Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2010, 60 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2010, 60 | Verdrag |
96 (1996) Nr. 4
Verdrag van de Wereldorganisatie voor de intellectuele eigendom inzake uitvoeringen en fonogrammen (WPPT) (1996);
Genève, 20 december 1996
De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag zijn geplaatst in Trb. 1997, 319.
Zie Trb. 1998, 248.
Bij brieven van 19 mei 2004 (Kamerstukken II 2003/2004, 29633 (R1760), nr. 1) is het Verdrag in overeenstemming met artikel 2, eerste en tweede lid, en artikel 5, eerste en tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen overgelegd aan de Eerste en de Tweede Kamer der Staten-Generaal, de Staten van de Nederlandse Antillen en de Staten van Aruba.
De toelichtende nota die de brieven vergezelde, is ondertekend door de Minister van Justitie J. P. H. DONNER en de Minister van Buitenlandse Zaken B. R. BOT.
De goedkeuring door de Staten-Generaal is verleend op 5 juli 2004.
Zie Trb. 1997, 319.
Partij |
Onder tekening |
Ratificatie |
Type* |
In werking |
Opzegging |
Buiten werking |
---|---|---|---|---|---|---|
Albanië |
17-05-01 |
T |
20-05-02 |
|||
Argentinië |
18-09-97 |
19-11-99 |
R |
20-05-02 |
||
Armenië |
06-12-04 |
T |
06-03-05 |
|||
Australië |
26-04-07 |
T |
26-07-07 |
|||
Azerbeidzjan |
11-01-06 |
T |
11-04-06 |
|||
Bahrein |
15-09-05 |
T |
15-12-05 |
|||
Belarus |
08-12-97 |
15-07-98 |
R |
20-05-02 |
||
België |
19-02-97 |
30-05-06 |
R |
30-08-06 |
||
Benin |
16-01-06 |
T |
16-04-06 |
|||
Bolivia |
20-12-96 |
|||||
Bosnië en Herzegovina |
25-08-09 |
T |
25-11-09 |
|||
Botswana |
27-10-04 |
T |
27-01-05 |
|||
Bulgarije |
29-03-01 |
T |
20-05-02 |
|||
Burkina Faso |
20-12-96 |
19-07-99 |
R |
20-05-02 |
||
Canada |
22-12-97 |
|||||
Chili |
20-12-96 |
11-04-01 |
R |
20-05-02 |
||
China |
09-03-07 |
T |
09-06-07 |
|||
Colombia |
22-10-97 |
29-11-00 |
R |
20-05-02 |
||
Costa Rica |
02-12-97 |
23-05-00 |
R |
20-05-02 |
||
Cyprus |
02-09-05 |
T |
02-12-05 |
|||
Denemarken |
28-10-97 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Dominicaanse Republiek, de |
10-10-05 |
T |
10-01-06 |
|||
Duitsland |
20-12-96 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Ecuador |
31-12-97 |
21-06-00 |
R |
20-05-02 |
||
El Salvador |
20-10-98 |
T |
20-05-02 |
|||
Estland |
29-12-97 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
EU (Europese Unie) |
20-12-96 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Filipijnen, de |
04-07-02 |
T |
04-10-02 |
|||
Finland |
09-05-97 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Frankrijk |
09-10-97 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Gabon |
06-12-01 |
T |
20-05-02 |
|||
Georgië |
04-07-01 |
T |
20-05-02 |
|||
Ghana |
23-05-97 |
|||||
Griekenland |
13-01-97 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Guatemala |
08-10-02 |
T |
08-01-03 |
|||
Guinee |
25-02-02 |
T |
25-05-02 |
|||
Honduras |
20-02-02 |
T |
20-05-02 |
|||
Hongarije |
20-12-96 |
27-11-98 |
R |
20-05-02 |
||
Ierland |
19-12-97 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Indonesië |
20-12-96 |
15-11-04 |
R |
15-02-05 |
||
Israël |
25-03-97 |
|||||
Italië |
20-12-96 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Jamaica |
12-03-02 |
T |
12-06-02 |
|||
Japan |
09-07-02 |
T |
09-10-02 |
|||
Jordanië |
24-02-04 |
T |
24-05-04 |
|||
Kazachstan |
28-05-97 |
12-08-04 |
R |
12-11-04 |
||
Kenia |
20-12-96 |
|||||
Kroatië |
15-12-97 |
03-07-00 |
R |
20-05-02 |
||
Kyrgyzstan |
15-05-02 |
T |
15-08-02 |
|||
Letland |
22-03-00 |
T |
20-05-02 |
|||
Liechtenstein |
30-01-07 |
T |
30-04-07 |
|||
Litouwen |
26-01-01 |
T |
20-05-02 |
|||
Luxemburg |
18-02-97 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek |
20-12-04 |
T |
20-03-05 |
|||
Mali |
22-10-01 |
T |
20-05-02 |
|||
Malta |
14-12-09 |
T |
14-03-10 |
|||
Mexico |
18-12-97 |
17-11-99 |
R |
20-05-02 |
||
Moldavië |
09-09-97 |
13-03-98 |
R |
20-05-02 |
||
Monaco |
14-01-97 |
|||||
Mongolië |
20-12-96 |
25-07-02 |
R |
25-10-02 |
||
Montenegro |
04-12-06 |
VG |
03-06-06 |
|||
Namibië |
20-12-96 |
|||||
Nederlanden, het Koninkrijk der |
02-12-97 |
|||||
– Nederland |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
|||
– Ned. Antillen |
– |
– |
||||
– Aruba |
– |
– |
||||
Nicaragua |
06-12-02 |
T |
06-03-03 |
|||
Nigeria |
24-03-97 |
|||||
Oekraïne |
29-11-01 |
T |
20-05-02 |
|||
Oman |
20-06-05 |
T |
20-09-05 |
|||
Oostenrijk |
30-12-97 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Panama |
31-12-97 |
17-03-99 |
R |
20-05-02 |
||
Paraguay |
29-11-00 |
T |
20-05-02 |
|||
Peru |
18-04-02 |
T |
18-07-02 |
|||
Polen |
21-07-03 |
T |
21-10-03 |
|||
Portugal |
31-12-97 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Qatar |
28-07-05 |
T |
28-10-05 |
|||
Roemenië |
31-12-97 |
01-02-01 |
R |
20-05-02 |
||
Russische Federatie |
05-11-08 |
T |
05-02-09 |
|||
Saint Lucia |
24-11-99 |
T |
20-05-02 |
|||
Senegal |
17-12-97 |
18-02-02 |
R |
20-05-02 |
||
Servië |
13-03-03 |
T |
13-06-03 |
|||
Singapore |
17-01-05 |
T |
17-04-05 |
|||
Slovenië |
12-12-97 |
19-11-99 |
R |
20-05-02 |
||
Slowakije |
29-12-97 |
14-01-00 |
R |
20-05-02 |
||
Spanje |
20-12-96 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Togo |
20-12-96 |
21-02-03 |
R |
21-05-03 |
||
Trinidad en Tobago |
28-08-08 |
T |
28-11-08 |
|||
Tsjechië |
10-10-01 |
T |
20-05-02 |
|||
Turkije |
28-08-08 |
T |
28-11-08 |
|||
Uruguay |
07-01-97 |
28-05-08 |
R |
28-08-08 |
||
Venezuela |
20-12-96 |
|||||
Verenigd Koninkrijk, het |
13-02-97 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Verenigde Arabische Emiraten, de |
09-03-05 |
T |
09-06-05 |
|||
Verenigde Staten van Amerika, de |
12-04-97 |
14-09-99 |
R |
20-05-02 |
||
Zuid-Afrika |
12-12-97 |
|||||
Zuid-Korea |
18-12-08 |
T |
18-03-09 |
|||
Zweden |
31-10-97 |
14-12-09 |
R |
14-03-10 |
||
Zwitserland |
29-12-97 |
31-03-08 |
R |
01-07-08 |
||
* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Hongkong SAR |
01-10-2008 |
Australië, 26 april 2007
Pursuant to Article 3(3), Australia will not apply the criterion of publication [concerning the protection of producers of phonograms]; and pursuant to Article 15(3), Australia will not apply the provisions of Article 15(1) in respect of:
a) the use of phonograms for (i) radio broadcasting, and (ii) radio communication to the public within the meaning of the first sentence of Article 2(g), and
b) the communication to the public of phonograms by way of making the sounds of the phonograms audible to the public by means of the operation of equipment to receive a broadcast or other transmission of the phonograms.
België, 30 mei 2006
In accordance with Article 3(3) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT), the Kingdom of Belgium declares that it avails itself of the faculty provided in Article 5(3) of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome Convention 1961) in the sense that it will not apply the criterion of publication as a point of attachment.
Chili, 1 mei 2003
Pursuant to Article 15, paragraph 3 of the Treaty, the Republic of Chile will apply the provisions of Article 15, paragraph 1 of the Treaty only in respect of direct uses of phonograms published for commercial purposes for broadcasting or for any communication to the public.
Pursuant to Article 15, paragraph 3 of the Treaty, as regards phonograms the producer or performer of which is a national of another Contracting Party which has made a declaration under Article 15, paragraph 3 of the Treaty, the Republic of Chile will apply, notwithstanding the provisions of the preceding declaration, the provisions of Article 15, paragraph 1 of the Treaty to the extent that Party grants the protection provided for by the provisions of Article 15, paragraph 1 of the Treaty.
China, 9 maart 2007
The People’s Republic of China does not consider itself bound by Paragraph 1 of Article 15 of the Treaty.
China, 23 september 2008
The Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China does not consider itself bound by Article 15(1) of the Treaty with regard to the right of the performers.
With respect to the right of the producers of phonograms stipulated in Article 15(1) of the Treaty, relevant laws of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China shall apply.
Costa Rica, 14 augustus 2009
In accordance with Article 15, paragraph 3 of the Treaty, the Republic of Costa Rica shall only apply the provisions of Article 15, pargraph 1 of the Treaty in respect of broadcasting or communication to the public for commercial purposes, in accordance with what is established in Cosa Rica legislation, and shall not apply the said provisions to traditional free non-interactive over-the-air broadcasting.
Date of effect: 14 November 2009.
Denemarken, 14 december 2009
In accordance with Article 3(3) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT), the Kingdom of Denmark declares that it avails itself of the faculty provided in Article 5(3) of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome Convention (1961)) in the sense that Denmark will not apply the criterion of publication in Article 5(1)(c) of the Rome Convention.
Duitsland, 14 december 2009
In accordance with Article 3(3) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT), the Federal Republic of Germany declares that it avails itself of the faculty provided in Article 5(3) of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome Convention (1961)) in the sense that it will not apply the criterion of fixation laid down in Article 5(1)(b) thereof.
Finland, 14 december 2009
Pursuant to Article 3(3) of the Treaty the Republic of Finland avails itself of the possibilities provided in Article 17 of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome Convention) and refers to the notification made at the time of ratification by Finland of the Rome Convention, stating that it will apply, for the purposes of Article 5 of the said Convention, the criterion of fixation alone and, for the purposes of Article 16, paragraph 1(a)(iv), the criterion of fixation instead of the criterion of nationality.
Frankrijk, 14 december 2009
The Government of the French Republic declares, in accordance with Article 3(3) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty (WPPT), that it avails itself of the faculty provided in Article 5(3) of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organizations (Rome Convention of October 26, 1961), and that instead of the criterion of first publication it will apply the criterion of first fixation.
Japan, 9 juli 2002
– Pursuant to Article 3, paragraph 3 of the Treaty, the Government of Japan will not apply the criterion of publication concerning the protection of producers of phonograms.
– Pursuant to Article 15, paragraph 3 of the Treaty, as regards phonograms the producer of which is a national of another Contracting Party which has made a declaration under Article 15, paragraph 3 of the Treaty, the Government of Japan will apply the provision of Article 15, paragraph 1 of the Treaty to the extent that Party grants the protection provided for by the provisions of Article 15, paragraph 1 of the Treaty.
Japan, 21 januari 2008
Pursuant to Article 15, paragraph 3 of the Treaty, the Government of Japan will apply the provisions of Article 15, paragraph 1 of the Treaty in respect of the direct or indirect use of the phonograms published for commercial purposes for broadcasting, cablecasting (wire diffusion) or “automatic public transmission of unfixed information”. For purposes of this declaration, “automatic public transmission of unfixed information” shall mean transmission by means of inputting information into an automatic public transmission server (as defined in Article 2, paragraph 1, subparagraph 9 quinquies (i) of the copyright law of Japan) already connected with a telecommunication line that is provided for use by the public, which is carried out automatically in response to a request from the public and which is intended for direct receipt by the public.
Pursuant to Article 15, paragraph 3 of the Treaty, the Government of Japan will apply the provisions of Article 15, paragraph 1 of the Treaty in respect of the direct or indirect use of the phonograms made available to the public, by wire or wireless means, in such a way that members of the public may access them from a place and a time individually chosen by them for “automatic public transmission of unfixed information”.
Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek, 20 december 2004
The Republic of Macedonia shall not apply the provision on the criterion of publication in respect of the national treatment on protection of phonogram producers in accordance with Article 3 paragraph 3 from the WIPO Performances and Phonograms Treaty, in relation to the expressed reservation of the Republic of Macedonia on Article 5 paragraph 3 from the International Convention for the Protection of Performers, Phonogram Producers and Broadcasting Organizations (Rome Convention).
The Republic of Macedonia shall not apply the provision on single equitable remuneration for the performers and for the phonogram producers for direct or indirect use of phonograms published for commercial purposes for broadcasting or for any other communication to the public, in accordance with Article 15 paragraph 3 from WIPO Performances and Phonograms Treaty, in relation to the expressed reservation of the Republic of Macedonia on Article 16 paragraph (1)(a)(i) from the International Convention for the Protection of Performers, Phonogram Producers and Broadcasting Organizations (the Rome Convention).
Russische Federatie, 5 november 2008
– that in accordance with Article 15(3) of the WPPT, the Russian Federation shall not apply the provisions of Article 15(1) of the WPPT in relation to phonograms, the producer of which is not a citizen or legal person of another Contracting Party; shall limit the protection granted, in accordance with Article 15(1) of the WPPT, in relation to phonograms, the producer of which is a citizen or legal person of another Contracting Party, within the scope and on the conditions provided for by this Contracting Party for phonograms first recorded by a citizen or legal person of the Russian Federation; and
– that in accordance with Article 3(3) of the WPPT, the Russian Federation notifies that when it acceded to the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome Convention) of October 26, 1961, the Russian Federation in accordance with Article 5(3) of the Rome Convention, declared that it shall not apply the fixation criterion provided for in Article 5(1)(b) of the Rome Convention.
Singapore, 17 januari 2005
Pursuant to Article 15(3), Singapore will limit the provisions of Article 15(1) in the following ways:
– Producers of phonograms have the exclusive right to make available to the public a sound recording by means of, or as part of, a digital audio transmission.
– Performers can bring an action of unauthorized communication of a live performance to the public and for unauthorized making available of a recording of a performance to the public (on a network or otherwise) in such a way that the recording may be accessed by any person from a place and at a time chosen by him. In this context, “communication” includes broadcasting, inclusion in a cable programme service and the making available of the live performance in such a way that the performance may be accessed by any person from a place and at a time chosen by him.
Zuid-Korea, 18 december 2008
– In accordance with Article 3(3) of the Treaty, the Government of the Republic of Korea will not apply the criterion of publication concerning the protection of producers of phonograms.
– In accordance with Article 15(3) of the Treaty, the Government of the Republic of Korea will apply the provisions of Article 15(1) of the Treaty in respect of the use of phonograms published for commercial purposes for broadcasting or transmission by wire. Transmission by wire does not include transmission over the Internet.
– In accordance with Article 15(3) of the Treaty, as regards phonograms the producer or performer of which is a national of another Contracting Party which has made a declaration under Article 15(3) thereof, the Government of the Republic of Korea will apply the provisions of Article 15(1) thereof to the extent to which, and to the term for which, the other Contracting Party grants protection to phonograms the producer or performer of which is a national of the Republic of Korea under the provisions of Article 15(1) thereof.
Zweden, 14 december 2009
The Kingdom of Sweden declares, in accordance with Article 3(3) of the WIPO Performances and Phonograms Treaty with reference to Article 5(3) of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations, that Sweden will not apply the criterion of publication, with the exception of the reproduction right for phonogram producers.
Zwitserland, 31 maart 2008
In accordance with Article 3, paragraph 3 of the Treaty, Switzerland hereby declares that it will make use of the option provided in Article 5, paragraph 3 of the International Convention for the Protection of Performers, Producers of Phonograms and Broadcasting Organisations (Rome Convention), 1961, to reject the criterion of fixation, applying therefore the criterion of publication.
Zie Trb. 2003, 162.
Het Verdrag zal ingevolge artikel 30, onder ii, voor het Koninkrijk der Nederlanden op 14 maart 2010 in werking treden.
Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, zal het Verdrag alleen voor Nederland gelden.
Voor verwijzingen en andere verdragsgegevens zie Trb. 1997, 319, Trb. 1998, 248 en Trb. 2003, 162.
Titel |
: |
Verdrag tot oprichting van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom (OMPI/WIPO), zoals gewijzigd op 28 september 1979; Stockholm 14 juli 1967 |
Laatste Trb. |
: |
|
Titel |
: |
Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst van 9 september 1886, aangevuld te Parijs op 4 mei 1896, herzien te Berlijn op 13 november 1908, aangevuld te Bern op 20 maart 1914, herzien te Rome op 2 juni 1928, te Brussel op 26 juni 1948, te Stockholm op 14 juli 1967 en te Parijs op 24 juli 1971; Parijs, 24 juli 1971 |
Laatste Trb. |
: |
|
Titel |
: |
Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie1); Rome, 25 maart 1957 |
Laatste Trb. |
: |
Uitgegeven de drieëntwintigste februari 2010.
De Minister van Buitenlandse Zaken,
M. J. M. VERHAGEN
De titel van het Verdrag luidde vóór 1 december 2009: Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap.
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-2010-60.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.