as effectively and uniformly as possible as from its entry into force, Declare themselves willing to take appropriate steps to ensure that the national procedures for adopting the Convention on the use of information technology for customs purposes and the Protocol concerning its interpretation are completed simultaneously at the earliest opportunity. In witness whereof the undersigned Plenipotentiaries have signed this Declaration. Done at Brussels on the twenty-ninth day of November in the year one thousand nine hundred and ninety-six.

Estland, 18 maart 2005

The Republic of Estonia declares that according to Article 2 paragraph 1 of the Protocol a court of Estonia may request the European Court of Justice to give a preliminary ruling on a question concerning the interpretation of the Convention raised in a case pending before it, if that court considers that a decision on that question is necessary to enable it to give judgement.

Finland, 22 maart 1999

Declare to accept the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2 paragraph 2(b).

Frankrijk, 11 augustus 2000

Declare to accept the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2 paragraph 2(b).

Griekenland, 8 november 1999

Declare to accept the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2 paragraph 2(b); Reserve the right to make provision in their national law to the effect that, where a question relating to the interpretation of the Convention on the protection of the European Communities’ financial interests and the first Protocol thereto is raised in a case pending before a national court or tribunal against whose decision there is no judicial remedy under national law, that court or tribunal will be required to refer the matter to the Court of Justice.

Hongarije, 31 augustus 2004

To Paragraph 2 of Article 2 According to the provisions of Paragraph 2 of Article 35 of the Treaty on European Union, the Republic of Hungary accepts the jurisdiction of the European Court of Justice in accordance with the provisions of sub-paragraph b) of paragraph 3 of Article 35 of the Treaty on European Union.

Ierland, 27 maart 2002

Declare to accept the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2 paragraph 2(a).

Italië, 21 december 1998

Declare to accept the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2 paragraph 2(b); Reserve the right to make provision in their national law to the effect that, where a question relating to the interpretation of the Convention on the protection of the European Communities’ financial interests and the first Protocol thereto is raised in a case pending before a national court or tribunal against whose decision there is no judicial remedy under national law, that court or tribunal will be required to refer the matter to the Court of Justice.

Letland, 14 juni 2004

Latvia declares that it accepts the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities to give preliminary rulings on the interpretation of the Convention pursuant to the conditions specified in paragraph 2 (a) of the Protocol.

Litouwen, 27 mei 2004

Pursuant to Article 2 of the Protocol on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the use of information technology for customs purposes, drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on the European Union, the Seimas of the Republic of Lithuania states that the Republic of Lithuania recognises that the Court of Justice of the European Communities has jurisdiction, pursuant to the conditions laid down in Article 2(2)(b) of this Protocol, to give preliminary rulings on the interpretation of the Convention.

Luxemburg, 31 januari 2003

The Grand Duchy of Luxembourg accepts the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the arrangements laid down in Article 2(2)(b) of the Protocol.

Nederlanden, het Koninkrijk der, 21 november 2000

Declare to accept the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2 paragraph 2(b); Reserve the right to make provision in their national law to the effect that, where a question relating to the interpretation of the Convention on the protection of the European Communities’ financial interests and the first Protocol thereto is raised in a case pending before a national court or tribunal against whose decision there is no judicial remedy under national law, that court or tribunal will be required to refer the matter to the Court of Justice.

Oostenrijk, 28 augustus 1998

Declare to accept the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2 paragraph 2(b); Reserve the right to make provision in their national law to the effect that, where a question relating to the interpretation of the Convention on the protection of the European Communities’ financial interests and the first Protocol thereto is raised in a case pending before a national court or tribunal against whose decision there is no judicial remedy under national law, that court or tribunal will be required to refer the matter to the Court of Justice.

Portugal, 4 mei 1999

Declare to accept the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2 paragraph 2(a).

Slovenië, 8 juli 2004

The Republic of Slovenia accepts the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities to give preliminary rulings on the interpretation of the Convention on the use of information technology for customs purposes pursuant to the conditions specified in paragraph 2(a).

Slowakije, 6 mei 2004

The Slovak Republic declares that it accepts the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with Article 2 paragraph 2 (a) of the Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the use of information technology for customs purposes.

Spanje, 22 juli 1999

The Kingdom of Spain accepts the jurisdiction of the Court of Justice to give preliminary rulings in accordance with the provisions of Article 2 and under the conditions specified in paragraph 2(a) of the same Article. The Kingdom of Spain reserves the right to establish provisions in its national legislation to the effect that when a question relating to the interpretation of the Convention on the use of information technology for customs purposes is raised in a national court or tribunal against whose decisions there is no judicial remedy under national law, that court or tribunal will be required to refer the case to the Court of Justice.

Tsjechië, 28 januari 2005

Declaration made pursuant to Article 2 of the Protocol of 29 November 1996 drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union, on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the use of information technology for customs purposes.

The Czech Republic declares that it accepts the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with Article 2(2)(b) of the Protocol drawn up on the basis of Article K.3 of the Treaty on European Union on the interpretation, by way of preliminary rulings, by the Court of Justice of the European Communities of the Convention on the use of information technology for customs purposes.

The Czech Republic reserves the right to stipulate in its national law that, where a question concerning the interpretation of the Convention on the use of information technology for customs purposes is raised in a case pending before a national court or tribunal against whose decisions there is no judicial remedy under national law, that court or tribunal will be required to refer the matter to the Court of Justice of the European Communities.

Zweden, 16 februari 1998

Declare to accept the jurisdiction of the Court of Justice of the European Communities in accordance with the procedures laid down in Article 2 paragraph 2(b).

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 2006, 36.

Het Protocol is door de toepassing van het in rubriek J hieronder genoemde Besluit van 30 november 2009 ingevolge artikel 36, tweede lid, van het Besluit vanaf 27 mei 2011, op diezelfde datum buiten werking getreden.

Het Protocol is ingevolge hetzelfde artikel op 27 mei 2011 buiten werking getreden voor het Koninkrijk der Nederlanden.

Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, gold het Protocol alleen voor Nederland (het Europese deel) en is dus ook alleen voor Nederland (het Europese deel) buiten werking getreden.

J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 1997, 39 en Trb. 2006, 36.

Verbanden

Het Protocol strekte tot aanvulling van:

 

Titel

:

Overeenkomst opgesteld op grond van Artikel K.3 van het Verdrag betreffende de Europese Unie inzake het gebruik van informatica op douanegebied;

Brussel, 26 juli 1995

Laatste Trb.

:

Trb. 2013, 18

     

De Overeenkomst is buiten werking getreden door de toepassing van:

     

Titel

:

Besluit 2009/917/JBZ van de Raad inzake het gebruik van informatica op douanegebied;

Brussel, 30 november 2009

Tekst

:

PbEU L 323 van 10 december 2009, blz. 20-30

Overige verwijzingen

Titel

:

Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie1;

Rome, 25 maart 1957

Laatste Trb.

:

Trb. 2012, 181

     

Titel

:

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EURATOM);

Rome, 25 maart 1957

Laatste Trb.

:

Trb. 2010, 247

     

Titel

:

Verdrag betreffende de Europese Unie;

Maastricht, 7 februari 1992

Laatste Trb.

:

Trb. 2012, 182

Uitgegeven de eerste februari 2013.

De Minister van Buitenlandse Zaken, F.C.G.M. TIMMERMANS


X Noot
1

De titel van het Verdrag luidde vóór 1 december 2009: Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Naar boven