29 (2001) Nr. 6

A. TITEL

Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen;

(met Bijlagen)

Stockholm, 22 mei 2001

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag, met Bijlagen, zijn geplaatst in Trb. 2001, 132.

Voor de Engelse tekst van de op 6 mei 2005 door de Conferentie van Partijen aangenomen Bijlage G, zie Trb. 2007, 137. Zie voor een correctie Trb. 2010, 190.


De Conferentie van Partijen heeft tijdens haar vierde zitting op 8 mei 2009 in Genève wijzigingen aangenomen van de bijlagen A, B en C bij het onderhavige Verdrag. De Engelse en de Franse tekst van de wijzigingen luiden als volgt:


SC-4/10: Listing of alpha hexachlorocyclohexane

The Conference of the Parties,

Having considered the risk profile and risk management evaluation for alpha hexachlorocyclohexane as transmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee,1)

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list alpha hexachlorocyclohexane in Annex A of the Convention,2)

Decides to amend part I of Annex A of the Convention to list alpha hexachlorocyclohexane therein by inserting the following row:

Chemical

Activity

Specific exemption

Alpha hexachlorocyclohexane*

CAS No: 319-84-6

Production

None

Use

None


SC-4/11: Listing of beta hexachlorocyclohexane

The Conference of the Parties,

Having considered the risk profile and risk management evaluation for beta hexachlorocyclohexane transmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee,3)

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list beta hexachlorocyclohexane in Annex A of the Convention,4)

Decides to amend part I of Annex A of the Convention to list beta hexachlorocyclohexane therein by inserting the following row:

Chemical

Activity

Specific exemption

Beta hexachlorocyclohexane*

CAS No: 319-85-7

Production

None

Use

None


SC-4/12: Listing of chlordecone

The Conference of the Parties,

Having considered the risk profile and risk management evaluation for chlordecone transmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee,5)

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list chlordecone in Annex A of the Convention without specific exemptions,6)

Decides to amend part I of Annex A of the Convention to list chlordecone therein without specific exemptions by inserting the following row:

Chemical

Activity

Specific exemption

Chlordecone*

CAS No: 143-50-0

Production

None

Use

None


SC-4/13: Listing of hexabromobiphenyl

The Conference of the Parties,

Having considered the risk profile and risk management evaluation for hexabromobiphenyl transmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee,7)

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list hexabromobiphenyl in Annex A of the Convention without specific exemptions,8)

Decides to amend part I of Annex A of the Convention to list hexabromobiphenyl therein without specific exemptions by inserting the row below:

Chemical

Activity

Specific exemption

Hexabromobiphenyl *

CAS No: 36355-01-8

Production

None

Use

None


SC-4/14: Listing of hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether

The Conference of the Parties,

Having considered the risk profile and risk management evaluation for commercial octabromodiphenyl ether transmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee,9)

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether in Annex A of the Convention,10)

  • 1. Decides to amend part I of Annex A of the Convention to list therein hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether, as defined in paragraph 2 of the present decision, with a specific exemption for articles containing hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether in accordance with the provisions of part IV of the Annex, as follows:

    Chemical

    Activity

    Specific exemption

    Hexabromodiphenyl ether* and

    heptabromodiphenyl ether*

    Production

    None

    Use

    Articles in accordance with provisions of part IV of this Annex

  • 2. Also decides to insert a definition for hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether in a new part III of Annex A called “Definitions” as follows:

    For the purpose of this Annex:

    “Hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether” mean 2,2’,4,4’,5,5’-hexabromodiphenyl ether” (BDE-153, CAS No: 68631-49-2), 2,2’,4,4’,5,6’-hexabromodiphenyl ether (BDE-154, CAS No: 207122-15-4), 2,2’,3,3’,4,5’,6 heptabromodiphenyl ether (BDE-175, CAS No: 446255-22-7), 2,2’,3,4,4’,5’,6-heptabromodiphenyl ether (BDE-183, CAS No: 207122-16-5) and other hexa- and heptabromodiphenyl ethers present in commercial octabromodiphenyl ether.

  • 3. Decides to insert a new part IV in Annex A as follows:


Part IV Hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether

  • 1. A Party may allow recycling of articles that contain or may contain hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether, and the use and final disposal of articles manufactured from recycled materials that contain or may contain hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether, provided that:

    • a) The recycling and final disposal is carried out in an environmentally sound manner and does not lead to recovery of hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether for the purpose of their reuse;

    • b) The Party takes steps to prevent exports of such articles that contain levels/concentrations of hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether exceeding those permitted for the sale, use, import or manufacture of those articles within territory of the Party; and

    • c) The Party has notified the Secretariat of its intention to make use of this exemption.

  • 2. At its sixth ordinary meeting and at every second ordinary meeting thereafter the Conference of the Parties shall evaluate the progress that Parties have made towards achieving their ultimate objective of elimination of hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether contained in articles and review the continued need for this specific exemption. This specific exemption shall in any case expire at the latest in 2030.

  • 4. Decides to amend part I of Annex A of the Convention by inserting in note (iv), after the words “polychlorinated biphenyls in articles in use in accordance with the provisions of Part II”, a comma and the words “and the use of hexabromodiphenyl ether and heptabromodiphenyl ether in accordance with the provisions of Part IV of this Annex”.


SC-4/15: Listing of lindane

The Conference of the Parties,

Having considered the risk profile and risk management evaluation for lindane transmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee,11)

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list lindane in Annex A of the Convention,12)

  • 1. Decides to amend part I of Annex A of the Convention to list lindane therein with a specific exemption for the use of lindane as a human health pharmaceutical for the control of head lice and scabies as second line treatment by inserting the following row:

    Chemical

    Activity

    Specific exemption

    Lindane*

    CAS No: 58-89-9

    Production

    None

    Use

    Human health pharmaceutical for control of head lice and scabies as second line treatment

  • 2. Requests the Secretariat to cooperate with the World Health Organization in developing reporting and reviewing requirements for the use of lindane as a human health pharmaceutical for the control of head lice and scabies, taking into consideration the concluding statement in the Persistent Organic Pollutants Review Committee’s risk management evaluation on lindane, and to report on that cooperation to the Conference of the Parties at its fifth meeting.


SC-4/16: Listing of pentachlorobenzene

The Conference of the Parties,

Having considered the risk profile, addendum to the risk profile and risk management evaluation for pentachlorobenzene transmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee,13)

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list pentachlorobenzene in Annex A of the Convention without specific exemptions and in Annex C of the Convention,14)

  • 1. Decides to amend part I of Annex A of the Convention to list pentachlorobenzene therein without specific exemptions by inserting the following row:

    Chemical

    Activity

    Specific exemption

    Pentachlorobenzene*

    CAS No: 608-93-5

    Production

    None

    Use

    None

  • 2. Also decides to amend part I of Annex C of the Convention to list pentachlorobenzene therein by inserting pentachlorobenzene (PeCB) (CAS No: 608-93-5) in the “Chemical” table after “Polychlorinated dibenzo-p-dioxin and dibenzofurans (PCDD/PCDF)” and by inserting “pentachlorobenzene” into the first paragraph of part II and part III of Annex C after “Polychlorinated dibenzo-p-dioxin and dibenzofurans”.


SC-4/17: Listing of perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride

The Conference of the Parties,

Having considered the risk profile, risk management evaluation and addendum to the risk management evaluation for perfluorooctane sulfonate transmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee,15)

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride in Annex A or Annex B of the Convention,16)

  • 1. Decides to amend part I of Annex B of the Convention to list perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride therein by inserting the following row, with the acceptable purposes and specific exemptions specified in the row:

    Chemical

    Activity

    Acceptable purpose or specific exemption

    Perfluorooctane sulfonic acid (CAS No: 1763-23-1), its saltsa and perfluorooctane sulfonyl fluoride (CAS No: 307-35-7)

    a For example: potassium perfluorooctane sulfonate (CAS no. 2795-39-3);

    Production

    Acceptable purpose:

     

    In accordance with part III of this Annex, production of other chemicals to be used solely for the uses below. Production for uses listed below.

     

    Specific exemption:

    lithium perfluorooctane sulfonate (CAS no. 29457-72-5);

    ammonium perfluorosulfonate (CAS no. 29081-56-9);

    diethanolammonium perfluorooctane sulfonate (CAS no. 70225-14-8);

    tetraethylammonium perfluorooctane sulfonate (CAS no. 56773-42-3);

    didecyldimethylammonium perfluorooctane sulfonate (CAS no. 251099-16-8)

     

    As allowed for Parties listed in the Register.

       

    Use

    Acceptable purpose:

       
     

    In accordance with part III of this Annex for the following acceptable purposes, or as an intermediate in the production of chemicals with the following acceptable purposes:

       

    • Photo-imaging

       

    • Photo-resist and anti-reflective coatings for semi-conductors

       

    • Etching agent for compound semi-conductors and ceramic filters

       

    • Aviation hydraulic fluids

       

    • Metal plating (hard metal plating) only in closed-loop systems

       

    • Certain medical devices (such as ethylene tetrafluoroethylene copolymer (ETFE) layers and radio-opaque ETFE production, in-vitro diagnostic medical devices, and CCD colour filters)

       

    • Fire-fighting foam

       

    • Insect baits for control of leaf-cutting ants from Atta spp. and Acromyrmex spp.

         
       

    Specific exemption:

       

    For the following specific uses, or as an intermediate in the production of chemicals with the following specific uses:

       

    • Photo masks in the semiconductor and liquid crystal display (LCD) industries

       

    • Metal plating (hard metal plating)

       

    • Metal plating (decorative plating)

       

    • Electric and electronic parts for some colour printers and colour copy machines

       

    • Insecticides for control of red imported fire ants and termites

       

    • Chemically driven oil production

       

    • Carpets

       

    • Leather and apparel

       

    • Textiles and upholstery

       

    • Paper and packaging

       

    • Coatings and coating additives

       

    • Rubber and plastics

  • 2. Also decides to create a new part III in Annex B called “Perfluorooctane sulfonic acid (PFOS), its salts, and perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF)”, which reads:


Part III Perfluorooctane sulfonic acid, its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride

  • 1. The production and use of perfluorooctane sulfonic acid (PFOS), its salts and perfluorooctane sulfonyl fluoride (PFOSF) shall be eliminated by all Parties except as provided in part I of this Annex for Parties that have notified the Secretariat of their intention to produce and/or use them for acceptable purposes. A Register of Acceptable Purposes is hereby established and shall be available to the public. The Secretariat shall maintain the Register of Acceptable Purposes. In the event that a Party not listed in the Register determines that it requires the use of PFOS, its salts or PFOSF for the acceptable purposes listed in part I of this Annex it shall notify the Secretariat as soon as possible in order to have its name added forthwith to the Register.

  • 2. Parties that produce and/or use these chemicals shall take into account, as appropriate, guidance such as that given in the relevant parts of the general guidance on best available techniques and best environmental practices given in part V of Annex C of the Convention.

  • 3. Every four years, each Party that uses and/or produces these chemicals shall report on progress made to eliminate PFOS, its salts and PFOSF and submit information on such progress to the Conference of the Parties pursuant to and in the process of reporting under Article 15 of the Convention.

  • 4. With the goal of reducing and ultimately eliminating the production and/or use of these chemicals, the Conference of the Parties shall encourage:

    • a) Each Party using these chemicals to take action to phase out uses when suitable alternatives substances or methods are available;

    • b) Each Party using and/or producing these chemicals to develop and implement an action plan as part of the implementation plan specified in Article 7 of the Convention;

    • c) The Parties, within their capabilities, to promote research on and development of safe alternative chemical and non-chemical products and processes, methods and strategies for Parties using these chemicals, relevant to the conditions of those Parties. Factors to be promoted when considering alternatives or combinations of alternatives shall include the human health risks and environmental implications of such alternatives.

  • 5. The Conference of the Parties shall evaluate the continued need for these chemicals for the various acceptable purposes and specific exemptions on the basis of available scientific, technical, environmental and economic information, including:

    • a) Information provided in the reports described in paragraph 3;

    • b) Information on the production and use of these chemicals;

    • c) Information on the availability, suitability and implementation of alternatives to these chemicals;

    • d) Information on progress in building the capacity of countries to transfer safely to reliance on such alternatives.

  • 6. The evaluation referred to in the preceding paragraph shall take place no later than in 2015 and every four years thereafter, in conjunction with a regular meeting of the Conference of the Parties.

  • 7. Due to the complexity of the use and the many sectors of society involved in the use of these chemicals, there might be other uses of these chemicals of which countries are not presently aware. Parties which become aware of other uses are encouraged to inform the Secretariat as soon as possible.

  • 8. A Party may, at any time, withdraw its name from the Register of acceptable purposes upon written notification to the Secretariat. The withdrawal shall take effect on the date specified in the notification.

  • 9. The provisions of note (iii) of part I of Annex B shall not apply to these chemicals.


SC-4/18: Listing of tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether

The Conference of the Parties,

Having considered the risk profile and risk management evaluation for commercial pentabromodiphenyl ether transmitted by the Persistent Organic Pollutants Review Committee,17)

Taking note of the recommendation by the Persistent Organic Pollutants Review Committee to list tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether in Annex A of the Convention,18)

  • 1. Decides to amend part I of Annex A of the Convention by listing therein tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether, as defined in paragraph 2 of the present decision, with a specific exemption for articles containing tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether in accordance with the provisions of part IV of the Annex, by inserting the following row:

    Chemical

    Activity

    Specific exemption

    Tetrabromodiphenyl ether* and

    pentabromodiphenyl ether*

    Production

    None

    Use

    Articles in accordance with the provisions of Part IV of this Annex

  • 2. Also decides to insert a definition for tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether in a new part III of Annex A called “Definitions” as follows:

    For the purpose of this Annex:

    “Tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether” means 2,2’,4,4’-tetrabromodiphenyl ether (BDE-47, CAS No: 40088-47-9) and 2,2’,4,4’,5-pentabromodiphenyl ether (BDE-99, CAS No: 32534-81-9) and other tetra- and pentabromodiphenyl ethers present in commercial pentabromodiphenyl ether.

  • 3. Decides to insert a new part IV to Annex A as follows:


Part IV Tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether

  • 1. A Party may allow recycling of articles that contain or may contain tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether, and the use and final disposal of articles manufactured from recycled materials that contain or may contain tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether, provided that:

    • a) The recycling and final disposal is carried out in an environmentally sound manner and does not lead to recovery of tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether for the purpose of their reuse;

    • b) The Party does not allow this exemption to lead to the export of articles containing levels/concentrations of tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether that exceed those permitted to be sold within the territory of the Party; and

    • c) The Party has notified the Secretariat of its intention to make use of this exemption.

  • 2. At its sixth ordinary meeting and at every second ordinary meeting thereafter the Conference of the Parties shall evaluate the progress Parties made towards achieving their ultimate objective of elimination of tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether contained in articles and review the continued need for this specific exemption. This specific exemption shall in any case expire at the latest in 2030.

  • 4. Decides to amend part I of Annex A of the Convention by inserting in note (iv), after the words “polychlorinated biphenyls in articles in use in accordance with the provisions of Part II”, a comma and the words “and the use of tetrabromodiphenyl ether and pentabromodiphenyl ether in accordance with the provisions of Part IV of this Annex”.



SC-4/10: Inscription de l’alpha-hexachlorocyclohexane

La Conférence des Parties,

Ayant examiné le descriptif des risques et l’évaluation de la gestion des risques se rapportant à l’alpha-hexachlorocyclohexane transmis par le Comité d’étude des polluants organiques persistants,1)

Prenant note de la recommandation du Comité d’étude des polluants organiques persistants d’inscrire l’alpha-hexachlorocyclohexane à l’Annexe A de la Convention,2)

Décide d’amender la première partie de l’Annexe A de la Convention afin d’y inscrire l’alpha-hexachlorocyclohexane en ajoutant la ligne suivante:

Substance chimique

Activité

Dérogation spécifique

Alpha-hexachlorocyclohexane*

No. de CAS: 319-84-6

Production

Néant

Utilisation

Néant


SC-4/11: Inscription du bêta-hexachlorocyclohexane

La Conférence des Parties,

Ayant examiné le descriptif des risques et l’évaluation de la gestion des risques se rapportant au bêta-hexachlorocyclohexane transmis par le Comité d’étude des polluants organiques persistants,3)

Prenant note de la recommandation du Comité d’étude des polluants organiques persistants d’inscrire le bêta-hexachlorocyclohexane à l’Annexe A de la Convention,4)

Décide d’amender la première partie de l’Annexe A de la Convention afin d’y inscrire le bêta-hexachlorocyclohexane en ajoutant la ligne suivante:

Substance chimique

Activité

Dérogation spécifique

Bêta-hexachlorocyclohexane*

No. de CAS: 319-85-7

Production

Néant

Utilisation

Néant


SC-4/12: Inscription du chlordécone

La Conférence des Parties,

Ayant examiné le descriptif des risques et l’évaluation de la gestion des risques se rapportant au chlordécone transmis par le Comité d’étude des polluants organiques persistants,5)

Prenant note de la recommandation du Comité d’étude des polluants organiques persistants d’inscrire le chlordécone à l’Annexe A de la Convention sans dérogations spécifiques,6)

Décide d’amender la première partie de l’Annexe A de la Convention afin d’y inscrire le chlordécone sans dérogations spécifiques en ajoutant la ligne suivante:

Substance chimique

Activité

Dérogation spécifique

Chlordécone*

No. de CAS: 143-50-0

Production

Néant

Utilisation

Néant


SC-4/13: Inscription de l’hexabromobiphényle

La Conférence des Parties,

Ayant examiné le descriptif des risques et l’évaluation de la gestion des risques se rapportant à l’hexabromobiphényle transmis par le Comité d’étude des polluants organiques persistants,7)

Prenant note de la recommandation du Comité d’étude des polluants organiques persistants d’inscrire l’hexabromobiphényle à l’Annexe A de la Convention sans dérogations spécifiques,8)

Décide d’amender la première partie de l’Annexe A de la Convention afin d’y inscrire l’hexabromobiphényle sans dérogations spécifiques en ajoutant la ligne suivante:

Substance chimique

Activité

Dérogation spécifique

Hexabromobiphényle *

No. de CAS: 36355-01-8

Production

Néant

Utilisation

Néant


SC-4/14: Inscription de l’hexabromodiphényléther et de l’heptabromodiphényléther

La Conférence des Parties,

Ayant examiné le descriptif des risques et l’évaluation de la gestion des risques se rapportant à l’octabromodiphényléther commercial transmis par le Comité d’étude des polluants organiques persistants,9)

Prenant note de la recommandation du Comité d’étude des polluants organiques persistants d’inscrire l’hexabromodiphényléther et l’heptabromodiphényléther à l’Annexe A de la Convention,10)

  • 1. Décide d’amender la première partie de l’Annexe A de la Convention afin d’y inscrire l’hexabromodiphényléther et l’heptabromodiphé nyléther, tels que définis au paragraphe 2 de la présente décision, avec une dérogation spécifique pour les articles contenant de l’hexabromodiphényléther ou de l’heptabromodiphényléther conformément aux dispositions de la quatrième partie de l’Annexe, comme indiqué ci-après:

    Substance chimique

    Activité

    Dérogation spécifique

    Hexabromodiphényléther* et

    Heptabromodiphényléther*

    Production

    Néant

    Utilisation

    Articles, conformément aux dispositions de la quatrième partie de la présente Annexe

  • 2. Décide également de faire figurer une définition de l’hexabromodiphényléther et de l’heptabromodiphényléther, se présentant comme suit, dans une troisième partie intitulée «Définitions» ajoutée à l’Annexe A:

    Aux fins de la présente Annexe:

    «Hexabromodiphényléther» et «heptabromodiphényléther» désignent le 2,2’,4,4’,5,5’-hexabromodiphényléther (BDE-153, No. de CAS: 68631-49-2), le 2,2’,4,4’,5,6’-hexabromodiphényléther (BDE-154, No. de CAS: 207122-15-4), le 2,2’,3,3’,4,5’,6-heptabromodiphényléther (BDE-175, No. de CAS: 446255-22-7) et le 2,2’,3,4,4’,5’,6-heptabromodiphényléther (BDE-183, No. de CAS: 207122-16-5) ainsi que les autres hexa- et heptabromodiphényléthers présents dans l’octabromodiphényléther commercial.

  • 3. Décide d’ajouter à l’Annexe A une quatrième partie libellée comme suit:


Quatrième partie Hexabromodiphényléther et heptabromodiphényléther

  • 1. Une Partie peut autoriser le recyclage d’articles contenant ou susceptibles de contenir de l’hexabromodiphényléther ou de l’heptabromodiphényléther, ainsi que l’utilisation et l’élimination définitive d’articles fabriqués à partir de matériaux recyclés contenant ou susceptibles de contenir de l’hexabromodiphényléther ou de l’heptabromodiphényléther, pourvu que:

    • a) Le recyclage et l’élimination définitive se fassent de manière écologiquement rationnelle et ne permettent pas de récupérer de l’hexabromodiphényléther ou de l’heptabromodiphényléther à des fins de réutilisation;

    • b) La Partie prenne des mesures pour empêcher l’exportation d’articles contenant des concentrations d’hexabromodiphényléther ou d’heptabromodiphényléther supérieures à celles autorisées dans les articles vendus, utilisés, importés ou manufacturés sur son territoire;

    • c) La Partie ait signifié au Secrétariat son intention de recourir à la présente dérogation.

  • 2. A sa sixième réunion ordinaire et, par la suite, lors d’une réunion ordinaire sur deux, la Conférence des Parties évaluera les progrès faits par les Parties dans la réalisation de leur objectif ultime d’éliminer l’hexabromodiphényléther et l’heptabromodiphényléther contenus dans les articles et déterminera s’il est nécessaire de maintenir la présente dérogation. Dans tous les cas, celle-ci expirera au plus tard en 2030.

  • 4. Décide d’amender la première partie de l’Annexe A de la Convention en insérant dans la note iv), après «à l’exception de l’utilisation de polychlorobiphényles dans les articles en circulation conformément aux dispositions de la deuxième partie de la présente annexe» la mention: «et de l’utilisation d’hexabromodiphényléther et d’heptabromodiphényléther conformément aux dispositions de la quatrième partie de la présente annexe».


SC-4/15: Inscription du lindane

La Conférence des Parties,

Ayant examiné le descriptif des risques et l’évaluation de la gestion des risques se rapportant au lindane transmis par le Comité d’étude des polluants organiques persistants,11)

Prenant note de la recommandation du Comité d’étude des polluants organiques persistants d’inscrire le lindane à l’Annexe A de la Convention,12)

  • 1. Décide d’amender la première partie de l’Annexe A de la Convention afin d’y inscrire le lindane avec une dérogation spécifique pour l’utilisation en deuxième intention comme produit pharmaceutique de traitement des poux de tête et de la gale chez l’homme, en ajoutant la ligne suivante:

    Substance chimique

    Activité

    Dérogation spécifique

    Lindane*

    No. de CAS: 58-89-9

    Production

    Néant

    Utilisation

    Produit pharmaceutique pour le traitement de deuxième ligne des poux et de la gale chez l’homme

  • 2. Prie le Secrétariat de coopérer avec l’Organisation mondiale de la santé à la définition d’exigences en matière de communication et d’analyse de données pour l’utilisation du lindane comme produit pharmaceutique de traitement des poux de tête et de la gale chez l’homme, en tenant compte de la conclusion de l’évaluation de la gestion des risques concernant le lindane effectuée par le Comité d’étude des polluants organiques persistants, et de faire rapport sur cette coopération à la Conférence des Parties à sa cinquième réunion.


SC-4/16: Inscription du pentachlorobenzène

La Conférence des Parties,

Ayant examiné le descriptif des risques, l’additif au descriptif des risques et l’évaluation de la gestion des risques se rapportant au pentachlorobenzène transmis par le Comité d’étude des polluants organiques persistants,13)

Prenant note de la recommandation du Comité d’étude des polluants organiques persistants d’inscrire le pentachlorobenzène à l’Annexe A de la Convention sans dérogations spécifiques et à l’Annexe C de la Convention,14)

  • 1. Décide d’amender la première partie de l’Annexe A de la Convention afin d’y inscrire le pentachlorobenzène sans dérogations spécifiques en ajoutant la ligne suivante:

    Substance chimique

    Activité

    Dérogation spécifique

    Pentachlorobenzène*

    No. de CAS: 608-93-5

    Production

    Néant

    Utilisation

    Néant

  • 2. Décide également d’amender la partie I de l’Annexe C de la Convention pour y inscrire le pentachlorobenzène en insérant le pentachlorobenzène (PeCB) (no. de CAS: 608-93-5) dans le tableau «Substance chimique» après les polychlorodibenzo-p-dioxines et dibenzofuranes (PCDD/PCDF) et en insérant «le pentachlorobenzène» dans le premier paragraphe de la partie II et de la partie III de l’Annexe C après «les polychlorodibenzo-p-dioxines et dibenzofuranes».


SC-4/17: Inscription de l’acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle

La Conférence des Parties,

Ayant examiné le descriptif des risques, l’évaluation de la gestion des risques et l’additif à l’évaluation de la gestion des risques se rapportant au sulfonate de perfluorooctane transmis par le Comité d’étude des polluants organiques persistants,15)

Prenant note de la recommandation du Comité d’étude des polluants organiques persistants d’inscrire l’acide perfluorooctane sulfonique, ses sels et le fluorure de perfluorooctane sulfonyle à l’Annexe A ou B de la Convention,16)

  • 1. Décide d’amender la première partie de l’Annexe B de la Convention afin d’y inscrire l’acide perfluorooctane sulfonique, ses sels et le fluorure de perfluorooctane sulfonyle, en ajoutant la ligne suivante, avec les buts acceptables et dérogations spécifiques indiqués:

    Substance chimique

    Activité

    But acceptable ou dérogation spécifique

    Acide perfluorooctane sulfonique (No. de CAS:

    Production

    But acceptable:

    1763-23-1), ses selsa et fluorure de perfluorooctane sulfonyle*

    (No. de CAS: 307-35-7)

    a Par exemple: perfluorooctane sulfonate de potassium (No. de CAS: 2795-39-3);

    perfluorooctane sulfonate de lithium (No. de CAS: 29457- 72-5); perfluorooctane sulfonate d’ammonium (No. de CAS: 29081-56-9);

    perfluorooctane sulfonate de diéthanolammonium (No. de CAS: 70225-14-8);

     

    Conformément à la troisième partie de la présente Annexe,

    production d’autres substances chimiques destinées exclusivement aux utilisations énumérées ci-après.

    Production pour les utilisations énumérées ci-après.

     

    Dérogation spécifique:

     

    Telle qu’autorisée pour les Parties inscrites au registre

    perfluorooctane sulfonate de tétraéthylammonium (No. de CAS: 56773-42-3);

    perfluorooctane sulfonate de didécyldiméthylammonium (No. de CAS: 251099-16-8)

    Utilisation

    But acceptable:

       
     

    Utilisation conforme à la troisième partie de la présente Annexe ou en tant que produit intermédiaire pour la production de substances chimiques destinées aux applications constituant des buts acceptables suivantes:

     

    • Photo-imagerie

     

    • Photorésines et revêtements antireflet pour semi-conducteurs

       

    • Agent d’attaque pour la gravure de semiconducteurs composés et de filtres céramiques

       

    • Fluides hydrauliques pour l’aviation

       

    • Métallisation (revêtement métallique dur) en circuit fermé

       

    • Certains appareils médicaux (tels que les feuilles de copolymère d’éthylène et de tétrafluoroéthylène (ETFE) et l’ETFE radio-opaque utilisés dans certains dispositifs de diagnostic médical et filtres couleur pour capteurs à couplage de charge)

       

    • Mousse anti-incendie

       

    • Appâts pour la lutte contre les fourmis coupeuses de feuilles Atta spp. et Acromyrmex spp.

         
       

    Dérogation spécifique:

       

    Pour les utilisations spécifiques ou l’utilisation en tant que produit intermédiaire pour la production de substances chimiques destinées aux utilisations spécifiques suivantes:

       

    • Photomasques dans les industries des semiconducteurs et des écrans à cristaux liquides

       

    • Métallisation (revêtement métallique dur)

       

    • Métallisation (revêtement métallique décoratif)

       

    • Composants électriques et électroniques

       

    • Insecticides pour la lutte contre les fourmis de feu rouges importées et les termites

       

    • Production pétrolière chimiquement assistée

       

    • Tapis

       

    • Cuir et habillement

       

    • Textiles et capitonnage

       

    • Papier et emballages

       

    • Revêtements et additifs pour revêtements

       

    • Caoutchouc et matières plastiques

  • 2. Décide également d’ajouter à l’Annexe B une troisième partie intitulée «Acide perfluorooctane sulfonique, ses sels et fluorure de perfluorooctane sulfonyle», libellée comme suit:


Troisième partie Acide perfluorooctane sulfonique, ses sels et fluorure de perfluorooctane sulfonyle

  • 1. La production et l’utilisation d’acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et de fluorure de perfluorooctane sulfonyle sont abandonnées par toutes les Parties, sauf dans les cas prévus dans la première partie de la présente annexe pour les Parties qui ont signifié au Secrétariat leur intention de les produire ou les utiliser dans un but acceptable. Il est créé par les présentes un Registre des buts acceptables accessible au public. La tenue de ce Registre est assurée par le Secrétariat. Toute Partie non inscrite au Registre qui constate qu’elle a besoin de recourir à l’acide perfluorooctane sulfonique, à ses sels ou au fluorure de perfluorooctane sulfonyle dans un but acceptable figurant dans la première partie le signale au Secrétariat dès que possible afin de pouvoir être immédiatement portée au Registre.

  • 2. Les Parties qui produisent ou utilisent ces substances tiennent compte, s’il y a lieu, des orientations fournies dans les passages pertinents des directives générales sur les meilleures techniques disponibles et les meilleures pratiques environnementales figurant dans la partie V de l’Annexe C à la Convention.

  • 3. Tous les quatre ans, chaque Partie qui utilise ou produit ces substances établit un rapport sur ses progrès dans l’élimination de l’acide perfluorooctane sulfonique, de ses sels et du fluorure de perfluorooctane sulfonyle et soumet des informations sur ces progrès à la Conférence des Parties dans le cadre de la communication d’informations en vertu de l’article 15 de la Convention.

  • 4. Dans l’objectif de réduire et, à terme, d’éliminer l’utilisation et la production de ces substances, la Conférence des Parties encourage:

    • a) Toute Partie utilisant ces substances à prendre des mesures en vue d’éliminer les utilisations pour lesquelles des produits ou autres solutions de remplacement sont disponibles;

    • b) Toute Partie utilisant ou produisant ces substances à élaborer et exécuter un plan d’action dans le cadre du plan de mise en œuvre visé à l’article 7;

    • c) Les Parties à promouvoir, dans la mesure de leurs moyens, la recherche-développement de produits, procédés, méthodes et stratégies de remplacement chimiques et non chimiques sans danger pour les Parties utilisant ces substances, en rapport avec la situation de ces pays. Les facteurs à privilégier pour l’étude des solutions de remplacement ou des combinaisons de solutions de remplacement comprennent les risques pour la santé humaine et les incidences sur l’environnement de ces solutions de remplacement.

  • 5. La Conférence des Parties évalue si ces substances restent nécessaires pour les divers buts acceptables et dérogations spécifiques précédents, en se basant sur les informations scientifiques, techniques, environnementales et économiques disponibles, notamment:

    • a) Les informations fournies dans les rapports visés au paragraphe 3;

    • b) Les informations sur la production et l’utilisation de ces substances;

    • c) Les informations sur la disponibilité, la pertinence et l’application des solutions de remplacement de ces substances;

    • d) Les informations sur les progrès faits dans le renforcement de la capacité des pays à recourir à ces solutions de remplacement en toute sécurité.

  • 6. Cet examen a lieu au plus tard en 2015 pour le premier et, par la suite, tous les quatre ans, à l’occasion d’une réunion ordinaire de la Conférence des Parties.

  • 7. En raison de la complexité de leur utilisation et des nombreux secteurs de la société qu’elles touchent, il pourrait exister d’autres applications de ces substances dont les pays ne sont pas au courant. Les Parties qui ont connaissance de telles utilisations sont encouragées à en informer le Secrétariat dès que possible.

  • 8. Toute Partie peut à tout moment se retirer du Registre des buts acceptables sur notification écrite adressée au Secrétariat. Le retrait prend effet à la date indiquée dans la notification.

  • 9. Les dispositions de la note iii) de la première partie de l’Annexe B ne s’appliquent pas à ces substances.


SC-4/18: Inscription du tétrabromodiphényléther et du pentabromodiphényléther

La Conférence des Parties,

Ayant examiné le descriptif des risques et l’évaluation de la gestion des risques se rapportant au pentabromodiphényléther commercial transmis par le Comité d’étude des polluants organiques persistants,17)

Prenant note de la recommandation du Comité d’étude des polluants organiques persistants d’inscrire le tétrabromodiphényléther et le pentabromodiphényléther à l’Annexe A de la Convention,18)

  • 1. Décide d’amender la première partie de l’Annexe A de la Convention afin d’y inscrire le tétrabromodiphényléther et le pentabromodiphényléther, tels que définis au paragraphe 2 de la présente décision, avec une dérogation spécifique pour les articles contenant du tétrabromodiphényléther ou du pentabromodiphényléther conformément aux dispositions de la quatrième partie de l’Annexe, comme indiqué ci-après:

    Substance chimique

    Activité

    Dérogation spécifique

    Tétrabromodiphényléther* et

    Pentabromodiphényléther*

    Production

    Néant

    Utilisation

    Articles, conformément aux dispositions de la quatrième partie de la présente Annexe

  • 2. Décide également de faire figurer une définition du tétrabromodiphényléther et du pentabromodiphényléther se présentant comme suit, dans une troisième partie intitulée «Définitions» ajoutée à l’Annexe A:

    Aux fins de la présente Annexe:

    «Tétrabromodiphényléther» et «pentabromodiphényléther» désignent le 2,2’,4,4’-tétrabromodiphényléther (BDE-47, No. de CAS: 40088-47-9) et le 2,2’,4,4’,5-pentabromodiphényléther (BDE-99, No. de CAS: 32534-81-9) ainsi que les autres tétra- et pentabromodiphényl éthers présents dans le pentabromodiphényléther commercial.

  • 3. Décide d’ajouter à l’Annexe A une quatrième partie libellée comme suit:


Quatrième partie Tétrabromodiphényléther et pentabromodiphényléther

  • 1. Une Partie peut autoriser le recyclage d’articles contenant ou susceptibles de contenir du tétrabromodiphényléther ou du pentabromodiphényléther, ainsi que l’utilisation et l’élimination définitive d’articles fabriqués à partir de matériaux recyclés contenant ou susceptibles de contenir du tétrabromodiphényléther ou du pentabromodiphényléther, pourvu que:

    • a) Le recyclage et l’élimination définitive se fassent de manière écologiquement rationnelle et ne permettent pas de récupérer du tétrabromodiphényléther ou du pentabromodiphényléther à des fins de réutilisation;

    • b) La Partie ne permette pas que la présente dérogation conduise à l’exportation d’articles contenant des concentrations de tétrabromodiphényléther ou de pentabromodiphényléther supérieures à celles autorisées sur son territoire;

    • c) La Partie ait signifié au Secrétariat son intention de recourir à la présente dérogation.

  • 2. A sa sixième réunion ordinaire et, par la suite, lors d’une réunion ordinaire sur deux, la Conférence des Parties évaluera les progrès faits par les Parties dans la réalisation de leur objectif ultime d’éliminer le tétrabromodiphényléther et le pentabromodiphényléther contenus dans les articles et déterminera s’il est nécessaire de maintenir la présente dérogation. Dans tous les cas, celle-ci expirera au plus tard en 2030.

  • 4. Décide d’amender la première partie de l’Annexe A de la Convention en insérant dans la note iv), après «à l’exception de l’utilisation de polychlorobiphenyles dans les articles en circulation conformément aux dispositions de la deuxième partie de la présente annexe» la mention: «et de l’utilisation de tétrabromodiphényléther et de pentabromodiphényl éther conformément aux dispositions de la quatrième partie de la présente annexe».


C. VERTALING

Zie Trb. 2001, 171 en Trb. 2010, 190.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 2004, 169 en Trb. 2007, 137.


De wijzigingen van 8 mei 2009 van de bijlagen A, B en C bij het Verdrag behoefden ingevolge artikel 7, onderdeel f, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie rubriek E van Trb. 2001, 132 en rubriek F van Trb. 2004, 169.

Partij

Onder tekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

Albanië

05-12-01

04-10-04

R

02-01-05

   

Algerije

05-09-01

22-09-06

R

21-12-06

   

Angola

 

23-10-06

T

21-01-07

   

Antigua en Barbuda

23-05-01

10-09-03

R

17-05-04

   

Argentinië

23-05-01

25-01-05

R

25-04-05

   

Armenië

23-05-01

26-11-03

R

17-05-04

   

Australië

23-05-01

20-05-04

R

18-08-04

   

Azerbeidzjan

 

13-01-04

T

17-05-04

   

Bahama’s

20-03-02

03-10-05

R

01-01-06

   

Bahrein

22-05-02

31-01-06

R

01-05-06

   

Bangladesh

23-05-01

12-03-07

R

10-06-07

   

Barbados

 

07-06-04

T

05-09-04

   

Belarus

 

03-02-04

T

17-05-04

   

België

23-05-01

25-05-06

R

23-08-06

   

Belize

14-05-02

25-01-10

R

25-04-10

   

Benin

23-05-01

05-01-04

R

17-05-04

   

Bolivia

23-05-01

03-06-03

R

17-05-04

   

Bosnië en Herzegovina

23-05-01

30-03-10

R

28-06-10

   

Botswana

 

28-10-02

T

17-05-04

   

Brazilië

23-05-01

16-06-04

R

14-09-04

   

Brunei

21-05-02

         

Bulgarije

23-05-01

20-12-04

R

20-03-05

   

Burkina Faso

23-05-01

31-12-04

R

31-03-05

   

Burundi

02-04-02

02-08-05

R

31-10-05

   

Cambodja

23-05-01

25-08-06

R

23-11-06

   

Canada

23-05-01

23-05-01

R

17-05-04

   

Centraal Afrikaanse Republiek

09-05-02

12-02-08

R

12-05-08

   

Chili

23-05-01

20-01-05

R

20-04-05

   

China

23-05-01

13-08-04

R

11-11-04

   

Colombia

23-05-01

22-10-08

R

20-01-09

   

Comoren, de

23-05-01

23-02-07

R

24-05-07

   

Congo, Democratische Republiek

 

23-03-05

T

21-06-05

   

Congo, Republiek

04-12-01

12-02-07

R

13-05-07

   

Cookeilanden

 

29-06-04

T

27-09-04

   

Costa Rica

16-04-02

06-02-07

R

07-05-07

   

Cuba

23-05-01

21-12-07

R

20-03-08

   

Cyprus

 

07-03-05

T

05-06-05

   

Denemarken

23-05-01

17-12-03

R

17-05-04

   

Djibouti

15-11-01

11-03-04

R

09-06-04

   

Dominica

 

08-08-03

T

17-05-04

   

Dominicaanse Republiek, de

23-05-01

04-05-07

R

02-08-07

   

Duitsland

23-05-01

25-04-02

R

17-05-04

   

Ecuador

28-08-01

07-06-04

R

05-09-04

   

Egypte

17-05-02

02-05-03

R

17-05-04

   

El Salvador

30-07-01

27-05-08

R

25-08-08

   

Eritrea

 

10-03-05

T

08-06-05

   

Estland

 

07-11-08

T

05-02-09

   

Ethiopië

17-05-02

09-01-03

R

17-05-04

   

EU (Europese Unie)

23-05-01

16-11-04

R

14-02-05

   

Fiji-eilanden

14-06-01

20-06-01

R

17-05-04

   

Filipijnen, de

23-05-01

27-02-04

R

27-05-04

   

Finland

23-05-01

03-09-02

R

17-05-04

   

Frankrijk

23-05-01

17-02-04

R

17-05-04

   

Gabon

21-05-02

07-05-07

R

05-08-07

   

Gambia

23-05-01

28-04-06

R

27-07-06

   

Georgië

23-05-01

04-10-06

R

02-01-07

   

Ghana

23-05-01

30-05-03

R

17-05-04

   

Griekenland

23-05-01

03-05-06

R

01-08-06

   

Guatemala

29-01-02

30-07-08

R

28-10-08

   

Guinee

23-05-01

11-12-07

R

10-03-08

   

Guinee-Bissau

24-04-02

06-08-08

R

04-11-08

   

Guyana

 

12-09-07

T

11-12-07

   

Haïti

23-05-01

         

Honduras

17-05-02

23-05-05

R

21-08-05

   

Hongarije

23-05-01

14-03-08

R

12-06-08

   

Ierland

23-05-01

05-08-10

R

03-11-10

   

IJsland

23-05-01

29-05-02

R

17-05-04

   

India

14-05-02

13-01-06

R

13-04-06

   

Indonesië

23-05-01

28-09-09

R

27-12-09

   

Iran

23-05-01

06-02-06

R

07-05-06

   

Israël

30-07-01

         

Italië

23-05-01

         

Ivoorkust

23-05-01

20-01-04

R

17-05-04

   

Jamaica

23-05-01

01-06-07

R

30-08-07

   

Japan

 

30-08-02

T

17-05-04

   

Jemen

05-12-01

09-01-04

R

17-05-04

   

Jordanië

18-01-02

08-11-04

R

06-02-05

   

Kaapverdië

 

01-03-06

T

30-05-06

   

Kameroen

05-10-01

19-05-09

R

17-08-09

   

Kazachstan

23-05-01

09-11-07

R

07-02-08

   

Kenia

23-05-01

24-09-04

R

23-12-04

   

Kiribati

04-04-02

07-09-04

R

06-12-04

   

Koeweit

23-05-01

12-06-06

R

10-09-06

   

Kroatië

23-05-01

30-01-07

R

30-04-07

   

Kyrgyzstan

16-05-02

12-12-06

R

12-03-07

   

Laos

05-03-02

28-06-06

R

26-09-06

   

Lesotho

23-01-02

23-01-02

R

17-05-04

   

Letland

23-05-01

28-10-04

R

26-01-05

   

Libanon

23-05-01

03-01-03

R

17-05-04

   

Liberia

 

23-05-02

T

17-05-04

   

Libië

 

14-06-05

T

12-09-05

   

Liechtenstein

23-05-01

03-12-04

R

03-03-05

   

Litouwen

17-05-02

05-12-06

R

05-03-07

   

Luxemburg

23-05-01

07-02-03

R

17-05-04

   

Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek

23-05-01

27-05-04

R

25-08-04

   

Madagaskar

24-09-01

18-11-05

R

16-02-06

   

Malawi

22-05-02

27-02-09

R

28-05-09

   

Maldiven, de

 

17-10-06

T

15-01-07

   

Maleisië

16-05-02

         

Mali

23-05-01

05-09-03

R

17-05-04

   

Malta

23-05-01

         

Marokko

23-05-01

15-06-04

R

13-09-04

   

Marshalleilanden, de

 

27-01-03

T

17-05-04

   

Mauritanië

08-08-01

22-07-05

R

20-10-05

   

Mauritius

23-05-01

13-07-04

R

11-10-04

   

Mexico

23-05-01

10-02-03

R

17-05-04

   

Micronesia

31-07-01

15-07-05

R

13-10-05

   

Moldavië

23-05-01

07-04-04

R

06-07-04

   

Monaco

23-05-01

20-10-04

R

18-01-05

   

Mongolië

17-05-02

30-04-04

R

29-07-04

   

Montenegro

 

23-10-06

VG

03-06-06

   

Mozambique

23-05-01

31-10-05

R

29-01-06

   

Myanmar

 

19-04-04

T

18-07-04

   

Namibië

 

24-06-05

T

22-09-05

   

Nauru

09-05-02

09-05-02

R

17-05-04

   

Nederlanden, het Koninkrijk der

23-05-01

         

– Nederland

 

28-01-02

R

17-05-04

   

– Ned. Antillen

 

 

   

– Aruba

 

 

   

Nepal

05-04-02

06-03-07

R

04-06-07

   

Nicaragua

23-05-01

01-12-05

R

01-03-06

   

Nieuw-Zeeland

23-05-01

24-09-04

R

23-12-04

   

Niger

12-10-01

12-04-06

R

11-07-06

   

Nigeria

23-05-01

24-05-04

R

22-08-04

   

Niue

12-03-02

02-09-05

R

01-12-05

   

Noord-Korea

 

26-08-02

T

17-05-04

   

Noorwegen

23-05-01

11-07-02

R

17-05-04

   

Oekraïne

23-05-01

25-09-07

R

24-12-07

   

Oman

04-03-02

19-01-05

R

19-04-05

   

Oostenrijk

23-05-01

27-08-02

R

17-05-04

   

Pakistan

06-12-01

17-04-08

R

16-07-08

   

Palau

28-03-02

         

Panama

23-05-01

05-03-03

R

17-05-04

   

Papua-Nieuw Guinea

23-05-01

07-10-03

R

17-05-04

   

Paraguay

12-10-01

01-04-04

R

30-06-04

   

Peru

23-05-01

14-09-05

R

13-12-05

   

Polen

23-05-01

23-10-08

R

21-01-09

   

Portugal

23-05-01

15-07-04

R

13-10-04

   

Qatar

 

10-12-04

T

10-03-05

   

Roemenië

23-05-01

28-10-04

R

26-01-05

   

Russische Federatie

22-05-02

         

Rwanda

 

05-06-02

T

17-05-04

   

Saint Kitts en Nevis

 

21-05-04

T

19-08-04

   

Saint Lucia

 

04-10-02

T

17-05-04

   

Saint Vincent en de Grenadines

 

15-09-05

T

14-12-05

   

Salomonseilanden

 

28-07-04

T

26-10-04

   

Samoa

23-05-01

04-02-02

R

17-05-04

   

Sao Tomé en Principe

03-04-02

12-04-06

R

11-07-06

   

Saudi-Arabië

14-03-02

         

Senegal

23-05-01

08-10-03

R

17-05-04

   

Servië

02-05-02

31-07-09

R

29-10-09

   

Seychellen, de

25-03-02

03-06-08

T

01-09-08

   

Sierra Leone

 

26-09-03

T

17-05-04

   

Singapore

23-05-01

24-05-05

R

22-08-05

   

Slovenië

23-05-01

04-05-04

R

02-08-04

   

Slowakije

23-05-01

05-08-02

R

17-05-04

   

Soedan

23-05-01

29-08-06

R

27-11-06

   

Somalië

 

26-07-10

T

24-10-10

   

Spanje

23-05-01

28-05-04

R

26-08-04

   

Sri Lanka

05-09-01

22-12-05

R

22-03-06

   

Suriname

22-05-02

         

Swaziland

 

13-01-06

T

13-04-06

   

Syrië

15-02-02

05-08-05

R

03-11-05

   

Tadzjikistan

21-05-02

08-02-07

R

09-05-07

   

Tanzania

23-05-01

30-04-04

R

29-07-04

   

Thailand

22-05-02

31-01-05

R

01-05-05

   

Togo

23-05-01

22-07-04

R

20-10-04

   

Tonga

21-05-02

23-10-09

R

21-01-10

   

Trinidad en Tobago

 

13-12-02

T

17-05-04

   

Tsjaad

16-05-02

10-03-04

R

08-06-04

   

Tsjechië

23-05-01

06-08-02

R

17-05-04

   

Tunesië

23-05-01

17-06-04

R

15-09-04

   

Turkije

23-05-01

14-10-09

R

12-01-10

   

Tuvalu

 

19-01-04

T

17-05-04

   

Uganda

 

20-07-04

T

18-10-04

   

Uruguay

23-05-01

09-02-04

R

17-05-04

   

Vanuatu

21-05-02

16-09-05

R

15-12-05

   

Venezuela

23-05-01

19-04-05

R

18-07-05

   

Verenigd Koninkrijk, het

11-12-01

17-01-05

R

17-04-05

   

Verenigde Arabische Emiraten, de

23-05-01

11-07-02

R

17-05-04

   

Verenigde Staten van Amerika, de

23-05-01

         

Vietnam

23-05-01

22-07-02

R

17-05-04

   

Zambia

23-05-01

07-07-06

R

05-10-06

   

Zimbabwe

23-05-01

         

Zuid-Afrika

23-05-01

04-09-02

R

17-05-04

   

Zuid-Korea

04-10-01

25-01-07

R

25-04-07

   

Zweden

23-05-01

08-05-02

R

17-05-04

   

Zwitserland

23-05-01

30-07-03

R

17-05-04

   

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Uitbreidingen

China

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Hongkong SAR

11-11-2004

 

Macau SAR

11-11-2004

 

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Argentinië, 25 januari 2005

In accordance with article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Republic of Argentina declares that any amendment to Annex A, B, or C shall enter into force for Argentina only after it has deposited its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Australië, 20 mei 2004

In accordance with article 25 (4) [of the Convention], the Government of Australia declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of Australia’s instrument of ratification with respect thereto.

Bahrein, 31 januari 2006

  • 1. Arbitration according to the procedures adopted by the Conference of States Parties is the only binding procedure for the Government of the Kingdom of Bahrain regarding resolving any dispute on the interpretation or implementation of the Convention.

  • 2. Any amendment to the Convention annexes A, B and C will not be binding to the Kingdom of Bahrain unless it is ratified according to the constitutional rules.

Bangladesh, 12 maart 2007

Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, Bangladesh hereby declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for Bangladesh only upon the deposit by Bangladesh of its instrument of ratification, acceptance or approval with respect thereto.

België, 23 mei 2001

This signature engages also the Waloon region, the Flemish region, and the Brussels-Capital region.

Botswana, 28 oktober 2002

... the Republic of Botswana declares pursuant to article 25 (4) that, with respect to it, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for it only after it has deposited an instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect to such amendment.

Canada, 23 mei 2001

Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, Canada hereby declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for Canada only upon the deposit by Canada of its instrument of ratification, acceptance or approval with respect thereto.

China, 13 augustus 2004

In accordance with the provisions of article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, with respect to the People’s Republic of China, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Denemarken, 17 december 2003

With a territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland.

El Salvador, 27 mei 2008

With respect to the provisions of article 18 of this Convention, the Republic of El Salvador does not consider itself bound by the provisions of paragraph 2 of that article in that it does not recognize the compulsory jurisdiction of the International Court of Justice

Estland, 7 november 2008

  • 1) In accordance with Article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, any amendment to Annex A, B and C of the Convention shall enter into force for the Republic of Estonia only after the Republic of Estonia has deposited its instrument of approval to the amendment;

  • 2) As a Member State of the European Community the Republic of Estonia has transferred its competence to the European Community in fields governed by this Convention and listed in the declaration annexed to the Council Decision of 14 October 2004 concerning the conclusion, on behalf of the European Community, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants (2006/507/EC).

EU (Europese Unie), 16 november 2004

Declaration in accordance with article 25 (3):

The Community declares that, in accordance with the Treaty establishing the European Community, and in particular article 175 thereof, it is competent for entering into international environmental agreements, and for implementing the obligations resulting therefrom, which contribute to the pursuit of the following objectives:

  • Preserving, protecting and improving the quality of the environment,

  • Protecting human health,

  • Prudent and rational utilisation of natural resources,

  • Promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems.

Moreover, the Community declares that it has already adopted legal instruments, binding on its Member States, covering matters governed by this Convention, and will submit and update, as appropriate, a list of those legal instruments to the Conference of the Parties in accordance with article 15 (1) of the Convention.

The Community is responsible for the performance of those obligations resulting from the Convention which are covered by Community law in force.

The exercise of Community competence is, by its nature, subject to continuous development.

Guatemala, 30 juli 2008

In accordance with article 25, paragraph 4 of the aforementioned Convention, the Government of the Republic of Guatemala declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for

Guatemala only after it has deposited its instrument of accession or ratification.

In accordance with article 9, paragraph 3 of the Convention, the Ministry of Environment and Natural Resources is the designated national focal point for the tasks and elaboration of reports required under the Convention.

India, 28 maart 2006

Any amendment to Annex A, B, C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Liechtenstein, 3 december 2004

The Principality of Liechtenstein declares in accordance with Article 18 paragraph 2 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement.

Mauritius, 13 juli 2004

Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistant Organic Pollutants, the Republic of Mauritius declares that any amendments to Annex A, B or C shall enter into force for the Republic of Mauritius only upon the deposit by the Republic of Mauritius of its instrument of Ratification, Acceptance, Approval or Accession with respect thereto.

Micronesia, 15 juli 2005

  • 1. The Federated States of Micronesia declares in accordance with the provisions of article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of the Federated States of Micronesia’s instrument of ratification, acceptance, approval or accession thereto.

  • 2. The Federated States of Micronesia declares in accordance with Article 18, paragraph 2 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement.

Moldavië, 7 april 2004

In accordance with article 18, paragraph 2 of the Convention, the Republic of Moldova accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any party that accepts the same obligation.

Pursuant to article 25, paragraph 4, of the Convention, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for the Republic of Moldova only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval with respect thereto.

Nederlanden, het Koninkrijk der, 17 februari 2010

The Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with paragraph 2 of Article 18 of the Convention on Persistent Organic Pollutants, that it accepts both means of dispute settlement referred to in that paragraph as compulsory in relation to any Party accepting one or both means of dispute settlement.

Nieuw-Zeeland, 24 september 2004

.....consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand to the development of self-government for Tokelau through an act of self-determination under the Charter of the United Nations, this ratification shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to this effect is lodged by the Government of New Zealand with the Depositary on the basis of appropriate consultation with that territory.

Oostenrijk, 27 augustus 2002

The Republic of Austria declares in accordance with Article 18 paragraph 2 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in paragraph 2 as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement.

Servië, 31 juli 2009

The Republic of Serbia declares in accordance with Article 18 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in paragraph 2.

Slovenië, 4 mei 2004

In accordance with article 25, paragraph 4 of the Convention, the Republic of Slovenia herewith declares, that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification with respect thereto.

Slowakije, 5 augustus 2002

Pursuant to article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Slovak Republic hereby declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for the Slovak Republic only upon the deposit by the Slovak Republic of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Syrië, 5 augustus 2005

The ratification of the Syrian Arab Republic to this Convention shall in no way signify the recognition of Israel or entail entry into any dealings with Israel in the context of the provisions of this Convention.

Vanuatu, 16 september 2005

That in relation to paragraph 4 of Article 25 of the Convention, any amendment to Annex A, B or C shall bind the Republic of Vanuatu only upon its deposit of an instrument of ratification or accession with respect to such amendments

Venezuela, 19 april 2005

In accordance with article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Bolivarian Republic of Venezuela declares that any amendment to Annex A, B, or C shall enter into force for the Bolivarian Republic of Venezuela only after it has deposited its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Zuid-Korea, 25 januari 2007

The Republic of Korea, in accordance with Article 25, paragraph 4 of the Convention, declares that, with respect to the Republic of Korea, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 2004, 169 en Trb. 2007, 137.


De wijzigingen van 8 mei 2009 van de bijlagen A, B en C bij het Verdrag zijn ingevolge zijn artikel 22, derde lid, onderdeel c, op 26 augustus 2010 in werking getreden voor de partijen, met uitzondering van Nieuw-Zeeland dat een verklaring ingevolge artikel 22, derde lid, onderdeel b en c, en vierde lid, heeft afgelegd.

De wijzigingen van 8 mei 2009 van de bijlagen A, B en C bij het Verdrag zijn ingevolge zijn artikel 22, derde lid, onderdeel c, voor het Koninkrijk der Nederlanden op 26 augustus 2010 in werking getreden.

Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, gelden de wijzigingen van de bijlagen A, B en C bij het Verdrag alleen voor Nederland.


J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 2001, 132, Trb. 2004, 169, Trb. 2007, 137 en Trb. 2010, 190.


In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald dat de wijzigingen van 8 mei 2009 van de Bijlagen A, B en C bij het onderhavige Verdrag zullen zijn bekendgemaakt in Nederland op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.

Uitgegeven de veertiende oktober 2010.

De Minister van Buitenlandse Zaken,

M. J. M. VERHAGEN


XNoot
1)

UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.8 and UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.3.

XNoot
2)

UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
3)

UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.9 and UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.4.

XNoot
4)

UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
5)

UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add. 10 and UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.2.

XNoot
6)

UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
7)

UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add.3 and UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.3.

XNoot
8)

UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
9)

UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.6 and UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.l.

XNoot
10)

UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
11)

UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add.4 and UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.4.

XNoot
12)

UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
13)

UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.7, UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.5 and UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.2.

XNoot
14)

UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
15)

UNEP/POPRC.2/17/Add.5, UNEP/POPRC.3/20/Add.5 and UNEP/POPRC.4/15/Add.6.

XNoot
16)

UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
17)

UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add. 1 and UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add. 1.

XNoot
18)

UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
1)

Figurant dans les documents UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.8 et UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.3, respectivement.

XNoot
2)

Figurant dans le document UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
3)

Figurant dans les documents UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.9 et UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.4, respectivement.

XNoot
4)

Figurant dans le document UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
5)

Figurant dans les documents UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add. 10 et UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.2, respectivement.

XNoot
6)

Figurant dans le document UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
7)

Figurant dans les documents UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add.3 et UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.3, respectivement.

XNoot
8)

Figurant dans le document UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
9)

Figurant dans les documents UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.6 et UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add. 1, respectivement.

XNoot
10)

Figurant dans le document UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
11)

Figurant dans les documents UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add.4 et UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.4, respectivement.

XNoot
12)

Figurant dans le document UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
13)

Figurant dans les documents UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.7, UNEP/POPS/POPRC.4/15/Add.5 et UNEP /POPS/POPRC.4/15/Add.2, respectivement.

XNoot
14)

Figurant dans le document UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
15)

Figurant dans les documents UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add.5, UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add.5 et UNEP/POPRC.4/15/Add.6, respectivement.

XNoot
16)

Figurant dans le document UNEP/POPS/COP.4/17.

XNoot
17)

Figurant dans les documents UNEP/POPS/POPRC.2/17/Add. 1 et UNEP/POPS/POPRC.3/20/Add. 1, respectivement.

XNoot
18)

Figurant dans le document UNEP/POPS/COP.4/17.

Naar boven