Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2014, 96 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2014, 96 | Verdrag |
5 (1930) Nr. 2
Verdrag betreffende het zegelrecht ten aanzien van wisselbrieven en orderbriefjes;
(met Protocol)
Genève, 7 juni 1930
De Franse en de Engelse tekst van het Verdrag, met Protocol, zijn bij Koninklijk Besluit van 15 december 1933 bekendgemaakt in Stb. 1933, 699.
Zie Stb. 1933, 699.
Zie Trb. 1959, 164.
Zie Stb. 1932, 397, Stb. 1933, 699 en rubriek E en F van Trb. 1959, 164.
Partij |
Ondertekening |
Ratificatie |
Type* |
In werking |
Opzegging |
Buiten werking |
---|---|---|---|---|---|---|
Australië |
03-09-39 |
T |
02-12-39 |
|||
Bahama’s |
19-05-76 |
VG |
10-07-73 |
|||
Belarus |
04-02-98 |
VG |
25-08-91 |
|||
België |
07-06-30 |
31-08-32 |
R |
01-01-34 |
||
Brazilië |
26-08-42 |
T |
24-11-42 |
|||
Colombia |
07-06-30 |
|||||
Cyprus |
05-03-68 |
VG |
16-08-60 |
|||
Denemarken |
07-06-30 |
27-07-32 |
R |
01-01-34 |
||
Duitsland |
07-06-30 |
03-10-33 |
R |
01-01-34 |
||
Ecuador |
07-06-30 |
|||||
Fiji |
25-03-71 |
VG |
10-10-70 |
|||
Finland |
07-06-30 |
31-08-32 |
R |
01-01-34 |
||
Frankrijk |
27-04-36 |
T |
26-07-36 |
|||
Hongarije |
28-10-64 |
T |
26-01-65 |
|||
Ierland |
10-07-36 |
T |
08-10-36 |
|||
Italië |
07-06-30 |
31-08-32 |
R |
01-01-34 |
||
Japan |
07-06-30 |
31-08-32 |
R |
01-01-34 |
||
Joegoslavië (< 25-06-1991) |
07-06-30 |
|||||
Kazachstan |
20-11-95 |
T |
18-02-96 |
|||
Luxemburg |
07-06-30 |
05-03-63 |
R |
03-06-63 |
||
Maleisië |
14-01-60 |
VG |
31-08-57 |
|||
Malta |
06-12-66 |
VG |
21-09-64 |
|||
Monaco |
25-01-34 |
T |
25-04-34 |
|||
Nederlanden, het Koninkrijk der |
07-06-30 |
|||||
– Nederland: |
||||||
– in Europa |
20-08-32 |
R |
01-01-34 |
|||
– Bonaire |
10-10-10 |
|||||
– Sint Eustatius |
10-10-10 |
|||||
– Saba |
10-10-10 |
|||||
– Aruba |
01-01-86 |
|||||
– Curaçao |
10-10-10 |
|||||
– Sint Maarten |
10-10-10 |
|||||
Noorwegen |
07-06-30 |
27-07-32 |
R |
01-01-34 |
||
Oeganda |
15-04-65 |
T |
14-07-65 |
|||
Oekraïne |
08-10-99 |
T |
06-01-00 |
|||
Oostenrijk |
07-06-30 |
31-08-32 |
R |
01-01-34 |
||
Papoea-Nieuw-Guinea |
12-02-81 |
T |
13-05-81 |
|||
Peru |
07-06-30 |
|||||
Polen |
19-12-36 |
T |
19-03-37 |
|||
Portugal |
07-06-30 |
08-06-34 |
R |
06-09-34 |
||
Russische Federatie |
25-11-36 |
T |
23-02-36 |
|||
Spanje |
07-06-30 |
|||||
Tonga |
02-02-72 |
VG |
04-06-70 |
|||
Tsjechoslowakije (<01-01-1993) |
07-06-30 |
|||||
Turkije |
07-06-30 |
|||||
Uganda |
15-04-65 |
T |
14-07-65 |
|||
Verenigd Koninkrijk |
18-04-34 |
T |
15-07-34 |
|||
Zweden |
07-06-30 |
27-07-32 |
R |
01-01-34 |
||
Zwitserland |
07-06-30 |
26-08-32 |
R |
01-07-37 |
||
* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Norfolk |
02-12-1939 |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Macau SAR |
20-12-1999 |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Azoren |
16-11-1953 |
|
Macau (<20-12-1999) |
16-11-1953 |
20-12-1999 |
Madeira |
16-11-1953 |
Uitgebreid tot |
In werking |
Buiten werking |
---|---|---|
Bahama's (< 10-07-1973) |
06-12-1938 |
10-07-1973 |
Bermuda1) |
16-10-1936 |
|
Caymaneilanden |
01-11-1939 |
|
Cyprus (< 16-08-1960) |
16-10-1936 |
16-08-1960 |
Falklandeilanden1) |
06-12-1938 |
|
Fiji-eilanden (< 10-10-1970) |
16-10-1936 |
10-10-1970 |
Gibraltar1) |
16-10-1936 |
|
Malta (< 21-09-1964) |
16-10-1936 |
21-09-1964 |
Sint-Helena, Ascension en Tristan da Cunha1) |
06-12-1938 |
|
Tonga (< 04-06-1970) |
06-12-1938 |
04-06-1970 |
Turks- en Caicoseilanden |
01-11-1939 |
Australië, 3 september 1939
Including the territories of Papua and Norfolk Island and the mandated territories of New Guinea and Nauru.
It is agreed that, insofar as concerns the Commonwealth of Australia, the only instruments to which the provisions of this Convention shall apply are bills of exchange presented for acceptance or accepted or payable elsewhere than in the Commonwealth of Australia.
A similar limitation shall apply in the case of Territories of Papua and Norfolk Island and the Mandated Territories of New Guinea and Nauru.
This limitation was accepted by the States parties to the Convention, which were consulted in accordance with Section D, paragraph 4, of the Protocol of the said Convention.
Bahamas, 19 mei 1976
[…] maintaining the limitations contained in Section D of the Protocol of the Convention, subject to which the Convention was made applicable to its territory.
Cyprus, 5 maart 1968
[…] maintaining the limitations contained in Section D of the Protocol of the Convention, subject to which the Convention was made applicable to its territory before the attainment of independence.
Duitsland, 3 oktober 1933
Pursuant to paragraph (a) of the Protocol, the instrument of ratification was deposited after the expiration of the time limit specified in article III, paragraph 2 of the Convention.
All the parties to this Convention have agreed to consider the instrument of ratification deposited by this country, after the date stipu- lated in the Convention, as valid. The Japanese Government, however, is of opinion that this ratification has the character of an accession.
Fiji, 25 maart 1971
[…] maintaining the limitations contained in Section D of the Protocol of the Convention, subject to which the Convention was made applicable to its territory before the attainment of independence.
Ierland, 10 juli 1936
The Government of Ireland having informed the Secretary-General of the League of Nations of its desire to be allowed the limitation specified in paragraph 1 of Section D of the Protocol to this Convention, the Secretary-General has transmitted this desire to the interested States in application of paragraph 4 of the above-mentioned Section. No objection having been raised on the part of the said States, this limitation should be considered as accepted.
Papoea-Nieuw-Guinea, 12 februari 1981
It is agreed that, insofar as concerns Papua New Guinea, the only instruments to which the provisions of the Convention shall apply are bills of exchange presented for acceptance or accepted or payable elsewhere than in Papua New Guinea.
Portugal, 8 juni 1934
Pursuant to paragraph (a) of the Protocol, the instrument of ratification was deposited after the expiration of the time limit specified in article III, paragraph 2 of the Convention.
All the parties to this Convention have agreed to consider the instrument of ratification deposited by this country, after the date stipu- lated in the Convention, as valid. The Japanese Government, however, is of opinion that this ratification has the character of an accession.
Tonga, 2 februari 1972
[…] maintaining the limitations contained in Section D of the Protocol of the Convention, subject to which the Convention was made applicable to its territory before the attainment of independence.
Zwitserland, 26 augustus 1932
According to a declaration made by the Swiss Government when depositing the instrument of ratification of this Convention, the latter was to take effect, in respect of Switzerland, only after the adoption of a law revising Sections XXIV to XXXIII of the Federal Code of Obligations or, if necessary of a special law regarding bills of exchange, promissory notes and cheques. The law above referred to having entered into force on July 1st, 1937, the Convention took effect, for Switzerland, as from that date.
Zie Trb. 1959, 164.
Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt het Verdrag, dat voorheen voor Nederland (het Europese deel), de Nederlandse Antillen en Aruba gold, vanaf 10 oktober 2010 voor Nederland (het Europese deel en het Caribische deel), Aruba, Curaçao en Sint Maarten.
Zie Trb. 1959, 164.
Titel |
: |
Verdrag tot regeling van zekere wetsconflicten ten aanzien van wisselbrieven en orderbriefjes; Genève, 7 juni 1930 |
Laatste Trb. |
: |
|
Titel |
: |
Verdrag tot invoering van een eenvormige wet op wisselbrieven en orderbriefjes; Genève, 7 juni 1930 |
Laatste Trb. |
: |
|
Titel |
: |
Notawisseling tussen de Nederlandse Regering en de Oostenrijkse Bondsregering betreffende de gelding van verdragen; ’s-Gravenhage, 16 oktober 1959 |
Tekst |
: |
Trb. 1959, 188 (Frans en vertaling) |
Laatste Trb. |
: |
Uitgegeven de zestiende mei 2014.
De Minister van Buitenlandse Zaken, F.C.G.M. TIMMERMANS
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-2014-96.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.