59 (1980) Nr. 5

A. TITEL

Overeenkomst tot instelling van het Gemeenschappelijk Fonds voor Grondstoffen;

(met Bijlagen)

Genève, 27 juni 1980

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van de Overeenkomst zijn geplaatst in Trb. 1981, 49.

Voor correcties in de Engelse tekst, zie Trb. 1982, 2.


Op 10 december 2014 heeft de Raad van Bestuur van het Gemeenschappelijk Fonds voor Grondstoffen, in overeenstemming met artikel 51, derde lid, van de Overeenkomst, een Besluit aangenomen tot wijziging van de Overeenkomst. De Engelse1) tekst van het Besluit en de Overeenkomst, zoals deze zal luiden na aanvaarding van de wijzigingen door de leden, luidt als volgt.


Decision CFC/GC/XXVI/1

Amendments to the Agreement Establishing the Common Fund for Commodities

The Governing Council of the Common Fund for Commodities,

Reaffirming its commitment to the aims and objectives of the Common Fund for Commodities;

Exercising the powers vested in the Governing Council under Article 51, paragraph 2 of the Agreement Establishing the Common Fund for Commodities;

Recalling the decision of the Governing Council at its Nineteenth Annual Meeting in November 2007 to conduct a series of consultations and discussions, as early as feasible, within the Common Fund for Commodities on the future role and mandate of the Fund and between the Fund and its clientele, particularly the International Commodity Bodies (ICBs), Regional Economic Communities (RECs) and other international institutions, in order to better serve the evolving requirements of commodity dependent countries;

Cognizant of the current challenges in commodity development and the changed context since the establishment of the Common Fund for Commodities and the need for attuning the organisation to the currently prevailing and emerging paradigm of commodity development;

Taking note of the desire of Members to further build upon the identity and expertise of the Common Fund for Commodities while improving its governance, efficiency, accountability and effectiveness;

Reiterating the need for strengthening the operational capacity and the financial base of the Common Fund for Commodities to continue its support to the commodity dependent developing countries through financing of commodity based development measures and actions;

Desirous of moving forward in the process of maintaining and strengthening the Common Fund for Commodities as an effective instrument of international cooperation in commodities delivering high impact results through its commodity based interventions;

Bearing in mind the need to strengthen the position of the Common Fund for Commodities as a reliable and effective development partner to other international organizations in the context of international development cooperation;

Having considered the recommendations of the 58th Meeting of the Executive Board following the Governing Council’s request for the Executive Board “to work towards producing an agreed clean text of the recommended Draft Amendments to the Agreement Establishing the CFC for consideration by the Member States”, such recommendations being based on those of the Open Transition Committee established by the Governing Council at its 25th Annual Meeting held in December 2013 “with the objective to produce a recommended agreed text of Amendments and to make a recommendation for the Executive Board on 6-7 May 2014”, which integrate the core ideas encompassing the establishment of the Common Fund for Commodities while updating its structure and methods of work to the present international circumstances;

Bearing in mind that the process of review of the Agreement Establishing the CFC and proposal of amendments thereto was a work entrusted during 2013 by the Executive Board to the Open Ended Working Group established for such purposes, and as from December 2013 to the Open Transition Committee under the principle that no proposal for amendment should be deemed agreed until and unless all proposals were agreed;

Acknowledging therefore that the recommendations of the Executive Board are based on the understanding that all amendments recommended by the Board have been negotiated and formulated as a coordinated and consolidated set of amendments that should be adopted jointly by one Decision of the Governing Council;

Taking into account that the recommendations of the Executive Board include modifications of the procedure for amending the Agreement, and that pursuant to article 51, paragraph 3 subparagraph (e) any such amendment shall enter into force only subject to the acceptance thereof by all Members in accordance with the procedure prescribed under article 51, paragraph 3; and

Agreeing that as envisaged by the Executive Board all the recommended amendments to the Agreement shall be adopted jointly by one Decision and thus the entry into force of all amendments shall be subject to the provisions of article 51, paragraph 3 of the Agreement;

Decides as follows:

  • 1. To adopt the following amendments to the Agreement Establishing the Common Fund for Commodities.

  • 2. The amendments shall, subject to the provisions of Article 51, paragraph 3 of the Agreement, enter into force as of the date falling 13 months after the date of adoption of this Decision. Such period of time may, at the request of any Member, be extended by the Governing Council by a Highly Qualified Majority. The Managing Director shall inform all Members and the Depositary of the entry into force of the amendments.



Preamble

The Parties,

Determined to promote economic co-operation and understanding among all States, particularly between developed and developing countries, based on the principles of equity and sovereign equality and thereby to contribute to the establishment of a New International Economic Order,

Recognizing the need for improved forms of international co-operation in the field of commodities as an essential condition for the establishment of a New International Economic Order, aimed at promoting economic and social development, particularly of developing countries,

Desirous of promoting global action to improve market structures in international trade in commodities of interest to developing countries,

Recalling resolution 93(IV) on the Integrated Programme for Commodities adopted at the fourth session of the United Nations Conference on Trade and Development (hereinafter referred to as UNCTAD),

Have agreed to establish hereby the Common Fund for Commodities, which shall operate in accordance with the following provisions:

CHAPTER I DEFINITIONS

Article 1 Definitions

For the purpose of this Agreement:

1. “Capital”

means capital of the Fund as specified in article 8, paragraph 1.

2. “Financial Intervention”

means any grant, loan or other credit instrument, investment in equity, debt or investment funds, or any other form of financial intervention or contribution, except loan guarantees, that the Governing Council shall approve on a general basis or that the Executive Board shall approve for any individual case, for financing by the Fund under its Operations Account activities.

3. “Fund”

means the Common Fund for Commodities established by this Agreement.

4. “International Commodity Body”

(hereinafter referred to as ICB) means a body designated by the Executive Board in accordance with the criteria set out in schedule C, for the purpose of the Fund’s Operations Account activities.

5. “Shares”

means the shares of Capital specified in article 8, paragraph 1.

6. “Highly Qualified Majority”

means at least three fourths of all votes cast.

7. “Qualified Majority”

means at least two thirds of all votes cast.

8. “Simple Majority”

means more than half of all votes cast.

9. “Total voting power”

means the sum of the votes held by all the Members of the Fund.

10. “Trust Fund”

means any amount of cash and/or number of other financial instruments of another party or parties, which is administered and/or managed by the Fund.

11. “Unit of Account”

means the unit of account of the Fund as defined in accordance with article 7, paragraph 1.

12. “Usable Currencies”

means (a) the Japanese yen, the pound sterling, the Euro, the United States dollar and any other currency which has been designated from time to time by a competent international monetary organization as being in fact widely used to make payments for international transactions and widely traded in the principal exchange markets, and (b) any other freely available and effectively usable currency which the Executive Board may designate by a Qualified Majority after the approval of the country whose currency the Fund proposes to designate as such. Currencies may be removed from the list of Usable Currencies by the Executive Board by a Qualified Majority.

13. “Votes cast”

means affirmative and negative votes.

CHAPTER II OBJECTIVES AND FUNCTIONS

Article 2 Objectives

The objectives of the Fund shall be:

  • a) To serve as a key instrument in attaining the agreed objectives of the Integrated Programme for Commodities as embodied in resolution 93(IV) of UNCTAD;

  • b) To promote the development of the commodity sector and to contribute to sustainable development in its three dimensions i.e. social, economic and environmental; acknowledging the diversity of ways towards sustainable development and in this regard recall that each country has the primary responsibility for its own development and the right to determine its own development paths and appropriate strategies.

Article 3 Functions

To further its objectives as stated in article 2, the Fund shall exercise the following functions:

  • a) To mobilize resources and to finance measures and actions in the field of commodities as hereinafter provided;

  • b) To establish partnerships to encourage synergies through co-operation and implementation of commodity development activities;

  • c) To operate as a service provider;

  • d) To disseminate knowledge and to provide information on new and innovative approaches in the field of commodities;

  • e) To perform other functions as decided by the Governing Council.

CHAPTER III MEMBERSHIP

Article 4 Eligibility

Membership in the Fund shall be open to:

  • a) All States Members of the United Nations or of any of its specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency; and

  • b) Any intergovernmental organization which exercises competence in fields of activity of the Fund. Such intergovernmental organizations shall not be required to undertake any financial obligations to the Fund; nor shall they hold any votes.

Article 5 Members

The Members of the Fund (hereinafter referred to as Members) shall be:

  • a) Those States which have ratified, accepted or approved this Agreement on or prior to its date of entry into force;

  • b) Those States which have acceded to this Agreement in accordance with article 56;

  • c) Those intergovernmental organizations referred to in article 4 (b) which have ratified, accepted or approved this Agreement on or prior to its date of entry into force;

  • d) Those intergovernmental organizations referred to in article 4 (b) which have acceded to this Agreement in accordance with article 56.

Article 6 Limitations of Liability

No Member shall be liable, by reason only of its membership, for acts or obligations of the Fund.

CHAPTER IV CAPITAL AND OTHER RESOURCES

Article 7 Unit of Account and Currencies
  • 1. The Unit of Account of the Fund shall be as defined in schedule F.

  • 2. The Fund shall hold, and conduct its financial transactions in Usable Currencies. No Member shall maintain or impose restrictions on the holding, use or exchange by the Fund of Usable Currencies deriving from:

    • a) Payment of subscriptions of Shares of Capital;

    • b) Payment of voluntary contributions;

    • c) Borrowing;

    • d) Payment on account of principal, income, interest or other charges in respect of loans or investments made out of any of the funds referred to in this paragraph.

  • 3. The Executive Board shall determine the method of valuation of Usable Currencies, in terms of the Unit of Account, in accordance with prevailing international monetary practice.

Article 8 Capital Resources
  • 1. The capital of the Fund (referred to herein as Capital) shall be divided into 37,000 Shares to be issued by the Fund, having a par value of 7,566.47145 Units of Account each and a total value of 279,959,444 Units of Account.

  • 2. Shares of Capital shall be available for subscription only by Members in accordance with the provisions of article 9.

  • 3. The Shares of Capital:

    • a) Shall, if necessary, be increased by the Governing Council upon the accession of any State under article 56;

    • b) May be increased by the Governing Council in accordance with article 11.

  • 4. If the Governing Council makes available for subscription unsubscribed Shares of Capital pursuant to article 11, paragraph 2, or increases the Shares of Capital pursuant to paragraph 3 (b) of this article, each Member shall have the right, but shall not be required, to subscribe such Shares.

Article 9 Subscription of Shares
  • 1. Each Member referred to in article 5 (a) shall maintain a subscription, as set forth in schedule A, of:

    • a) 100 Shares; and

    • b) Any additional Shares.

  • 2. Each Member referred to in article 5 (b) shall subscribe:

    • a) 100 Shares; and

    • b) Any additional Shares to be determined by the Governing Council by a Qualified Majority in a manner consistent with the allocation of Shares in schedule A and in accordance with the terms and conditions agreed pursuant to article 56.

  • 3. Each Member may on a voluntary basis allocate to the Operations Account a part of its subscription under, respectively, paragraph 1 (a) or 2 (a) of this article, as well as such part or parts of its subscription under, respectively, paragraph 1 (b) or 2 (b) as the Governing Council in consensus shall allow at the request of such Member.

  • 4. In addition to its mandatory subscription pursuant to article 9, paragraph 1 or 2 respectively, each Member may at its own discretion request the Governing Council to make available for such Member for subscription any number of Shares of Capital as referred to in article 8, that remain unsubscribed as of the date of such request. The payment of any Shares so subscribed shall take place on terms and conditions to be agreed between the Governing Council and the Member concerned.

  • 5. Shares of Capital shall not be pledged or encumbered by Members in any manner whatsoever and shall be transferable only to the Fund.

Article 10 Payment of Shares
  • 1. Payments of Shares of Capital subscribed by each Member shall be made:

    • a) In any Usable Currency at the rate of conversion between that Usable Currency and the Unit of Account as at the date of payment; or

    • b) In a Usable Currency selected by that Member at the time of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval, and at the rate of conversion between that Usable Currency and the Unit of Account as at the date of this Agreement.

    At the time of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval, each Member shall select one of the procedures above, which shall apply to all such payments.

  • 2. When undertaking any review in accordance with article 11, paragraph 1, the Governing Council shall review the operation of the method of payment referred to in paragraph 1 of this article, in the light of exchange-rate fluctuations, and, taking into account developments in the practice of international lending institutions, shall decide by a Highly Qualified Majority on changes, if any, in the method of payment of subscriptions of any additional Shares of Capital subsequently issued in accordance with article 11, paragraph 2.

  • 3. Each Member referred to in article 5 (a) shall:

    • a) Have paid 30 per cent of its total subscription of Shares within 60 days after the entry into force of this Agreement, or within 30 days after the date of deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval, whichever was later;

    • b) One year after the payment provided for in subparagraph (a) above, have paid 20 per cent of its total subscription of Shares and deposited with the Fund irrevocable, non-negotiable, non-interest-bearing promissory notes in an amount of 10 per cent of its total subscription of Shares. Such notes shall be encashed as and when decided by the Governing Council by a Qualified Majority;

    • c) Two years after the payment provided for in subparagraph (a) above, have deposited with the Fund irrevocable, non-negotiable, non-interest-bearing promissory notes in an amount of 40 per cent of its total subscription of Shares.

      Such notes shall be encashed as and when decided by the Governing Council by a Qualified Majority, except that the promissory notes in respect of Shares allocated to the Operations Account shall be encashed as and when decided by the Executive Board.

  • 4. Calls on Shares of Capital shall be made pro rata from all Members, except as provided for in paragraph 3 (c) of this article.

  • 5. Special arrangements for payment of subscriptions of Shares of Capital by the least developed countries are set forth in schedule B.

  • 6. Subscription of Shares of Capital may, when relevant, be paid by the appropriate agencies of Members concerned.

Article 11 Adequacy of Subscriptions of Shares of Capital
  • 1. The Governing Council may review, at such intervals as it may deem appropriate, the adequacy of the Capital available to the Capital Account.

  • 2. As a result of any review under paragraph 1 of this article, the Governing Council may decide to make available for subscription unsubscribed Shares or to issue additional Shares of Capital on a basis of assessment to be decided by the Governing Council.

  • 3. Decisions by the Governing Council under this article shall be adopted by a Highly Qualified Majority but shall not come into force until accepted by all Members. Acceptance shall be deemed to have been given unless any Member notifies its objection to the Managing Director in writing within six months after the adoption of the decision. Such period of time may be extended by the Governing Council at the time of the adoption of the decision, at the request of any Member.

Article 12 Voluntary Contributions
  • 1. The Fund may accept voluntary contributions from Members and other sources. Such contributions shall be paid in Usable Currencies.

  • 2. The Governing Council may review the adequacy of the resources of the Operations Account at such times as it decides. In the light of any such reviews, the Governing Council may decide to replenish the resources of the Operations Account and make the necessary arrangements. Any such replenishments shall be voluntary for Members and in accordance with this Agreement.

  • 3. Voluntary contributions may, at the discretion of the contributor, be made with or without restrictions as to their use by the Fund.

Article 13 Collateral Reserve
  • 1. The Governing Council shall establish a Collateral Reserve, the resources of which shall be employed as collateral for borrowings made by the Fund.

  • 2. The resources of the Collateral Reserve shall consist of:

    • a) Earnings of the Capital Account, net of administrative expenses, in such amounts as the Governing Council shall determine annually;

    • b) Voluntary contributions to the Collateral Reserve from Members; and

    • c) Any other resources made available for the Collateral Reserve by any party.

  • 3. Notwithstanding the provisions of paragraphs 1 and 2 of this article, the Governing Council shall decide by a Highly Qualified Majority how to dispose of any net earnings of the Capital Account not allocated to the Collateral Reserve.

Article 14 Debt
  • 1. The Fund shall not borrow or otherwise incur debt obligations in any form except as in accordance with paragraph 2 of this article.

  • 2. For the purpose of effective administration of its operations, the Fund may incur short term liabilities for the purpose of:

    • (i) settlement of financial transactions or other treasury operations;

    • (ii) liquidity needs.

  • 3. The total debt of the Fund shall at no time exceed the resources of the Collateral Reserve.

Article 15 Trust Funds
  • 1. The Fund may accept financial resources from any party or parties for the purpose of establishment of a Trust Fund provided that the resources of such Trust Fund shall be applied to further the objectives of the Fund as set out in article 2.

  • 2. The resources of each Trust Fund shall be held in a separate account, segregated from the resources of the Fund and those of other Trust Funds.

  • 3. The terms and conditions for utilization of the resources of each Trust Fund and for the Fund’s administration and/or management thereof shall, after approval by the Executive Board, be laid down in an agreement between the Fund and the owner or owners of the resources of the Trust Fund.

CHAPTER V OPERATIONS

Article 16 General Provisions

A. Use of resources

  • 1. The resources and facilities of the Fund shall be used exclusively to achieve its objectives and fulfil its functions.

B. Two accounts

  • 2. The Fund shall establish, and maintain its resources in two separate Accounts: a Capital Account, with resources as provided for in article 17, paragraph 1, and an Operations Account, with resources as provided for in article 18, paragraph 1. Such separation of Accounts shall be reflected in the financial statements of the Fund.

  • 3. With the exception of Shares of Capital, the Governing Council may decide to re-allocate resources of one Account to the other Account and may apply resources of either Account to cover losses, or discharge liabilities, arising out of the operations or other activities of the other Account.

C. General powers

  • 4. In addition to any powers set forth elsewhere in this Agreement, the Fund may exercise the following powers in connection with its operations, subject to and consistent with general operating principles and the terms of this Agreement:

    • a) To invest funds at any time not needed for its operations or for the Collateral Reserve in such financial instruments as the Fund may determine;

    • b) To exercise such other powers necessary to further its objectives and functions and to implement the provisions of this Agreement.

D. General operating principles

  • 5. The Fund shall operate according to the provisions of this Agreement and any rules and regulations which the Governing Council may adopt.

  • 6. The Fund shall operate in a manner consistent with good practice for prudent financial management of public funds.

Article 17 The Capital Account

A. Resources

  • 1. The resources of the Capital Account shall consist of:

    • a) Subscriptions by Members of Shares of Capital, except such part of their subscriptions as may have been allocated to the Operations Account in accordance with article 9, paragraph 3;

    • b) Voluntary contributions allocated to the Capital Account;

    • c) Earnings accrued from investment or deposit of the resources of the Capital Account;

    • d) Earnings received by the Fund as service provider pursuant to article 3 (c);

    • e) Earnings received by the Fund for its administration and management of Trust Funds;

    • f) Earnings received by the Fund in the form of interest, service charge, commitment fee and other charges emanating from Financial Interventions;

    • g) Resources re-allocated from the Operations Account to the Capital Account in accordance with article 16, paragraph 3;

    • h) Borrowings; and

    • i) The Collateral Reserve.

B. Use of the resources of Capital in the Capital Account

  • 2. Capital allocated to the Capital Account shall be employed exclusively to provide revenues:

    • a) To cover the administrative expenses of the Fund; and

    • b) To be allocated to the Collateral Reserve, or be disposed of in such other way, as the Governing Council shall determine in accordance with article 13, paragraphs 2 (a) and 3.

  • 3. For the purposes of article 17, paragraph 2 the Capital allocated to the Capital Account shall be invested and/or deposited in accordance with rules and regulations adopted by the Governing Council. Such rules and regulations shall pay due regard to the objective that such Capital shall remain unimpaired at all times and shall not be pledged or encumbered in any manner.

Article 18 The Operations Account

A. Resources

  • 1. The resources of the Operations Account shall consist of:

    • a) The part of Capital allocated to the Operations Account in accordance with article 9, paragraph 3;

    • b) Voluntary contributions made to the Operations Account;

    • c) Such income as may accrue from time to time from investment or deposit of the resources of the Operations Account;

    • d) Resources re-allocated from the Capital Account to the Operations Account in accordance with article 16, paragraph 3; and

    • e) Any other resources placed at the disposal of, received or acquired by, the Fund for or from its Operations Account activities.

B. Financial limits for the Operations Account

  • 2. The aggregate amount at any time of the Financial Interventions which the Fund has committed itself to provide, shall at no time exceed the resources of the Operations Account.

C. Principles of Operations Account activities

  • 3. The Fund may make or participate in loans and, except for that portion of the Capital allocated to the Operations Account, any other type of Financial Intervention for the financing of measures in the field of commodities from the resources of the Operations Account, subject to the provisions of this Agreement and in particular to the following terms and conditions:

    • a) The measures shall be innovative commodity development measures, aimed at improving the structural conditions in markets and at enhancing the long-term competitiveness and prospects of particular commodities, or any other measures that may be included in rules and regulations or guidelines adopted by the Governing Council.

    • b) The activities of the Fund in the Operations Account may take the form of any type of Financial Intervention. All Financial Interventions shall be provided on terms and conditions which the Executive Board decides are appropriate.

CHAPTER VI ORGANIZATION AND MANAGEMENT

Article 19 Structure of the Fund

The Fund shall have a Governing Council, an Executive Board, a Consultative Committee, a Managing Director and such staff and employees as may be necessary to carry out its functions.

Article 20 Governing Council
  • 1. All the powers of the Fund shall be vested in the Governing Council.

  • 2. Each Member shall appoint one Governor and one alternate to serve on the Governing Council at the pleasure of the appointing Member. The alternate may participate in meetings but may vote only in the absence of his principal.

  • 3. The Governing Council may delegate to the Executive Board authority to exercise any powers of the Governing Council, except the power:

    • a) To determine the fundamental policy of the Fund;

    • b) To agree on terms and conditions for accession to this Agreement in accordance with article 56;

    • c) To suspend a Member;

    • d) To increase or decrease the Shares of Capital;

    • e) To decide on encashment of promissory notes under article 10;

    • f) To adopt amendments to this Agreement;

    • g) To terminate the operations of the Fund and to distribute the Fund's assets in accordance with chapter VIII;

    • h) To appoint the Managing Director;

    • i) To decide appeals by Members on decisions made by the Executive Board concerning the interpretation or application of this Agreement;

    • j) To approve the audited annual statement of accounts of the Fund;

    • k) To take decisions pursuant to article 13, paragraph 3, relating to net earnings after provision for the Collateral Reserve;

    • l) To approve proposed agreements with other international organizations in accordance with article 29, paragraphs 1 and 2, with the exception of agreements governing singular Financial Interventions;

    • m) To decide on replenishments of the Operations Account in accordance with article 12.

  • 4. The Governing Council shall hold an annual meeting and such special meetings as it may decide, or as are called for by 15 Governors holding at least one fourth of the total voting power, or as requested by the Executive Board.

  • 5. A quorum for any meeting of the Governing Council shall be constituted by a majority of the Governors holding not less than two thirds of the total voting power.

  • 6. The Governing Council shall by a Highly Qualified Majority establish such rules and regulations consistent with this Agreement as it deems necessary for the conduct of the business of the Fund.

  • 7. Governors and alternates shall serve as such without compensation from the Fund, unless the Governing Council decides by a Qualified Majority to pay them reasonable per diem and travel expenses incurred in attending meetings.

  • 8. At each annual meeting, the Governing Council shall elect a Chairman from among the Governors.

    The Chairman shall hold office until the election of his successor. He may be re-elected for one successive term.

Article 21 Voting in the Governing Council
  • 1. Votes in the Governing Council shall be distributed among Member States in accordance with schedule D.

  • 2. Decisions in the Governing Council shall, whenever possible, be taken without vote.

  • 3. Except as otherwise provided in this Agreement, all matters before the Governing Council shall be decided by a Simple Majority.

Article 22 Executive Board
  • 1. The Executive Board shall be responsible for the conduct of the operations of the Fund and shall report to the Governing Council thereon. For this purpose the Executive Board shall exercise the powers accorded to it elsewhere in this Agreement or delegated to it by the Governing Council. In the exercise of any delegated powers, the Executive Board shall take decisions by the same levels of majority that would apply were such powers retained by the Governing Council.

  • 2. The Executive Board shall, unless the Governing Council shall decide otherwise with a Highly Qualified Majority, consist of not less than 20 and not more than 25 Executive Directors. There shall be one alternate for each Executive Director.

  • 3. The Executive Directors and one alternate to each Executive Director shall be elected by the Governing Council in the manner specified in schedule E.

  • 4. Each Executive Director and alternate shall be elected for a term of two years and may be re-elected.

    They shall continue in office until their successors are elected. An alternate may participate in meetings but may vote only in the absence of his principal.

  • 5. The Executive Board shall function at the headquarters of the Fund and shall meet as often as the business of the Fund may require.

  • 6. The Executive Directors and their alternates shall serve without remuneration from the Fund. The Fund may, however, pay them reasonable per diem and travel expenses incurred in attending meetings.

  • 7. A quorum for any meeting of the Executive Board shall be constituted by a majority of Executive Directors holding not less than two thirds of the total voting power.

  • 8. The Executive Board shall invite the Secretary-General of UNCTAD to attend the meetings of the Executive Board as an observer.

  • 9. The Executive Board may invite the representatives of other interested international bodies to attend its meetings as observers.

Article 23 Voting in the Executive Board
  • 1. Each Executive Director shall be entitled to cast the number of votes attributable to the Members he represents. These votes need not be cast as a unit.

  • 2. Decisions in the Executive Board shall, whenever possible, be taken without vote.

  • 3. Except as otherwise provided in this Agreement, all matters before the Executive Board shall be decided by a Simple Majority.

Article 24 Managing Director and Staff
  • 1. The Governing Council shall by a Qualified Majority appoint the Managing Director. If the appointee is, at the time of his appointment, a Governor or an Executive Director, or an alternate, he shall resign from such position prior to taking up his duties as Managing Director.

  • 2. The Managing Director shall be the chief executive officer of the Fund and shall conduct, under the direction of the Governing Council and the Executive Board, the ordinary business of the Fund.

  • 3. The term of office of the Managing Director shall be four years and he may be reappointed for one successive term. However, he shall cease to hold office at any time the Governing Council so decides by a Qualified Majority.

  • 4. The Managing Director shall be responsible for the organization, appointment and dismissal of the staff pursuant to staff rules and regulations to be adopted by the Fund. In appointing the staff the Managing Director shall, subject to the paramount importance of securing the highest standards of efficiency and of technical competence, pay due regard to recruiting personnel on as wide a geographical basis as possible.

  • 5. The Managing Director and staff, in the discharge of their functions, shall owe their duty entirely to the Fund and to no other authority. Each Member shall respect the international character of this duty and shall refrain from all attempts to influence the Managing Director or any of the staff in the discharge of their functions.

Article 25 Consultative Committee

The Fund shall maintain at the disposal of the Executive Board, a Consultative Committee, established and operating, in accordance with rules and regulations adopted by the Governing Council, to facilitate the activities of the Operations Account.

Article 26 Budgetary and Audit Provisions
  • 1. The administrative expenses of the Fund shall be covered from the resources of the Capital Account.

  • 2. The Managing Director shall prepare an annual administrative budget, which shall be considered by the Executive Board and be transmitted, together with its recommendations, to the Governing Council for approval.

  • 3. The Managing Director shall arrange for an annual independent and external audit of the accounts of the Fund. The audited statement of accounts, after consideration by the Executive Board, shall be transmitted, together with its recommendations, to the Governing Council for approval.

Article 27 Location of Headquarters

The headquarters of the Fund shall, except as the Governing Council with a Qualified Majority shall decide otherwise, be located in Amsterdam, The Netherlands. The Fund may, by a decision of the Governing Council, establish other offices, as necessary, in the territory of any Member.

Article 28 Publication of Reports

The Fund shall issue and transmit to Members an annual report containing an audited statement of accounts. After adoption by the Governing Council, such report and statement shall also be transmitted for information to the General Assembly of the United Nations, to the Trade and Development Board of UNCTAD and to other interested international organizations.

Article 29 Relations with the United Nations, ICBs, other International Organizations and other Entities
  • 1. The Fund may enter into negotiations with the United Nations with a view to concluding an agreement to bring the Fund into relationship with the United Nations as one of the specialized agencies referred to in Article 57 of the Charter of the United Nations. Any agreement concluded in accordance with Article 63 of the Charter shall require the approval of the Governing Council, upon the recommendation of the Executive Board.

  • 2. The Fund may co-operate closely with the bodies and organizations of the United Nations system, and enter into such agreements with such entities as may be deemed desirable.

  • 3. The Fund shall seek to establish working relationships with ICBs and other international organizations and with public and private entities engaged in activities related to those of the Fund, and to mobilize financial support for the Fund’s objectives from whichever sources available. In the interrelation between the Fund and such organizations and entities each party shall respect the autonomy of the other.

CHAPTER VII WITHDRAWAL AND SUSPENSION OF MEMBERSHIP

Article 30 Withdrawal of Members

A Member may at any time, except as provided for in article 34, paragraph 2, and subject to the provisions of article 32, withdraw from the Fund by transmitting a notice in writing to the Fund. Such withdrawal shall become effective on the date specified on the notice, which shall be not less than twelve months after receipt of the notice by the Fund.

Article 31 Suspension of Membership
  • 1. If a Member fails to fulfil any of its financial obligations to the Fund, the Governing Council may, except as provided for in article 34, paragraph 2, by a Qualified Majority, suspend its membership. The Member so suspended shall automatically cease to be a Member one year from the date of its suspension, unless the Governing Council decides to extend the suspension for a further period of one year.

  • 2. When the Governing Council is satisfied that the suspended Member has fulfilled its financial obligations to the Fund, the Council shall restore the Member to good standing.

  • 3. While under suspension, a Member shall not be entitled to exercise any rights under this Agreement, except the right of withdrawal and to arbitration during the termination of the Fund's operations, but shall remain subject to compliance with all its obligations under this Agreement.

Article 32 Settlement of Accounts
  • 1. When a Member ceases to be a Member, it shall remain liable thereafter to meet all calls made by the Fund before, and payments outstanding as of, the date on which it ceased to be a Member in respect of its obligations to the Fund.

  • 2. When a Member ceases to be a Member, the Fund shall arrange for the repurchase of its Shares consistent with article 16, paragraphs 2 and 3, as a part of the settlement of accounts with that Member. The repurchase price of the Shares shall be the United States dollar value shown by the books of the Fund as at the date the Member ceases to be a Member; provided that any amount thus due to the Member may be applied by the Fund to any liability outstanding to the Fund from that Member pursuant to paragraph 1 of this article.

CHAPTER VIII SUSPENSION AND TERMINATION OF OPERATIONS AND SETTLEMENT OF OBLIGATIONS

Article 33 Temporary Suspension of Operations

In an emergency, the Executive Board may temporarily suspend such of the Fund's operations as it considers necessary pending an opportunity for further consideration and action by the Governing Council.

Article 34 Termination of Operations
  • 1. The Governing Council may terminate the Fund's operations by a decision taken by a vote of two thirds of the total number of Governors holding not less than three fourths of the total voting power. Upon such termination, the Fund shall forthwith cease all activities, except those necessary for the orderly realization and conservation of its assets and the settlement of its outstanding obligations.

  • 2. Until final settlement of its obligations and final distribution of its assets, the Fund shall remain in existence, and all rights and obligations of the Fund and its Members under this Agreement shall continue unimpaired, except that no Member may withdraw or be suspended after the decision to terminate has been taken.

Article 35 Settlement of Obligations: General Provisions
  • 1. The Executive Board shall make such arrangements as are necessary to ensure the orderly realization of the Fund's assets. Before making any payments to creditors holding direct claims, the Executive Board shall, by a Qualified Majority, make such reserves or arrangements as are necessary, in its sole judgement, to ensure a distribution to holders of contingent claims pro rata with creditors holding direct claims.

  • 2. No distribution of assets shall be made in accordance with this chapter until:

    • a) All liabilities of the Account in question have been discharged or provided for; and

    • b) The Governing Council has decided to make a distribution by a Qualified Majority.

  • 3. Following a decision of the Governing Council under paragraph 2 (b) of this article, the Executive Board shall make successive distributions of any remaining assets of the Account in question until all such assets have been distributed.

Article 36 Settlement of Obligations: Capital Account
  • 1. Liabilities to creditors of the Fund shall be discharged pari passu through the use of the assets of the Capital Account.

  • 2. Distribution of any assets of the Capital Account remaining after the distributions provided for in paragraph 1 of this article shall be made to Members pro rata to their subscriptions of Shares of Capital allocated to the Capital Account.

Article 37 Settlement of Obligations: Operations Account
  • 1. Liabilities incurred by the Fund in respect of Operations Account activities shall be discharged through the use of the resources of the Operations Account.

  • 2. Distribution of any remaining assets of the Operations Account shall be made first to Members up to the value of their subscriptions of Shares of Capital allocated to that Account pursuant to article 9, paragraph 3, and then to contributors to that Account pro rata to their share in the total amount contributed pursuant to article 12.

Article 38 Settlement of Obligations: other Assets of the Fund
  • 1. Any other asset shall be realized at a time or times to be decided by the Governing Council, in the light of recommendations made by the Executive Board and in accordance with procedures determined by the Executive Board by a Qualified Majority.

  • 2. Proceeds realized by the sale of such assets shall be used to discharge pro rata the liabilities referred to in article 36, paragraph 1, and article 37, paragraph 1. Any remaining assets shall be distributed to Members pro rata to their subscriptions of Shares of Capital.

CHAPTER IX STATUS, PRIVILEGES AND IMMUNITIES

Article 39 Purposes

To enable the Fund to fulfil the functions with which it is entrusted, the status, privileges and immunities set forth in this chapter shall be accorded to the Fund in the territory of each Member.

Article 40 Legal Status of the Fund

The Fund shall possess full juridical personality, and, in particular, the capacity to conclude international agreements with States and international organizations, to enter into contracts, to acquire and dispose of immovable and movable property, and to institute legal proceedings.

Article 41 Immunity from Juridical Proceedings
  • 1. The Fund shall enjoy immunity from every form of legal process, except for actions which may be brought against the Fund:

    • a) By lenders of funds borrowed by the Fund with respect to such funds;

    • b) By buyers or holders of securities issued by the Fund with respect to such securities; and

    • c) By assignees and successors in interest thereof with respect to the aforementioned transactions.

    Such actions may be brought only before courts of competent jurisdiction in places in which the Fund has agreed in writing with the other party to be subject. However, if no provision is made as to the forum, or if an agreement as to the jurisdiction of such courts is not effective for reasons other than the fault of the party bringing legal action against the Fund, then such action may be brought before a competent court in the place in which the Fund has its headquarters or has appointed an agent for the purpose of accepting service or notice of process.

  • 2. No action shall be brought against the Fund by Members, except in cases as in paragraph 1 of this article. Nevertheless, Members shall have recourse to such special procedures to settle controversies between themselves and the Fund as may be prescribed in this Agreement and in any rules and regulations adopted by the Fund.

  • 3. Notwithstanding the provisions of paragraph 1 of this article, property and assets of the Fund, wherever located and by whomsoever held, shall be immune from search, any form of taking, foreclosure, seizure, all forms of attachment, injunction, or other judicial process impeding disbursement of funds and any other interlocutory measures before the delivery of a final judgement against the Fund by a court having jurisdiction in accordance with paragraph 1 of this article. The Fund may agree with its creditors to limit the property or assets of the Fund which may be subject to execution in satisfaction of a final judgement.

Article 42 Immunity of Assets from other Actions

The property and assets of the Fund, wherever located and by whomsoever held, shall be immune from search, requisition, confiscation, expropriation and any other form of interference or taking whether by executive or legislative action.

Article 43 Immunity of Archives

The archives of the Fund, wherever located, shall be inviolable.

Article 44 Freedom of Assets from Restrictions

To the extent necessary to carry out the operations provided for in this Agreement and subject to the provisions of this Agreement, all property and assets of the Fund shall be free from restrictions, regulations, controls, and moratoria of any nature.

Article 45 Privilege for Communications

As far as may be compatible with any international convention on telecommunications in force and concluded under the auspices of the International Telecommunication Union to which a Member is a party, the official communications of the Fund shall be accorded by each Member the same treatment that is accorded to the official communications of other Members.

Article 46 Immunities and Privileges of Specified Individuals

All Governors, Executive Directors, their alternates, the Managing Director, members of the Consultative Committee, experts performing missions for the Fund, and the staff, other than persons in domestic service of the Fund:

  • a) Shall be immune from legal process with respect to acts performed by them in their official capacity except when the Fund waives such immunity;

  • b) When they are not nationals of the Member concerned, shall be accorded, as well as their families forming part of their household, the same immunities from immigration restrictions, alien registration requirements and national service obligations and the same facilities as regards exchange restrictions as are accorded by such Member to the representatives, officials and employees of comparable rank of other international financial institutions of which it is a member;

  • c) Shall be granted the same treatment in respect of travelling facilities as is accorded by each Member to representatives, officials and employees of comparable rank of other international financial institutions of which it is a member.

Article 47 Immunities from Taxation
  • 1. Within the scope of its official activities, the Fund, its assets, property, income and its operations and transactions authorized by this Agreement shall be exempt from all direct taxation and from all customs duties on goods imported or exported for its official use, provided that this shall not prevent any Member from imposing its normal taxes and customs duties on commodities which originate from the territory of such Member and which are forfeited to the Fund through any circumstance. The Fund shall not claim exemption from taxes which are no more than charges for services rendered.

  • 2. When purchases of goods or services of substantial value necessary for the official activities of the Fund are made by or on behalf of the Fund, and when the price of such purchases includes taxes or duties, appropriate measures shall, to the extent possible and subject to the law of the Member concerned, be taken by such Member to grant exemption from such taxes or duties or provide for their reimbursement. Goods imported or purchased under an exemption provided for in this article shall not be sold or otherwise disposed of in the territory of the Member which granted the exemption, except under conditions agreed with that Member.

  • 3. No tax shall be levied by Members on or in respect of salaries and emoluments paid or any other form of payment made by the Fund to Governors, Executive Directors, their alternates, members of the Consultative Committee, the Managing Director and staff, as well as experts performing missions for the Fund, who are not their citizens, nationals or subjects. For the purpose of this article 47, paragraph 3 any person who by virtue of domicile or habitual abode is subject to the taxation laws of a Member shall be regarded as a subject of the Member concerned.

  • 4. No taxation of any kind shall be levied on any obligation or security issued or guaranteed by the Fund, including any dividend or interest thereon, by whomsoever held:

    • a) Which discriminates against such obligation or security solely because it is issued or guaranteed by the Fund; or

    • b) If the sole jurisdictional basis for such taxation is the place or currency in which it is issued, made payable or paid, or the location of any office or place of business maintained by the Fund.

Article 48 Waiver of Immunities, Exemptions and Privileges
  • 1. The immunities, exemptions and privileges provided in this chapter are granted in the interests of the Fund. The Fund may waive, to such extent and upon such conditions as it may determine, the immunities, exemptions and privileges provided in this chapter in cases where its action would not prejudice the interests of the Fund.

  • 2. The Managing Director shall have the power, as may be delegated to him by the Governing Council, and the duty to waive the immunity of any of the staff, and experts performing missions for the Fund, in cases where the immunity would impede the course of justice and can be waived without prejudice to the interests of the Fund.

Article 49 Application of this Chapter

Each Member shall take such action as is necessary for the purpose of making effective in its territory the principles and obligations set forth in this chapter.

CHAPTER X AMENDMENTS

Article 50 Amendments
  • 1.

    • a) Any proposal to amend this Agreement emanating from a Member shall be notified to all Members by the Managing Director and referred to the Executive Board, which shall submit its recommendations thereon to the Governing Council.

    • b) Any proposal to amend this Agreement emanating from the Executive Board shall be notified to all Members by the Managing Director and referred to the Governing Council.

  • 2. Amendments shall be adopted by the Governing Council by a Highly Qualified Majority, but shall not come into force until accepted by all Members. Acceptance shall be deemed to have been given unless any Member notifies its objection to the Managing Director in writing within six months after the adoption of the amendment. Such period of time may be extended by the Governing Council at the time of the adoption of the amendment, at the request of any Member.

  • 3. The Managing Director shall immediately notify all Members and the Depositary of any amendments that are adopted and of the date of the entry into force of any such amendments.

CHAPTER XI INTERPRETATION AND ARBITRATION

Article 51 Interpretation
  • 1. Any question of interpretation or application of the provisions of this Agreement arising between any Member and the Fund or between Members shall be submitted to the Executive Board for decision. Such Member or Members shall be entitled to participate in the deliberations of the Executive Board during the consideration of such question in accordance with rules and regulations to be adopted by the Governing Council.

  • 2. In any case where the Executive Board has given a decision under paragraph 1 of this article, any Member may require, within three months from the date of notification of the decision, that the question be referred to the Governing Council, which shall take a decision at its next meeting by a Highly Qualified Majority. The decision of the Governing Council shall be final.

  • 3. Where the Governing Council has been unable to reach a decision under paragraph 2 of this article, the question shall be submitted to arbitration in accordance with the procedures laid down in article 52, paragraph 2, if any Member so requests within three months after the final day of consideration of the question by the Governing Council.

Article 52 Arbitration
  • 1. Any dispute between the Fund and any Member which has withdrawn, or between the Fund and any Member during the termination of the Fund's operations, shall be submitted to arbitration.

  • 2. The arbitral tribunal shall consist of three arbitrators. Each party to the dispute shall appoint one arbitrator. The two arbitrators so appointed shall appoint the third arbitrator, who shall be the Chairman. If within 45 days of receipt of the request for arbitration either party has not appointed an arbitrator, or if within 30 days of the appointment of the two arbitrators the third arbitrator has not been appointed, either party may request the President of the International Court of Justice, or such other authority as may have been prescribed by rules and regulations adopted by the Governing Council, to appoint an arbitrator. If the President of the International Court of Justice has been requested under this paragraph to appoint an arbitrator and if the President is a national of a State party to the dispute or is unable to discharge his duties, the authority to appoint the arbitrator shall devolve on the Vice-President of the Court, or, if he is similarly precluded, on the oldest among the members of the Court not so precluded who have been longest on the bench. The procedure of arbitration shall be fixed by the arbitrators but the Chairman shall have full power to settle all questions of procedure in any case of disagreement with respect thereto. A majority vote of the arbitrators shall be sufficient to reach a decision, which shall be final and binding upon the parties.

CHAPTER XII FINAL PROVISIONS

Article 53 Entry into Force

This Agreement entered into force on 19 June 1989 and was amended by the Governing Council on ..........

Article 54 Periodic Review of the Agreement

The Governing Council shall every ten years, first time in 2024, review this Agreement and in light of any such review take any action the Governing Council may deem appropriate.

Article 55 Depositary

The Secretary-General of the United Nations is the Depositary of this Agreement.

Article 56 Accession
  • 1. Any State or intergovernmental organization specified in article 4 may accede to this Agreement upon such terms and conditions as are agreed between the Governing Council and that State or intergovernmental organization. Accession shall be effected by the deposit of an instrument of accession with the Depositary.

  • 2. For any State or intergovernmental organization that deposits an instrument of accession, this Agreement shall enter into force on the date of such deposit.

Article 57 Reservations

Reservations may not be made with respect to any of the provisions of this Agreement, except with respect to article 52.

Article 58 Languages

This Agreement is made in English, French, Russian, Spanish, Chinese and Arabic languages which are equally authentic and have the same force.


Schedule A
Subscriptions of Shares of Capital

State

Shares

 

Number

Value (Units of Account)

Afghanistan

105

794,480

Albania

103

779,347

Algeria

118

892,844

Angola

117

885,277

Argentina

153

1,157,670

Australia

425

3,215,750

Austria

246

1,861,352

Bahamas

101

764,214

Bahrain

101

764,214

Bangladesh

129

976,075

Barbados

102

771,780

Belarus

100

756,647

Belgium

349

2,640,699

Benin

101

764,214

Bhutan

100

756,647

Bolivia

113

855,011

Botswana

101

764,214

Brazil

338

2,557,467

Bulgaria

152

1,150,104

Burkina Faso

101

764,214

Burundi

100

756,647

Canada

732

5,538,657

Cape Verde

100

756,647

Central African Republic

102

771,780

Chad

103

779,347

Chile

173

1,309,000

China

1,111

8,406,350

Colombia

151

1,142,537

Comoros

100

756,647

Congo

103

779,347

Costa Rica

118

892,844

Cuba

184

1,392,231

Cyprus

100

756,647

Democratic Kampuchea

101

764,214

Democratic People’s Republic of Korea

104

786,913

Denmark

242

1,831,086

Djibouti

100

756,647

Dominica

100

756,647

Dominican Republic

121

915,543

Ecuador

117

885,277

Egypt

147

1,112,271

El Salvador

118

892,844

Equatorial Guinea

101

764,214

Ethiopia

108

817,179

Fiji

105

794,480

Finland

196

1,483,028

France

1,385

10,479,563

Gabon

109

824,745

Gambia

102

771,780

Germany

1,819

13,763,412

Ghana

129

976,075

Greece

100

756,647

Grenada

100

756,647

Guatemala

120

907,977

Guinea

105

794,480

Guinea-Bissau

100

756,647

Guyana

108

817,179

Haiti

103

779,347

Holy See

100

756,647

Honduras

110

832,312

Hungary

205

1,551,127

Iceland

100

756,647

India

197

1,490,595

Indonesia

181

1,369,531

Iran

126

953,357

Iraq

111

839,878

Ireland

100

756,647

Israel

118

892,844

Italy

845

6,393,668

Ivory Coast

147

1,112,271

Jamaica

113

855,011

Japan

2,303

17,425,584

Jordan

104

786,913

Kenya

116

877,711

Kuwait

103

779,347

Lao People’s Democratic Republic

101

764,214

Lebanon

105

794,480

Lesotho

100

756,647

Liberia

118

892,844

Libyan Arab Jamahiriya

105

794,480

Liechtenstein

100

756,647

Luxembourg

100

756,647

Madagascar

106

802,046

Malawi

103

779,347

Malaysia

248

1,876,647

Maldives

100

756,647

Mali

103

779,347

Malta

101

764,214

Mauretania

108

817,179

Mauritius

109

824,745

Mexico

144

1,089,572

Monaco

100

756,647

Mongolia

103

779,347

Morocco

137

1,036,607

Mozambique

106

802,046

Myanmar

104

786,913

Nauru

100

756,647

Nepal

101

764,214

Netherlands

430

3,253,583

New Zealand

100

756,647

Nicaragua

114

862,578

Niger

101

764,214

Nigeria

134

1,013,907

Norway

202

1,528,427

Oman

100

756,647

Pakistan

122

923,110

Panama

105

794,480

Papua New Guinea

116

877,711

Paraguay

105

794,480

Peru

136

1,029,040

Philippines

183

1,384,664

Poland

362

2,739,063

Portugal

100

756,647

Qatar

100

756,647

Republic of Korea

151

1,142,537

Romania

142

1,074,439

Russian Federation

1,865

14,111,469

Rwanda

103

779,347

Saint Lucia

100

756,647

Saint Vincent and the Grenadines

100

756,647

Samoa

100

756,647

San Marino

100

756,647

Sao Tome and Principe

101

764,214

Saudi Arabia

105

794,480

Senegal

113

855,011

Seychelles

100

756,647

Sierra Leone

103

779,347

Singapore

134

1,013,907

Solomon Islands

101

764,214

Somalia

101

764,214

South Africa

309

2,338,040

Spain

447

3,382,213

Sri Lanka

124

938,242

Sudan

124

938,242

Suriname

104

786,913

Swaziland

104

786,913

Sweden

363

2,746,629

Switzerland

326

2,466,670

Syrian Arab Republic

113

855,011

Thailand

137

1,036,607

Togo

105

794,480

Tonga

100

756,647

Trinidad and Tobago

103

779,347

Tunisia

113

855,011

Turkey

100

756,647

Uganda

118

892,844

Ukraine

100

756,647

United Arab Emirates

101

764,214

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

1,051

7,952,361

United Republic of Cameroon

116

877,711

United Republic of Tanzania

113

855,011

United States of America

5,012

37,923,155

Uruguay

107

809,612

Venezuela

120

907,977

Viet Nam

108

817,179

Yemen

202

1,528,428

Zaire

147

1,112,271

Zambia

157

1,187,936

Zimbabwe

100

756,647


Schedule B
Special arrangements for the least developed countries, pursuant to article 10, paragraph 5

  • 1. Members in the category of least developed countries as defined by the United Nations shall pay the Shares referred to in article 9, paragraph 1 (b), in the following manner:

    • a) A payment of 30 per cent shall be made in three equal instalments over a period of three years;

    • b) A subsequent payment of 30 per cent shall be made in instalments as and when decided by the Executive Board;

    • c) After payment of (a) and (b) above, the remaining 40 per cent shall be evidenced by members by the deposit of irrevocable, non-negotiable non-interest-bearing promissory notes, and shall be paid as and when decided by the Executive Board.

  • 2. Notwithstanding the provisions of article 31, a least developed country shall not be suspended from its membership for its failure to fulfil the financial obligations referred to in paragraph 1 of this schedule without being given the full opportunity to represent its case, within a reasonable period of time, and satisfy the Governing Council of its inability to fulfil such obligations.


Schedule C
Eligibility criteria for ICBs

  • 1. An ICB shall be established on an intergovernmental basis, with membership open to all States Members of the United Nations or of any of its specialized agencies or of the International Atomic Energy Agency.

  • 2. It shall be concerned on a continuing basis with the trade, production and consumption aspects of the commodity in question.

  • 3. Its membership shall comprise producers and consumers which shall represent an adequate share of exports and of imports of the commodity concerned.

  • 4. It shall have an effective decision-making process that reflects the interests of its participants.

  • 5. It shall be in a position to adopt a suitable method for ensuring the proper discharge of any technical or other responsibilities arising from its association with the activities of the Operations Account.


Schedule D
Allocation of votes

  • 1. Each Member State referred to in article 5 (a) shall hold:

    • a) 150 basic votes;

    • b) The number of votes allocated to it in respect of Shares of Capital which it has subscribed, as set out in the annex to this schedule;

    • c) Any votes allocated to it in accordance with paragraph 3 of this schedule.

  • 2. Each Member State referred to in article 5 (b) shall hold:

    • a) 150 basic votes;

    • b) A number of votes in respect of Shares of Capital which it has subscribed, to be determined by the Governing Council by a Qualified Majority on a basis consistent with the allocation of votes provided for in the annex to this schedule;

    • c) Any votes allocated to it in accordance with paragraph 3 of this schedule.

  • 3. In the event of unsubscribed or additional Shares of Capital being made available for subscription in accordance with article 8, paragraph 3 (b) and article 11, paragraph 2, two additional votes shall be allocated to each Member State for each additional Share of Capital which it subscribes

  • 4. The Governing Council shall keep the voting structure under constant review and, if the actual voting structure is significantly different from that provided for in the annex to this schedule, shall make any necessary adjustments in accordance with the fundamental principles governing the distribution of votes reflected in this schedule. In making such adjustments, the Governing Council shall take into consideration:

    • a) The membership;

    • b) The number of Shares of Capital.


Annex to Schedule D
Allocation of Votes

State

Basic votes

Additional votes

Total

Afghanistan

150

207

357

Albania

150

157

307

Algeria

150

245

395

Angola

150

241

391

Argentina

150

346

496

Australia

150

925

1,075

Austria

150

502

652

Bahamas

150

197

347

Bahrain

150

197

347

Bangladesh

150

276

426

Barbados

150

199

349

Belarus

150

151

301

Belgium

150

747

897

Benin

150

197

347

Bhutan

150

193

343

Bolivia

150

230

380

Botswana

150

197

347

Brazil

150

874

1,024

Bulgaria

150

267

417

Burkina Faso

150

197

347

Burundi

150

193

343

Canada

150

1,650

1,800

Cape Verde

150

193

343

Central African Republic

150

199

349

Chad

150

201

351

Chile

150

402

552

China

150

2,850

3,000

Colombia

150

340

490

Comoros

150

193

343

Congo

150

201

351

Costa Rica

150

243

393

Cuba

150

434

584

Cyprus

150

193

343

Democratic Kampuchea

150

197

347

Democratic People’s Republic of Korea

150

205

355

Denmark

150

493

643

Djibouti

150

193

343

Dominica

150

193

343

Dominican Republic

150

253

403

Ecuador

150

241

391

Egypt

150

326

476

El Salvador

150

245

395

Equatorial Guinea

150

197

347

Ethiopia

150

216

366

Fiji

150

207

357

Finland

150

385

535

France

150

3,188

3,338

Gabon

150

218

368

Gambia

150

199

349

Germany

150

4,212

4,362

Ghana

150

276

426

Greece

150

159

309

Grenada

150

193

343

Guatemala

150

251

401

Guinea

150

207

357

Guinea-Bissau

150

193

343

Guyana

150

216

366

Haiti

150

203

353

Holy See

150

159

309

Honduras

150

222

372

Hungary

150

387

537

Iceland

150

159

309

India

150

471

621

Indonesia

150

425

575

Iran

150

266

416

Iraq

150

226

376

Ireland

150

159

309

Israel

150

243

393

Italy

150

1,915

2,065

Ivory Coast

150

326

476

Jamaica

150

230

380

Japan

150

5,352

5,502

Jordan

150

205

355

Kenya

150

237

387

Kuwait

150

201

351

Lao People’s Democratic Republic

150

195

345

Lebanon

150

207

357

Lesotho

150

193

343

Liberia

150

243

393

Libyan Arab Jamahiriya

150

208

358

Liechtenstein

150

159

309

Luxembourg

150

159

309

Madagascar

150

210

360

Malawi

150

201

351

Malaysia

150

618

768

Maldives

150

193

343

Mali

150

201

351

Malta

150

197

347

Mauretania

150

216

366

Mauritius

150

220

370

Mexico

150

319

469

Monaco

150

159

309

Mongolia

150

157

307

Morocco

150

299

449

Mozambique

150

210

360

Myanmar

150

205

355

Nauru

150

193

343

Nepal

150

195

345

Netherlands

150

936

1,086

New Zealand

150

159

309

Nicaragua

150

232

382

Niger

150

197

347

Nigeria

150

290

440

Norway

150

399

549

Oman

150

193

343

Pakistan

150

257

407

Panama

150

208

358

Papua New Guinea

150

239

389

Paraguay

150

207

357

Peru

150

295

445

Philippines

150

430

580

Poland

150

737

887

Portugal

150

159

309

Qatar

150

193

343

Republic of Korea

150

340

490

Romania

150

313

463

Russian Federation

150

4,107

4,257

Rwanda

150

201

351

Saint Lucia

150

193

343

Saint Vincent and the Grenadines

150

193

343

Samoa

150

193

343

San Marino

150

159

309

Sao Tome and Principe

150

195

345

Saudi Arabia

150

207

357

Senegal

150

232

382

Seychelles

150

193

343

Sierra Leone

150

201

351

Singapore

150

291

441

Solomon Islands

150

195

345

Somalia

150

197

347

South Africa

150

652

802

Spain

150

976

1,126

Sri Lanka

150

263

413

Sudan

150

263

413

Suriname

150

205

355

Swaziland

150

205

355

Sweden

150

779

929

Switzerland

150

691

841

Syrian Arab Republic

150

232

382

Thailand

150

299

449

Togo

150

208

358

Tonga

150

193

343

Trinidad and Tobago

150

203

353

Tunisia

150

230

380

Turkey

150

159

309

Uganda

150

245

395

Ukraine

150

151

301

United Arab Emirates

150

197

347

United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland

150

2,400

2,550

United Republic of Cameroon

150

239

389

United Republic of Tanzania

150

230

380

United States of America

150

11,738

11,888

Uruguay

150

214

364

Venezuela

150

251

401

Viet Nam

150

216

366

Yemen

150

394

544

Zaire

150

326

476

Zambia

150

355

505

Zimbabwe

150

193

343

       

Overall Total

(24,450)1)

(79,924)1)

(104,374)1)

X Noot
1)

“Overall Total” to be determined


Schedule E
Election of Executive Directors

  • 1. For the purpose of this schedule:

    “Candidature” means any two persons nominated by a Constituency; one for a post as Executive Director and one for his or her alternate.

    “Constituency” means, as the context may require:

    • a) any singular Member holding a number of Votes equal to or exceeding a given number to be determined by the Governing Council at any time; and/or

    • b) any group of Members holding among them a number of Votes which falls between the number determined by the Governing Council under subparagraph (a), and a lower number to be determined by the Governing Council at any time.

    “Votes” means votes as allocated to the respective Members pursuant to schedule D.

  • 2. The Executive Directors and their alternates shall be elected by the Governing Council by endorsement of Candidatures submitted by the respective Constituencies. The two persons forming each Candidature need not be of the same nationality.

  • 3. At each meeting of the Governing Council where elections for Executive Directors are to be held, each Constituency shall present one Candidature. In the case that the Governing Council should not endorse a Candidature, the Constituency concerned shall be entitled to submit up to three further Candidatures at the relevant meeting of the Governing Council.

  • 4. Always subject to the provisions of paragraph 1 of this schedule, any group of Members may at their discretion establish a Constituency. The terms for co-operation, decision-making and nomination of candidatures within each Consistency shall be determined by the Members concerned at their discretion.

  • 5. The Governing Council may at any time with a Highly Qualified Majority amend all or any of the numbers of Votes referred to in paragraph 1 of this schedule.


Schedule F
Unit of Account

  • 1. The value of one Unit of Account shall be the sum of the values of the following currency units converted into any one of those currencies:

    Euro

    0.423

    United States dollar

    0.66

    Japanese yen

    12.1

    Pound sterling

    0.1110

  • 2. Any change in the list of the currencies that determine the value of the Unit of Account, and in the amounts of these currencies, shall be made in accordance with rules and regulations adopted by the Governing Council by a Qualified Majority in conformity with the practice of a competent international monetary organization.


C. VERTALING

Zie Trb. 1982, 2.

Voor correcties in de vertaling, zie Trb. 1982, 121.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1989, 111.

De wijzigingen van 10 december 2014 van de Overeenkomst behoeven ingevolge artikel 91 van de Grondwet de goedkeuring van de Staten-Generaal, alvorens het Koninkrijk aan de wijzigingen kan worden gebonden.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie Trb. 1981, 49.

Partij

Ondertekening

Voorlopige toepassing

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buitenwerking

Afghanistan

11-09-1981

 

28-03-1984

R

19-06-1989

   

Algerije

15-03-1982

 

31-03-1982

R

19-06-1989

   

Andesgemeenschap

   

24-01-2008

T

24-01-2008

   

Angola

29-06-1983

 

28-01-1986

R

19-06-1989

   

Argentinië

22-09-1982

 

01-07-1983

R

19-06-1989

   

AU (Afrikaanse Unie)

   

16-03-1998

T

16-03-1998

   

Australië

20-05-1981

 

09-10-1981

R

19-06-1989

15-08-1991

20-08-1992

Bangladesh

23-12-1980

 

01-06-1981

R

19-06-1989

   

Barbados

02-01-1985

           

België

31-03-1981

 

06-06-1985

R

19-06-1989

   

Benin

10-09-1981

 

25-10-1982

R

19-06-1989

   

Bhutan

22-09-1983

 

18-09-1984

R

19-06-1989

   

Botswana

18-11-1981

 

22-04-1982

R

19-06-1989

   

Brazilië

16-04-1981

 

28-06-1984

R

19-06-1989

   

Bulgarije

29-07-1987

 

24-09-1987

R

19-06-1989

   

Burkina Faso

20-08-1981

 

08-07-1983

R

19-06-1989

   

Burundi

08-04-1981

 

01-06-1982

R

19-06-1989

   

Canada

15-01-1981

 

27-09-1983

R

19-06-1989

08-06-1992

09-06-1993

CARICOM (Caraïbische Gemeenschap)

   

15-05-2007

T

15-05-2007

   

Centraal-Afrikaanse Republiek

28-01-1982

 

02-08-1983

R

19-06-1989

   

China

05-11-1980

 

02-09-1981

R

19-06-1989

   

Colombia

14-06-1983

 

08-04-1986

R

19-06-1989

   

COMESA (Gemeenschappelijke Markt voor Oostelijk en Zuidelijk Afrika)

   

03-02-1998

T

03-02-1998

   

Comoren

10-09-1981

 

27-01-1984

R

19-06-1989

   

Congo, Democratische Republiek

17-03-1981

 

27-10-1983

R

19-06-1989

   

Congo, Republiek

22-10-1981

 

04-11-1987

R

19-06-1989

   

Costa Rica

29-07-1981

 

21-11-2002

T

21-11-2002

   

Cuba

22-06-1983

 

21-07-1988

R

19-06-1989

   

Denemarken

27-10-1980

 

13-05-1981

R

19-06-1989

   

Djibouti

09-10-1984

 

25-11-1985

R

19-06-1989

   

Dominicaanse Republiek

15-06-1983

           

Duitsland

10-03-1981

 

15-08-1985

R

19-06-1989

   

EAC (Oost-Afrikaanse Gemeenschap)

   

25-04-2006

T

25-04-2006

   

EAEC (Euraziatische Economische Gemeenschap)

   

06-03-2009

T

06-03-2009

   

ECOWAS (Economische Gemeenschap van West-Afrikaanse Staten)

   

01-05-2009

T

01-05-2009

   

Ecuador

03-10-1980

 

04-05-1982

R

19-06-1989

   

Egypte

19-10-1981

 

11-06-1982

R

19-06-1989

   

El Salvador

28-06-1983

           

Equatoriaal-Guinea

22-07-1983

 

22-07-1983

R

19-06-1989

   

Ethiopië

30-09-1981

 

19-11-1981

R

19-06-1989

   

EU (Europese Unie)

21-10-1981

 

06-07-1990

R

06-07-1990

   

Filipijnen

24-02-1981

 

13-05-1981

R

19-06-1989

   

Finland

27-10-1980

 

30-12-1981

R

19-06-1989

   

Frankrijk

04-11-1980

 

17-09-1982

R

19-06-1989

   

Gabon

10-09-1981

 

30-11-1981

R

19-06-1989

   

Gambia

23-10-1981

 

14-04-1983

R

19-06-1989

   

Ghana

01-12-1982

 

19-01-1983

R

19-06-1989

   

Grenada

28-06-1983

           

Griekenland

21-07-1981

 

10-08-1984

R

19-06-1989

   

Guatemala

01-06-1983

 

22-03-1985

R

19-06-1989

   

Guinee

06-10-1981

 

09-12-1982

R

19-06-1989

   

Guinee-Bissau

11-09-1981

 

07-06-1983

R

19-06-1989

   

Guyana

08-06-1983

           

Haïti

19-01-1981

 

20-07-1981

R

19-06-1989

   

Honduras

28-06-1983

 

26-05-1988

R

19-06-1989

   

Ierland

24-02-1981

 

11-08-1982

R

19-06-1989

   

India

18-09-1981

 

22-12-1981

R

19-06-1989

   

Indonesië

01-10-1980

 

24-02-1981

R

19-06-1989

   

Irak

07-04-1981

 

10-09-1981

R

19-06-1989

   

Italië

17-12-1980

 

20-11-1984

R

19-06-1989

   

Ivoorkust

15-07-1987

 

29-10-1996

T

29-10-1996

   

Jamaica

06-01-1983

 

07-01-1985

R

19-06-1989

   

Japan

28-11-1980

 

15-06-1981

R

19-06-1989

07-09-2012

07-09-2013

Jemen

07-09-1981

 

14-01-1986

R

19-06-1989

   

Joegoslavië (< 25-06-1991)

07-01-1982

 

14-02-1983

R

19-06-1989

   

Kaapverdië

09-10-1981

 

30-07-1984

R

19-06-1989

   

Kameroen

30-06-1981

 

01-02-1983

R

19-06-1989

   

Kenia

10-03-1982

 

06-04-1982

R

19-06-1989

   

Koeweit

01-12-1981

 

26-04-1983

R

19-06-1989

   

Laos

   

17-12-2002

T

17-12-2002

   

Lesotho

07-09-1981

 

06-12-1983

R

19-06-1989

   

Liberia

21-10-1981

           

Luxemburg

29-12-1980

 

04-10-1985

R

19-06-1989

   

Madagaskar

08-06-1983

 

21-10-1987

R

19-06-1989

   

Malawi

17-03-1981

 

15-12-1981

R

19-06-1989

   

Malediven

19-05-1988

 

11-07-1988

R

19-06-1989

   

Maleisië

30-12-1980

 

22-09-1983

R

19-06-1989

   

Mali

17-06-1981

 

11-01-1982

R

19-06-1989

   

Marokko

22-01-1981

 

29-05-1987

R

19-06-1989

   

Mauritanië

18-10-1988

 

28-08-1990

R

28-08-1990

   

Mexico

19-12-1980

 

11-02-1982

R

19-06-1989

   

Mozambique

21-12-1982

 

30-09-1993

T

30-09-1993

   

Myanmar

   

21-11-1996

T

21-11-1996

   

Nederlanden, het Koninkrijk der

01-10-1980

 

09-06-1983

R

19-06-1989

   

Nepal

07-09-1981

 

03-04-1984

R

19-06-1989

   

Nicaragua

07-09-1981

 

05-03-1984

R

19-06-1989

   

Nieuw-Zeeland

12-02-1982

 

27-09-1983

R

19-06-1989

15-02-1993

17-02-1994

Niger

19-10-1981

 

19-10-1981

R

19-06-1989

   

Nigeria

20-07-1981

 

30-09-1983

R

19-06-1989

   

Noord-Korea

29-06-1983

 

05-06-1987

R

19-06-1989

   

Noorwegen

27-10-1980

 

15-07-1981

R

19-06-1989

   

Oostenrijk

08-07-1981

 

04-05-1983

R

19-06-1989

   

Pakistan

04-05-1982

 

09-06-1983

R

19-06-1989

   

Papoea-Nieuw-Guinea

27-10-1981

 

27-01-1982

R

19-06-1989

   

Peru

25-09-1981

 

29-07-1987

R

19-06-1989

   

Portugal

30-01-1981

 

03-07-1989

R

03-07-1989

   

Russische Federatie

14-07-1987

 

08-12-1987

R

19-06-1989

   

Rwanda

06-10-1981

 

23-03-1983

R

19-06-1989

   

SADC (Zuidelijk Afrikaanse Ontwikkelingsgemeenschap)

   

18-12-2007

T

18-12-2007

   

Saint Lucia

20-12-1984

           

Samoa

02-04-1982

 

06-03-1984

R

19-06-1989

   

Sao Tomé en Principe

20-06-1983

 

06-12-1983

R

19-06-1989

   

Saudi-Arabië

11-01-1983

 

16-03-1983

R

19-06-1989

   

Senegal

11-11-1981

 

20-06-1983

R

19-06-1989

   

Sierra Leone

24-09-1981

 

07-10-1982

R

19-06-1989

   

Singapore

17-12-1982

 

16-12-1983

R

19-06-1989

   

Somalië

27-10-1981

 

27-08-1984

R

19-06-1989

   

Spanje

27-05-1981

 

05-01-1984

R

19-06-1989

   

Sri Lanka

21-01-1981

 

04-09-1981

R

19-06-1989

   

Sudan

13-05-1981

 

30-09-1983

R

19-06-1989

   

Suriname

20-06-1983

           

Swaziland

18-11-1987

 

29-06-1988

R

19-06-1989

   

Syrië

26-03-1982

 

08-09-1983

R

19-06-1989

   

Tanzania

07-09-1981

 

11-06-1982

R

19-06-1989

   

Thailand

08-06-1983

 

06-08-1992

T

06-08-1992

   

Togo

29-06-1983

 

10-04-1984

R

19-06-1989

   

Trinidad en Tobago

   

22-01-1998

T

22-01-1998

   

Tsjaad

16-12-1981

 

06-06-1984

R

19-06-1989

   

Tunesië

02-03-1982

 

15-12-1982

R

19-06-1989

   

Turkije

07-09-1981

 

29-08-1990

R

29-08-1990

29-07-1994

01-08-1995

Uganda

19-03-1982

 

19-03-1982

R

19-06-1989

   

Uruguay

13-02-1986

           

Venezuela

05-12-1980

 

31-03-1982

R

19-06-1989

   

Verenigd Koninkrijk

16-12-1980

 

31-12-1981

R

19-06-1989

   

Verenigde Arabische Emiraten

08-06-1982

 

26-04-1983

R

19-06-1989

   

Verenigde Staten van Amerika

05-11-1980

           

WEAMU (West- Afrikaanse Economische en Monetaire Unie)

   

09-06-2009

T

09-06-2009

   

Zambia

03-02-1981

 

16-03-1983

R

19-06-1989

   

Zimbabwe

08-06-1983

 

28-09-1983

R

19-06-1989

   

Zuid-Korea

27-11-1981

 

30-03-1982

R

19-06-1989

   

Zweden

27-10-1980

 

06-07-1981

R

19-06-1989

   

Zwitserland

30-03-1981

 

27-08-1982

R

19-06-1989

   

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Uitbreidingen

Nieuw-Zeeland

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Cookeilanden

19-06-1989

17-02-1994

Niue

19-06-1989

17-02-1994

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Argentinië, 22 september 1982

The Argentine Republic, exercising its prerogative under article 58 of the Agreement, enters a reservation regarding article 53 of that Agreement as it cannot accept compulsory arbitration as the only means of settling disputes of the kind referred to in this article, and as it believes that the parties to such disputes must be free to determine by mutual agreement the means of settlement best suited to each particular case.

Argentinië, 1 juli 1983

Argentina declares that it has selected the procedure provided for in Article 11(1) (b), of the Agreement for the payment of shares of Directly Contributed Capital subscribed by Argentina and that the said payments shall be made in French Francs, at the rate of conversion as at the date of this Agreement.

Australië, 9 oktober 1981

In accordance with article 11 (1) of the Agreement, it has decided that all payments of shares of directly contributed capital subscribed by Australia shall be made in any usable currency at the rate of conversion between that usable currency and the unit of account as at the date of payment.

Bangladesh, 18 november 1981

All payments in respect of Bangladesh's shares of the directly contributed capital in the Common Fund would be made, under article 11, paragraph 1(b), of the Agreement, in US dollars.

België, 6 juni 1985

With reference to article 11, paragraph l(b), of the Agreement, the Government of Belgium hereby informs the Fund that it will effect the payments of Shares of Directly Contributed Capital on the understanding that the Usable Currency selected will be the French franc (FF), the sums in FF to be remitted being determined on the occasion of each payment by the sums to be paid expressed in Units of Account of the Common Fund, at the rate of 1 Unit of Account = FF 5.42029.

In accordance with article 11, paragraph 3, of the Agreement, the payment of the Paid-in Shares subscribed by Belgium (2,640,699 Units of Account) will be effected in three instalments in accordance with the specified procedure, the first of which will take place within 60 days after the entry into force of the Agreement.

With regard to the amount subscribed by Belgium for Payable Shares (915,543 Units of Account), it shall be subject to call by the Fund, in accordance with article 11, paragraph 4, only as provided in article 17, paragraph 12.

Belgium's voluntary contribution to the Second Account will be a commitment in Belgian francs (BF 100 million). The payment of this voluntary contribution will be made after the entry into force of the Common Fund, the terms of which are specified in article 57 of the Agreement.

Bulgarije, 29 juli 1987

In the light of its well-known position, the People's Republic of Bulgaria cannot recognize as legitimate the titles “Republic of Korea“ and “Democratic Kampuchea“, as contained in the annexes to the Agreement establishing the Common Fund for Commodities.

Canada, 27 september 1983

The Government of Canada declares that it has selected the procedure provided for in Article 11 (1) (b), of the Agreement for the payment of shares of Directly Contributed Capital subscribed by Canada and that the said payments shall be made in French Francs, at the rate of conversion as at the date of this Agreement.

Centraal-Afrikaanse Republiek, 21 maart 1984

The Government of the Central African Republic declares, pursuant to article 11, paragraph 1 (b), of the Agreement, that the payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by the Central African Republic shall be made in French Francs.

Cuba, 21 juli 1988

The Government of the Republic of Cuba declares, in conformity with article 58 of the Agreement, that it does not consider itself bound by the arbitration procedures for the settlement of disputes established in article 53.

Denemarken, 13 mei 1981

In accordance with article 11 of the Agreement, it has decided that all payments of shares of directly contributed capital subscribed by Denmark shall be made in French Francs at the rate of conversion between French Francs and the Unit of account as at the date of the Agreement, i.e. 27 June 1980.

Duitsland, 23 september 1985

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by the Federal Republic of Germany shall be made in Deutsche Marks.

Duitsland, 8 juni 1989

The Government of the Federal Republic of Germany decided to withdraw its notification under article 11(1).

Finland, 18 november 1982

The payments of shares of Directly Contributed Capital subscribed by Finland shall be made, in terms of article 11, paragraph 1(b), in French Francs.

Ghana, 19 juni 1989

Ghana has chosen the procedure provided for in article 11, paragraph 1(b) of the Agreement for its payment of shares of Directly Contributed Capital in French Francs.

Griekenland, 26 november 1984

Payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Greece shall be made in French francs at the rate of this Agreement.

Ierland, 11 augustus 1982

The Government of Ireland will make its payments for Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Ireland in French Francs, at the rate of conversion between the French Franc and the Fund's Unit of Account as at 27 June 1980, in accordance with article 11(1)(b) of the Agreement Establishing the Common Fund for Commodities.

India, 22 december 1981

India has chosen the procedure provided for in article 11, paragraph 1(a) of the Agreement for its payment of shares of Directly Contributed Capital.

Italië, 20 november 1984

Payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Italy shall be made in French francs at the rate of conversion in force as at the date of the Agreement.

Jamaica, 7 januari 1985

Payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Jamaica shall be made in accordance with article 11, paragraph l(a), of the Agreement.

Japan, 15 juni 1981

The Government of Japan shall contribute to the initial resources of the Second Account of the Common Fund an amount in Japanese yen that is equivalent to twenty-seven million United States dollars (U.S.$27 million) in accordance with article 13 of the Agreement.

The Government of Japan opts for payment of the above contribution in three equal annual instalments, with the first one to be made in cash or in notes within one year after the entry into force of the Agreement. The notes are understood to be irrevocable, non-negotiable, non-interest bearing promissory notes, issued in lieu of a cash payment and payable to the Fund at par value upon demand. It is also understood that the notes are to be treated in the same manner as notes of the same kind from other contributors.

In accordance with article 11 of the Agreement, the Government of Japan has decided that payments of the Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Japan shall be made in Japanese yen at the rate of conversion between Japanese yen and the Unit of Account valid on the date of each payment.

Laos, 17 december 2002

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by the Lao People's Democratic Republic shall be made in accordance with article 11 paragraph 1 (b), in French Francs (as converted into the Euro on 1 January 2002.

Malawi, 29 maart 1982

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Malawi shall be made, in terms of article 11, paragraph 1(b) in US dollars.

Maleisië, 7 maart 1984

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Malaysia shall be made in accordance with article 11 paragraph 1 (b), is US dollars.

Marokko, 29 mei 1987

The Government of Morocco declares that it has selected the procedure provided for in Article 11 (l)(b), of the Agreement for the payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed to by Morocco and that the said Payments shall be made in French francs, at the rate of conversion as at the date of this Agreement.

Mauritanië, 28 augustus 1990

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Mauritania shall be made in accordance with article 11 paragraph 1 (b), in French Francs.

Mozambique, 30 september 1993

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Mozambique shall be made in accordance with article 11 paragraph 1, in French Francs

Nieuw-Zeeland, 27 september 1983

Payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by New Zealand shall be made in French francs at the rate of conversion between French francs and the Unit of Account as at the date of the Agreement.

Niger, 31 januari 1983

The payments of shares of Directly Contributed Capital subscribed by the Niger shall be made, in terms of article 11, paragraph 1(b), in US dollars.

Noord-Korea, 17 augustus 1987

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by the Democratic People's Republic of Korea shall be made in dollars at the rate of conversion as at the date of payment.

Noorwegen, 26 oktober 1981

The payments of shares of directly contributed capital subscribed by Norway will be paid, in accordance with article 11, paragraph 1(a), of the Agreement, in any usable currency at the rate of conversion between that usable currency and the unit of accounts as at the date of payment.

Oostenrijk, 10 augustus 1983

The Government of Austria indicated that, in accordance with article 11(1)(b), Austria's contribution to the Common Fund for Commodities will be paid in German marks until such time as payment in Austrian shillings becomes possible.

Pakistan, 9 juni 1983

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Pakistan shall be made in accordance with article 11 paragraph 1 (b), is US dollars.

Papoea-Nieuw-Guinea, 27 januari 1982

In accordance with article 11, paragraph 1(b), of the Agreement, payments for its shares of Directly Contributed Capital will be made in United States dollars at the rate of conversion between that usable currency and the Unit of Account valid at the date the Agreement was signed.

Peru, 29 juli 1987

The Government of Peru declares that it has selected the procedure provided for in Article 1 l(l)(b), of the Agreement for the payments of shares of Directly Contributed Capital subscribed by Peru and that the said payments shall be made in French Francs, at the rate of conversion as at the date of this Agreement.

Russische Federatie, 14 juli 1987

In view of its well-known position, the Union of Soviet Socialist Republics cannot recognize the legality of the names “Republic of Korea“ and “Democratic Kampuchea“ contained in the schedules to the Agreement establishing the Common Fund for Commodities.

Singapore, 17 december 1982

The Government of the Republic of Singapore declares that it is not in agreement with the manner in which the share of individual countries to the Directly Contributed Capital was determined. Nevertheless, the Government of the Republic of Singapore will make contributions as presently indicated in schedule A of the Agreement. This should not however prejudice in any way Singapore's position on its share of any contributions to be made under other agreements.

Singapore, 16 december 1983

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Singapore shall be made in accordance with article 11 paragraph 1 (b), in Pounds sterling.

Spanje, 4 april 1984

Payments of shares Directly Contributed Capital subscribed by Spain shall be made in French francs at the rate of conversion in force as at the date of the Agreement.

Sri Lanka, 2 februari 1982

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Sri Lanka shall be made, in terms of article 11, paragraph (a), of the Agreement, in any Usable Currency at the rate of conversion between that usable Currency and the Unit of Account as at the date of payment.

Swaziland, 29 juni 1988

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Swaziland shall be made in accordance with article 11 paragraph 1 (b), in French francs.

Syrië, 8 september 1983

The Syrian Arab Republic enters a reservation in respect of article 53 of the Agreement, with regard to the binding nature of arbitration.

Our accession to and ratification of the Agreement shall not in any way imply recognition of Israel and shall not, consequently, lead to involvement with it in any transactions as are regulated by the provisions of the Agreement.

Bezwaar door Israel, 14 november 1983

The Government of the State of Israel has noted that the instrument deposited by the Syrian Arab Republic contains a declaration of a political character in respect of the State of Israel. In the view of the Government of the State of Israel this Agreement is not the place for making such political pronouncements. Moreover, the said declaration cannot in any way affect whatever obligations are binding upon the Government of the Syrian Arab Republic under general international law or under specific conventions. The Government of the State of Israel will, in regard to the substance of the matter, adopt towards the Government of the Syrian Arab Republic an attitude of complete reciprocity.

Tanzania, 16 juni 1989

The United Republic of Tanzania has chosen the procedure provided for in article 11, paragraph 1(b) of the Agreement for its payment of shares of Directly Contributed Capital in US dollars.

Trinidad en Tobago, 22 januari 1998

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Trinidad and Tobago shall be made in accordance with article 11 paragraph 1, in US dollars.

Tunesië, 22 juli 1983

The payments of shares of directly contributed capital subscribed by Tunisia shall be made, in terms of article 11, paragraph 1(b), in French Francs.

Turkije, 29 augustus 1990

The payments of Shares of Directly Contributed Capital subscribed by Turkey shall be made in accordance with article 11 paragraph 1 (a), in French francs.

Venezuela, 5 december 1980

With reservation as to article 53.

Venezuela, 31 maart 1982

Venezuela has chosen the procedure provided for in article 11, paragraph 1(a) of the Agreement for its payment of shares of Directly Contributed Capital.

Verenigd Koninkrijk, 31 december 1981

The shares of Directly Contributed Capital subscribed by the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland will be paid in Pounds Sterling at the rate of conversion between the Pound Sterling and the Unit of Account of the Common Fund as at the date of the Agreement.

Zuid-Korea, 30 maart 1982

The Republic of Korea has chosen the procedure provided for in article 11, paragraph 1(a) of the Agreement for its payment of shares of Directly Contributed Capital.

Zweden, 6 juli 1981

For its Share of Directly Contributed Capital it has chosen the mode of payment foreseen in article 11, paragraph 1(a) of the Agreement.

Zwitserland, 27 augustus 1982

In accordance with article 11 of the Agreement, Switzerland will use the method described in paragraph 1(a) of the said article for its payment of shares of Directly Contributed Capital, that is to say, payment will be made in any usable currency at the rate of conversion between that usable currency and the unit of account as at the date of payment.

G. INWERKINGTREDING

Koninkrijk der Nederlanden

Land

Voorlopige toepassing

In werking

Terugwerkende kracht

Buiten werking

Nederland (in Europa)

 

19-06-1989

   

Nederland (Bonaire)

 

10-10-2010

   

Nederland (Sint Eustatius)

 

10-10-2010

   

Nederland (Saba)

 

10-10-2010

   

Aruba

 

19-06-1989

   

Curaçao

 

10-10-2010

   

Sint Maarten

 

10-10-2010

   

De Overeenkomst gold sinds 19-06-1989 voor de Nederlandse Antillen.


De wijzigingen van 10 december 2014 van de Overeenkomst zullen ingevolge artikel 2 van het Besluit juncto artikel 51, derde lid, op 10 januari 2016 in werking treden, mits de wijzigingen door alle leden zijn aanvaard.

J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 1981, 49, Trb. 1982, 2 en Trb. 1989, 111.

Titel

:

Handvest van de Verenigde Naties;

San Francisco, 26 juni 1945

Laatste Trb.

:

Trb. 2014, 112

     

Titel

:

Statuut van het Internationaal Gerechtshof;

San Francisco, 26 juni 1945

Laatste Trb.

:

Trb. 2012, 128

     

Titel

:

Statuut van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie;

New York, 26 oktober 1956

Laatste Trb.

:

Trb. 2001, 135

     

Titel

:

Internationaal Verdrag betreffende de Telecommunicatie;

Nairobi, 6 november 1982

Laatste Trb.

:

Trb. 1996, 164

Uitgegeven de dertiende februari 2015.

De Minister van Buitenlandse Zaken, A.G. KOENDERS


X Noot
1)

De Franse tekst is niet opgenomen.

Naar boven