4 (1930) Nr. 2

A. TITEL

Verdrag tot regeling van zekere wetsconflicten ten aanzien van wisselbrieven en orderbriefjes;

(met Protocol)

Genève, 7 juni 1930

B. TEKST

De Franse en de Engelse tekst van het Verdrag, met Protocol, zijn geplaatst in Stb. 1933, 699.

C. VERTALING

Zie Stb. 1933, 699.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1959, 163.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie Stb. 1933, 699 en rubriek E en F van Trb. 1959, 163.

Partij

Ondertekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

Belarus

 

04-02-98

VG

25-12-91

   

België

07-06-30

31-08-32

R

01-01-34

   

Brazilië

07-06-30

26-08-42

T

24-11-42

   

Colombia

07-06-30

         

Denemarken

07-06-30

27-07-32

R

01-01-34

   

Duitsland

07-06-30

03-10-33

R

01-01-34

   

Ecuador

07-06-30

         

Finland

07-06-30

31-08-32

R

01-01-34

   

Frankrijk

07-06-30

27-04-36

T

26-07-36

   

Griekenland

07-06-30

31-08-31

R

01-01-34

   

Hongarije

07-06-30

28-10-64

T

26-01-65

   

Italië

07-06-30

31-08-32

R

01-01-34

   

Japan

07-06-30

31-08-32

R

01-01-34

   

Joegoslavië (< 25-06-1991)

07-06-30

         

Kazachstan

 

20-11-95

T

18-02-96

   

Litouwen

 

28-04-00

T

27-07-00

   

Luxemburg

07-06-30

05-03-63

R

03-06-63

   

Monaco

 

25-01-34

T

25-04-34

   

Nederlanden, het Koninkrijk der

           

– Nederland:

           

 – in Europa

07-06-30

20-08-32

R

01-01-34

   

 – Bonaire

     

10-10-10

   

 – Sint Eustatius

     

10-10-10

   

 – Saba

     

10-10-10

   

– Aruba

     

01-01-86

   

– Curaçao

     

10-10-10

   

– Sint Maarten

     

10-10-10

   

Noorwegen

07-06-30

27-07-32

R

01-01-34

   

Oekraïne

 

08-10-99

T

06-01-00

   

Oostenrijk

07-06-30

31-08-32

R

01-01-34

   

Peru

07-06-30

         

Polen

07-06-30

19-12-36

T

19-03-37

   

Portugal

07-06-30

08-06-34

R

06-09-34

   

Russische Federatie

 

25-11-36

T

23-02-37

   

Spanje

07-06-30

         

Tsjechoslowakije (<01-01-1993)

07-06-30

         

Turkije

07-06-30

         

Zweden

07-06-30

27-07-32

R

01-01-34

   

Zwitserland

07-06-30

26-08-32

R

01-07-37

   

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Uitbreidingen

China

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Macau SAR

20-12-1999

 

Portugal

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Macau (<20-12-1999)

 

20-12-1999

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Denemarken, 27 juli 1932

The Government of the King, by its acceptance of this Convention, does not intend to assume any obligations as regards Greenland.

Oostenrijk, 13 mei 1963

[…] has decided to make the reservation referred to in Article 18 of Annex II of the above-mentioned Convention, to the effect that certain business days shall be assimilated to legal holidays as regards presentment for acceptance or payment and all other acts related to bills of exchange.

Portugal, 8 juni 1934

[…] subject to the reservation that the provisions of the Convention do not apply to the colonial territory of Portugal.

Portugal, 18 augustus 1953

The Government of Portugal notified the Secretary-General of the withdrawal of that reservation.

Depositaire mededelingen

Duitsland, 3 oktober 1933

All the parties to this Convention have agreed to consider the instrument of ratification deposited by this country, after the date stipulated in the Convention, as valid. The Japanese Government however, is of opinion that this ratification has the character of an accession.

Portugal, 8 juni 1934

All the parties to this Convention have agreed to consider the instrument of ratification deposited by this country, after the date stipulated in the Convention, as valid. The Japanese Government however, is of opinion that this ratification has the character of an accession.

Zwitserland, 26 augustus 1932

According to a declaration made by the Swiss Government when depositing the instrument of ratification of this Convention, the latter was to take effect, in respect of Switzerland, only after the adoption of a law revising Sections XXIV to XXXIII of the Federal Code of Obligations or, if necessary, of a special law regarding bills of exchange, promissory notes and cheques. The law above referred to having entered into force on July 1st, 1937, the Convention took effect for Switzerland, as from that date.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1959, 163.

Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt het Verdrag, dat vanaf 1 januari 1986 voor Nederland (het Europese deel), de Nederlandse Antillen en Aruba gold, vanaf 10 oktober 2010 voor Nederland (het Europese deel en het Caribische deel), Aruba, Curaçao en Sint Maarten.

J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 1959, 163.

Overige verwijzingen

Titel

:

Notawisseling tussen de Nederlandse Regering en de Oostenrijkse Bondsregering betreffende de gelding van verdragen;

’s-Gravenhage, 16 oktober 1959

Tekst

:

Trb. 1959, 188 (Frans en vertaling)

Laatste Trb.

:

Trb. 1960, 81

Uitgegeven de eerste februari 2013.

De Minister van Buitenlandse Zaken, F.C.G.M. TIMMERMANS

Naar boven