96 (1996) Nr. 4

A. TITEL

Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT) (1996);

Genève, 20 december 1996

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag zijn geplaatst in Trb. 1997, 319.

C. VERTALING

Zie Trb. 1998, 248.

D. PARLEMENT

Bij brieven van 19 mei 2004 (Kamerstukken II 2003/2004, 29633 (R1760), nr. 1) is het Verdrag in overeenstemming met artikel 2, eerste en tweede lid, en artikel 5, eerste en tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen overgelegd aan de Eerste en de Tweede Kamer der Staten-Generaal, de Staten van de Nederlandse Antillen en de Staten van Aruba.

De toelichtende nota die de brieven vergezelde, is ondertekend door de Minister van Justitie J. P. H. DONNER en de Minister van Buitenlandse Zaken B. R. BOT.

De goedkeuring door de Staten-Generaal is verleend op 5 juli 2004.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie Trb. 1997, 319.

Partij

Onder tekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

Albanië

 

17-05-01

T

20-05-02

   

Argentinië

18-09-97

19-11-99

R

20-05-02

   

Armenië

 

06-12-04

T

06-03-05

   

Australië

 

26-04-07

T

26-07-07

   

Azerbeidzjan

 

11-01-06

T

11-04-06

   

Bahrein

 

15-09-05

T

15-12-05

   

Belarus

08-12-97

15-07-98

R

20-05-02

   

België

19-02-97

30-05-06

R

30-08-06

   

Benin

 

16-01-06

T

16-04-06

   

Bolivia

20-12-96

         

Bosnië en Herzegovina

 

25-08-09

T

25-11-09

   

Botswana

 

27-10-04

T

27-01-05

   

Bulgarije

 

29-03-01

T

20-05-02

   

Burkina Faso

20-12-96

19-07-99

R

20-05-02

   

Canada

22-12-97

         

Chili

20-12-96

11-04-01

R

20-05-02

   

China

 

09-03-07

T

09-06-07

   

Colombia

22-10-97

29-11-00

R

20-05-02

   

Costa Rica

02-12-97

23-05-00

R

20-05-02

   

Cyprus

 

02-09-05

T

02-12-05

   

Denemarken

28-10-97

14-12-09

R

14-03-10

   

Dominicaanse Republiek, de

 

10-10-05

T

10-01-06

   

Duitsland

20-12-96

14-12-09

R

14-03-10

   

Ecuador

31-12-97

21-06-00

R

20-05-02

   

El Salvador

 

20-10-98

T

20-05-02

   

Estland

29-12-97

14-12-09

R

14-03-10

   

EU (Europese Unie)

20-12-96

14-12-09

R

14-03-10

   

Filipijnen, de

 

04-07-02

T

04-10-02

   

Finland

09-05-97

14-12-09

R

14-03-10

   

Frankrijk

09-10-97

14-12-09

R

14-03-10

   

Gabon

 

06-12-01

T

20-05-02

   

Georgië

 

04-07-01

T

20-05-02

   

Ghana

23-05-97

         

Griekenland

13-01-97

14-12-09

R

14-03-10

   

Guatemala

 

08-10-02

T

08-01-03

   

Guinee

 

25-02-02

T

25-05-02

   

Honduras

 

20-02-02

T

20-05-02

   

Hongarije

20-12-96

27-11-98

R

20-05-02

   

Ierland

19-12-97

14-12-09

R

14-03-10

   

Indonesië

20-12-96

15-11-04

R

15-02-05

   

Israël

25-03-97

         

Italië

20-12-96

14-12-09

R

14-03-10

   

Jamaica

 

12-03-02

T

12-06-02

   

Japan

 

09-07-02

T

09-10-02

   

Jordanië

 

24-02-04

T

24-05-04

   

Kazachstan

28-05-97

12-08-04

R

12-11-04

   

Kenia

20-12-96

         

Kroatië

15-12-97

03-07-00

R

20-05-02

   

Kyrgyzstan

 

15-05-02

T

15-08-02

   

Letland

 

22-03-00

T

20-05-02

   

Liechtenstein

 

30-01-07

T

30-04-07

   

Litouwen

 

26-01-01

T

20-05-02

   

Luxemburg

18-02-97

14-12-09

R

14-03-10

   

Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek

 

20-12-04

T

20-03-05

   

Mali

 

22-10-01

T

20-05-02

   

Malta

 

14-12-09

T

14-03-10

   

Mexico

18-12-97

17-11-99

R

20-05-02

   

Moldavië

09-09-97

13-03-98

R

20-05-02

   

Monaco

14-01-97

         

Mongolië

20-12-96

25-07-02

R

25-10-02

   

Montenegro

 

04-12-06

VG

03-06-06

   

Namibië

20-12-96

         

Nederlanden, het Koninkrijk der

02-12-97

         

– Nederland

 

14-12-09

R

14-03-10

   

– Ned. Antillen

 

 

   

– Aruba

 

 

   

Nicaragua

 

06-12-02

T

06-03-03

   

Nigeria

24-03-97

         

Oekraïne

 

29-11-01

T

20-05-02

   

Oman

 

20-06-05

T

20-09-05

   

Oostenrijk

30-12-97

14-12-09

R

14-03-10

   

Panama

31-12-97

17-03-99

R

20-05-02

   

Paraguay

 

29-11-00

T

20-05-02

   

Peru

 

18-04-02

T

18-07-02

   

Polen

 

21-07-03

T

21-10-03

   

Portugal

31-12-97

14-12-09

R

14-03-10

   

Qatar

 

28-07-05

T

28-10-05

   

Roemenië

31-12-97

01-02-01

R

20-05-02

   

Russische Federatie

 

05-11-08

T

05-02-09

   

Saint Lucia

 

24-11-99

T

20-05-02

   

Senegal

17-12-97

18-02-02

R

20-05-02

   

Servië

 

13-03-03

T

13-06-03

   

Singapore

 

17-01-05

T

17-04-05

   

Slovenië

12-12-97

19-11-99

R

20-05-02

   

Slowakije

29-12-97

14-01-00

R

20-05-02

   

Spanje

20-12-96

14-12-09

R

14-03-10

   

Togo

20-12-96

21-02-03

R

21-05-03

   

Trinidad en Tobago

 

28-08-08

T

28-11-08

   

Tsjechië

 

10-10-01

T

20-05-02

   

Turkije

 

28-08-08

T

28-11-08

   

Uruguay

07-01-97

28-05-08

R

28-08-08

   

Venezuela

20-12-96

         

Verenigd Koninkrijk, het

13-02-97

14-12-09

R

14-03-10

   

Verenigde Arabische Emiraten, de

 

09-03-05

T

09-06-05

   

Verenigde Staten van Amerika, de

12-04-97

14-09-99

R

20-05-02

   

Zuid-Afrika

12-12-97

         

Zuid-Korea

 

18-12-08

T

18-03-09

   

Zweden

31-10-97

14-12-09

R

14-03-10

   

Zwitserland

29-12-97

31-03-08

R

01-07-08

   

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Uitbreidingen

China

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Hongkong SAR

01-10-2008

 
Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Australië, 26 april 2007

Pursuant to Article 3(3), Australia will not apply the criterion of publication [concerning the protection of producers of phonograms]; and pursuant to Article 15(3), Australia will not apply the provisions of Article 15(1) in respect of:

  • a) the use of phonograms for (i) radio broadcasting, and (ii) radio communication to the public within the meaning of the first sentence of Article 2(g), and

  • b) the communication to the public of phonograms by way of making the sounds of the phonograms audible to the public by means of the operation of equipment to receive a broadcast or other transmission of the phonograms.

België, 30 mei 2006

In accordance with Article 3(3) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT), the Kingdom of Belgium declares that it avails itself of the faculty provided in Article 5(3) of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome Convention 1961) in the sense that it will not apply the criterion of publication as a point of attachment.

Chili, 1 mei 2003

Pursuant to Article 15, paragraph 3 of the Treaty, the Republic of Chile will apply the provisions of Article 15, paragraph 1 of the Treaty only in respect of direct uses of phonograms published for commercial purposes for broadcasting or for any communication to the public.

Pursuant to Article 15, paragraph 3 of the Treaty, as regards phonograms the producer or performer of which is a national of another Contracting Party which has made a declaration under Article 15, paragraph 3 of the Treaty, the Republic of Chile will apply, notwithstanding the provisions of the preceding declaration, the provisions of Article 15, paragraph 1 of the Treaty to the extent that Party grants the protection provided for by the provisions of Article 15, paragraph 1 of the Treaty.

China, 9 maart 2007

The People’s Republic of China does not consider itself bound by Paragraph 1 of Article 15 of the Treaty.

China, 23 september 2008

The Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China does not consider itself bound by Article 15(1) of the Treaty with regard to the right of the performers.

With respect to the right of the producers of phonograms stipulated in Article 15(1) of the Treaty, relevant laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China shall apply.

Costa Rica, 14 augustus 2009

In accordance with Article 15, paragraph 3 of the Treaty, the Republic of Costa Rica shall only apply the provisions of Article 15, pargraph 1 of the Treaty in respect of broadcasting or communication to the public for commercial purposes, in accordance with what is established in Cosa Rica legislation, and shall not apply the said provisions to traditional free non-interactive over-the-air broadcasting.

Date of effect: 14 November 2009.

Denemarken, 14 december 2009

In accordance with Article 3(3) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT), the Kingdom of Denmark declares that it avails itself of the faculty provided in Article 5(3) of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome Convention (1961)) in the sense that Denmark will not apply the criterion of publication in Article 5(1)(c) of the Rome Convention.

Duitsland, 14 december 2009

In accordance with Article 3(3) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT), the Federal Republic of Germany declares that it avails itself of the faculty provided in Article 5(3) of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome Convention (1961)) in the sense that it will not apply the criterion of fixation laid down in Article 5(1)(b) thereof.

Finland, 14 december 2009

Pursuant to Article 3(3) of the Treaty the Republic of Finland avails itself of the possibilities provided in Article 17 of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome Convention) and refers to the notification made at the time of ratification by Finland of the Rome Convention, stating that it will apply, for the purposes of Article 5 of the said Convention, the criterion of fixation alone and, for the purposes of Article 16, paragraph 1(a)(iv), the criterion of fixation instead of the criterion of nationality.

Frankrijk, 14 december 2009

The Government of the French Republic declares, in accordance with Article 3(3) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT), that it avails itself of the faculty provided in Article 5(3) of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome Convention of October 26, 1961), and that instead of the criterion of first publication it will apply the criterion of first fixation.

Japan, 9 juli 2002

  • Pursuant to Article 3, paragraph 3 of the Treaty, the Government of Japan will not apply the criterion of publication concerning the protection of producers of phonograms.

  • Pursuant to Article 15, paragraph 3 of the Treaty, as regards phonograms the producer of which is a national of another Contracting Party which has made a declaration under Article 15, paragraph 3 of the Treaty, the Government of Japan will apply the provision of Article 15, paragraph 1 of the Treaty to the extent that Party grants the protection provided for by the provisions of Article 15, paragraph 1 of the Treaty.

Japan, 21 januari 2008

Pursuant to Article 15, paragraph 3 of the Treaty, the Government of Japan will apply the provisions of Article 15, paragraph 1 of the Treaty in respect of the direct or indirect use of the phonograms published for commercial purposes for broadcasting, cablecasting (wire diffusion) or “automatic public transmission of unfixed information”. For purposes of this declaration, “automatic public transmission of unfixed information” shall mean transmission by means of inputting information into an automatic public transmission server (as defined in Article 2, paragraph 1, subparagraph 9 quinquies (i) of the copyright law of Japan) already connected with a telecommunication line that is provided for use by the public, which is carried out automatically in response to a request from the public and which is intended for direct receipt by the public.

Pursuant to Article 15, paragraph 3 of the Treaty, the Government of Japan will apply the provisions of Article 15, paragraph 1 of the Treaty in respect of the direct or indirect use of the phonograms made available to the public, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access them from a place and a time individually chosen by them for “automatic public transmission of unfixed information”.

Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek, 20 december 2004

The Republic of Macedonia shall not apply the provision on the criterion of publication in respect of the national treatment on protection of phonogram producers in accordance with Article 3 paragraph 3 from the WIPO Performances and Phonograms Treaty, in relation to the expressed reservation of the Republic of Macedonia on Article 5 paragraph 3 from the International Convention for the Protection of Performers, Phonogram Producers and Broadcasting Organizations (Rome Convention).

The Republic of Macedonia shall not apply the provision on single equitable remuneration for the performers and for the phonogram producers for direct or indirect use of phonograms published for commercial purposes for broadcasting or for any other communication to the public, in accordance with Article 15 paragraph 3 from WIPO Performances and Phonograms Treaty, in relation to the expressed reservation of the Republic of Macedonia on Article 16 paragraph (1)(a)(i) from the International Convention for the Protection of Performers, Phonogram Producers and Broadcasting Organizations (the Rome Convention).

Russische Federatie, 5 november 2008

  • that in accordance with Article 15(3) of the WPPT, the Russian Federation shall not apply the provisions of Article 15(1) of the WPPT in relation to phonograms, the producer of which is not a citizen or legal person of another Contracting Party; shall limit the protection granted, in accordance with Article 15(1) of the WPPT, in relation to phonograms, the producer of which is a citizen or legal person of another Contracting Party, within the scope and on the conditions provided for by this Contracting Party for phonograms first recorded by a citizen or legal person of the Russian Federation; and

  • that in accordance with Article 3(3) of the WPPT, the Russian Federation notifies that when it acceded to the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome Convention) of October 26, 1961, the Russian Federation in accordance with Article 5(3) of the Rome Convention, declared that it shall not apply the fixation criterion provided for in Article 5(1)(b) of the Rome Convention.

Singapore, 17 januari 2005

Pursuant to Article 15(3), Singapore will limit the provisions of Article 15(1) in the following ways:

  • Producers of phonograms have the exclusive right to make available to the public a sound recording by means of, or as part of, a digital audio transmission.

  • Performers can bring an action of unauthorized communication of a live performance to the public and for unauthorized making available of a recording of a performance to the public (on a network or otherwise) in such a way that the recording may be accessed by any person from a place and at a time chosen by him. In this context, “communication” includes broadcasting, inclusion in a cable programme service and the making available of the live performance in such a way that the performance may be accessed by any person from a place and at a time chosen by him.

Zuid-Korea, 18 december 2008

  • In accordance with Article 3(3) of the Treaty, the Government of the Republic of Korea will not apply the criterion of publication concerning the protection of producers of phonograms.

  • In accordance with Article 15(3) of the Treaty, the Government of the Republic of Korea will apply the provisions of Article 15(1) of the Treaty in respect of the use of phonograms published for commercial purposes for broadcasting or transmission by wire. Transmission by wire does not include transmission over the Internet.

  • In accordance with Article 15(3) of the Treaty, as regards phonograms the producer or performer of which is a national of another Contracting Party which has made a declaration under Article 15(3) thereof, the Government of the Republic of Korea will apply the provisions of Article 15(1) thereof to the extent to which, and to the term for which, the other Contracting Party grants protection to phonograms the producer or performer of which is a national of the Republic of Korea under the provisions of Article 15(1) thereof.

Zweden, 14 december 2009

The Kingdom of Sweden declares, in accordance with Article 3(3) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty with reference to Article 5(3) of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations, that Sweden will not apply the criterion of publication, with the exception of the reproduction right for phonogram producers.

Zwitserland, 31 maart 2008

In accordance with Article 3, paragraph 3 of the Treaty, Switzerland hereby declares that it will make use of the option provided in Article 5, paragraph 3 of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome Convention), 1961, to reject the criterion of fixation, applying therefore the criterion of publication.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 2003, 162.

Het Verdrag zal ingevolge artikel 30, onder ii, voor het Koninkrijk der Nederlanden op 14 maart 2010 in werking treden.

Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, zal het Verdrag alleen voor Nederland gelden.

J. VERWIJZINGEN

Voor verwijzingen en andere verdragsgegevens zie Trb. 1997, 319, Trb. 1998, 248 en Trb. 2003, 162.

Titel

:

Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom (OMPI/WIPO), zoals gewijzigd op 28 september 1979;

Stockholm 14 juli 1967

Laatste Trb.

:

Trb. 2006, 156

     

Titel

:

Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst van 9 september 1886, aangevuld te Parijs op 4 mei 1896, herzien te Berlijn op 13 november 1908, aangevuld te Bern op 20 maart 1914, herzien te Rome op 2 juni 1928, te Brussel op 26 juni 1948, te Stockholm op 14 juli 1967 en te Parijs op 24 juli 1971;

Parijs, 24 juli 1971

Laatste Trb.

:

Trb. 2006, 158

     

Titel

:

Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie1);

Rome, 25 maart 1957

Laatste Trb.

:

Trb. 2010, 40

Uitgegeven de drieëntwintigste februari 2010.

De Minister van Buitenlandse Zaken,

M. J. M. VERHAGEN


XNoot
1)

De titel van het Verdrag luidde vóór 1 december 2009: Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.

Naar boven