A. TITEL

Verdrag van Stockholm inzake persistente organische verontreinigende stoffen; (met Bijlagen)

Stockholm, 22 mei 2001

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag, met Bijlagen, zijn geplaatst in Trb. 2001, 132.


Op 6 mei 2005 is door de Conferentie van Partijen Bijlage G aangenomen betreffende een arbitrageprocedure ter uitvoering van artikel 18, tweede lid onder a, van het Verdrag en een verzoeningsprocedure ter uitvoering van artikel 18, zesde lid, van het Verdrag. De Engelse tekst van Bijlage G luidt als volgt:

Annex G to the Stockholm Convention

(Decision SC-1/2 of the Conference of the Parties)

I. Arbitration procedure

The arbitration procedure for purposes of paragraph 2 (a) of Article 18 of the Convention shall be as follows:

Article 1

1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with Article 18 of the Convention by written notification addressed to the other party to the dispute. The notification shall be accompanied by a statement of the claim, together with any supporting documents, and state the subject-matter of arbitration and include, in particular, the Articles of the Convention the interpretation or application of which are at issue.

2. The claimant party shall notify the Secretariat that the parties are referring a dispute to arbitration pursuant to Article 18. The notification shall be accompanied by the written notification of the claimant party, the statement of claim and the supporting documents referred to in paragraph 1 above. The Secretariat shall forward the information thus received to all Parties.

Article 2

1. If a dispute is referred to arbitration in accordance with Article 1 above, an arbitral tribunal shall be established. It shall consist of three members.

2. Each of the parties to the dispute shall appoint an arbitrator and the two arbitrators so appointed shall designate by common agreement the third arbitrator, who shall be the President of the tribunal. The President of the tribunal shall not be a national of one of the parties to the dispute, nor have his or her usual place of residence in the territory of one of these parties, nor be employed by any of them, nor have dealt with the case in any other capacity.

3. In disputes between more than two parties, parties in the same interest shall appoint one arbitrator jointly by agreement.

4. Any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment.

5. If the parties do not agree on the subject-matter of the dispute before the President of the arbitral tribunal is designated, the arbitral tribunal shall determine the subject-matter.

Article 3

1. If one of the parties to the dispute does not appoint an arbitrator within two months of the date on which the respondent party receives the notification of the arbitration, the other party may inform the Secretary-General of the United Nations, who shall make the designation within a further two-month period.

2. If the President of the arbitral tribunal has not been designated within two months of the date of the appointment of the second arbitrator, the Secretary-General of the United Nations shall, at the request of a party, designate the President within a further two-month period.

Article 4

The arbitral tribunal shall render its decisions in accordance with the provisions of the Convention and international law.

Article 5

Unless the parties to the dispute otherwise agree, the arbitral tribunal shall determine its own rules of procedure.

Article 6

The arbitral tribunal may, at the request of one of the parties, indicate essential interim measures of protection.

Article 7

The parties to the dispute shall facilitate the work of the arbitral tribunal and, in particular, using all means at their disposal, shall:

  • a) Provide it with all relevant documents, information and facilities; and

  • b) Enable it, when necessary, to call witnesses or experts and receive their evidence.

Article 8

The parties and the arbitrators are under an obligation to protect the confidentiality of any information they receive in confidence during the proceedings of the arbitral tribunal.

Article 9

Unless the arbitral tribunal determines otherwise because of the particular circumstances of the case, the costs of the tribunal shall be borne by the parties to the dispute in equal shares. The tribunal shall keep a record of all its costs, and shall furnish a final statement thereof to the parties.

Article 10

A party that has an interest of a legal nature in the subject matter of the dispute which may be affected by the decision in the case may intervene in the proceedings with the consent of the tribunal.

Article 11

The tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute.

Article 12

Decisions both on procedure and substance of the arbitral tribunal shall be taken by a majority vote of its members.

Article 13

1. If one of the parties to the dispute does not appear before the arbitral tribunal or fails to defend its case, the other party may request the tribunal to continue the proceedings and to make its award. Absence of a party or a failure of a party to defend its case shall not constitute a bar to the proceedings.

2. Before rendering its final decision, the arbitral tribunal must satisfy itself that the claim is well founded in fact and law.

Article 14

The tribunal shall render its final decision within five months of the date on which it is fully constituted unless it finds it necessary to extend the time limit for a period which should not exceed five more months.

Article 15

The final decision of the arbitral tribunal shall be confined to the subject matter of the dispute and shall state the reasons on which it is based. It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. Any member of the tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision.

Article 16

The award shall be binding on the parties to the dispute. The interpretation of the Convention given by the award shall also be binding upon a Party intervening under Article 10 above insofar as it relates to matters in respect of which that Party intervened. The award shall be without appeal unless the parties to the dispute have agreed in advance to an appellate procedure.

Article 17

Any controversy which may arise between those bound by the final decision in accordance with Article 16 above, as regards the interpretation or manner of implementation of that decision, may be submitted by any of them for decision to the arbitral tribunal which rendered it.

II. Conciliation procedure

The conciliation procedure for purposes of paragraph 6 of Article 18 of the Convention shall be as follows:

Article 1

1. A request by a party to a dispute to establish a conciliation commission in consequence of paragraph 6 of Article 18 shall be addressed in writing to the Secretariat. The Secretariat shall forthwith inform all Parties to the Convention accordingly.

2. The conciliation commission shall, unless the parties otherwise agree, be composed of three members, one appointed by each party concerned and a President chosen jointly by those members.

Article 2

In disputes between more than two parties, parties in the same interest shall appoint their members of the commission jointly by agreement

Article 3

If any appointments by the parties are not made within two months of the date of receipt by the Secretariat of the written request referred to in Article 1, the Secretary-General of the United Nations shall, upon request by a party, make those appointments within a further two-month period.

Article 4

If the President of the conciliation commission has not been chosen within two months of the second member of the commission being appointed, the Secretary-General of the United Nations shall, upon request by a party, designate the President within a further two-month period.

Article 5

1. The conciliation commission shall, unless the parties to the dispute otherwise agree, determine its own rules of procedure.

2. The parties and members of the commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information they receive in confidence during the proceedings of the commission.

Article 6

The conciliation commission shall take its decisions by a majority vote of its members.

Article 7

The conciliation commission shall render a report with recommendations for resolution of the dispute within twelve months of being established, which the parties shall consider in good faith.

Article 8

Any disagreement as to whether the conciliation commission has competence to consider a matter referred to it shall be decided by the commission.


C. VERTALING

Zie Trb. 2001, 171.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 2004, 169.

De toevoeging van Bijlage G behoefde ingevolge artikel 7, onderdeel b, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie Trb. 2001, 132 en rubriek F van Trb. 2004, 169.

PartijOnder-tekeningRatificatieType*InwerkingOpzeggingBuitenwerking
Albanië05-12-0104-10-04R02-01-05  
Algerije05-09-0122-09-06R21-12-06  
Angola 23-10-06T21-01-07  
Antigua en Barbuda23-05-0110-09-03R17-05-04  
Argentinië23-05-0125-01-05R25-04-05  
Armenië23-05-0126-11-03R17-05-04  
Australië23-05-0120-05-04R18-08-04  
Azerbeidzjan 13-01-04T17-05-04  
Bahama’s20-03-0203-10-05R01-01-06  
Bahrein22-05-0231-01-06R01-05-06  
Bangladesh23-05-0112-03-07R10-06-07  
Barbados 07-06-04T05-09-04  
Belarus 03-02-04T17-05-04  
België23-05-0125-05-06R23-08-06  
Belize14-05-02     
Benin23-05-0105-01-04R17-05-04  
Bolivia23-05-0103-06-03R17-05-04  
Bosnië-Herzegovina23-05-01     
Botswana 28-10-02T17-05-04  
Brazilië23-05-0116-06-04R14-09-04  
Brunei21-05-02     
Bulgarije23-05-0120-12-04R20-03-05  
Burkina Faso23-05-0131-12-04R31-03-05  
Burundi02-04-0202-08-05R31-10-05  
Cambodja23-05-0125-08-06R23-11-06  
Canada23-05-0123-05-01R17-05-04  
Centraal Afrikaanse Republiek09-05-02     
Chili23-05-0120-01-05R20-04-05  
China23-05-0113-08-04R11-11-04  
Colombia23-05-01     
Comoren, de23-05-0123-02-07R24-05-07  
Congo, Democratische Republiek 23-03-05T21-06-05  
Congo, Republiek04-12-0112-02-07R13-05-07  
Cook-eilanden 29-06-04T27-09-04  
Costa Rica16-04-0206-02-07R07-05-07  
Cuba23-05-01     
Cyprus 07-03-05T05-06-05  
Denemarken23-05-0117-12-03R17-05-04  
Djibouti15-11-0111-03-04R09-06-04  
Dominica 08-08-03T17-05-04  
Dominicaanse Republiek, de23-05-0104-05-07R02-08-07  
Duitsland23-05-0125-04-02R17-05-04  
Ecuador28-08-0107-06-04R05-09-04  
EG (Europese Gemeenschap)23-05-0116-11-04R14-02-05  
Egypte17-05-0202-05-03R17-05-04  
El Salvador30-07-01     
Eritrea 10-03-05T08-06-05  
Ethiopië17-05-0209-01-03R17-05-04  
Fiji-eilanden14-06-0120-06-01R17-05-04  
Filippijnen, de23-05-0127-02-04R27-05-04  
Finland23-05-0103-09-02R17-05-04  
Frankrijk23-05-0117-02-04R17-05-04  
Gabon21-05-0207-05-07R05-08-07  
Gambia23-05-0128-04-06R27-07-06  
Georgië23-05-0104-10-06R02-01-07  
Ghana23-05-0130-05-03R17-05-04  
Griekenland23-05-0103-05-06R01-08-06  
Guatemala29-01-02     
Guinee23-05-01     
Guinee-Bissau24-04-02     
Haïti23-05-01     
Honduras17-05-0223-05-05R21-08-05  
Hongarije23-05-01     
Ierland23-05-01     
IJsland23-05-0129-05-02R17-05-04  
India14-05-0213-01-06R13-04-06  
Indonesië23-05-01     
Iran23-05-0106-02-06R07-05-06  
Israël30-07-01     
Italië23-05-01     
Ivoorkust23-05-0120-01-04R17-05-04  
Jamaica23-05-0101-06-07R30-08-07  
Japan 30-08-02T17-05-04  
Jemen05-12-0109-01-04R17-05-04  
Jordanië18-01-0208-11-04R06-02-05  
Kaapverdië 01-03-06T30-05-06  
Kameroen05-10-01     
Kazachstan23-05-01     
Kenia23-05-0124-09-04R23-12-04  
Kiribati04-04-0207-09-04R06-12-04  
Koeweit23-05-0112-06-06R10-09-06  
Kroatië23-05-0130-01-07R30-04-07  
Kyrgyzstan16-05-0212-12-06R12-03-07  
Laos05-03-0228-06-06R26-09-06  
Lesotho23-01-0223-01-02R17-05-04  
Letland23-05-0128-10-04R26-01-05  
Libanon23-05-0103-01-03R17-05-04  
Liberia 23-05-02T17-05-04  
Libië 14-06-05T12-09-05  
Liechtenstein23-05-0103-12-04R03-03-05  
Litouwen17-05-0205-12-06R05-03-07  
Luxemburg23-05-0107-02-03R17-05-04  
Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek23-05-0127-05-04R25-08-04  
Madagascar24-09-0118-11-05R16-02-06  
Malawi22-05-02     
Maldiven, de 17-10-06T15-01-07  
Maleisië16-05-02     
Mali23-05-0105-09-03R17-05-04  
Malta23-05-01     
Marokko23-05-0115-06-04R13-09-04  
Marshall-eilanden, de 27-01-03T17-05-04  
Mauritanië08-08-0122-07-05R20-10-05  
Mauritius23-05-0113-07-04R11-10-04  
Mexico23-05-0110-02-03R17-05-04  
Micronesia31-07-0115-07-05R13-10-05  
Moldavië23-05-0107-04-04R06-07-04  
Monaco23-05-0120-10-04R18-01-05  
Mongolië17-05-0230-04-04R29-07-04  
Montenegro02-05-02     
Mozambique23-05-0131-10-05R29-01-06  
Myanmar 19-04-04T18-07-04  
Namibië 24-06-05T22-09-05  
Nauru09-05-0209-05-02R17-05-04  
Nederlanden, het Koninkrijk der23-05-01     
– Nederland 28-01-02R17-05-04  
– Ned. Antillen   
– Aruba   
Nepal05-04-0206-03-07R04-06-07  
Nicaragua23-05-0101-12-05R01-03-06  
Nieuw-Zeeland23-05-0124-09-04R23-12-04  
Niger12-10-0112-04-06R11-07-06  
Nigeria23-05-0124-05-04R22-08-04  
Niue12-03-0202-09-05R01-12-05  
Noord-Korea 26-08-02T17-05-04  
Noorwegen23-05-0111-07-02R17-05-04  
Oekraïne23-05-01     
Oman04-03-0219-01-05R19-04-05  
Oostenrijk23-05-0127-08-02R17-05-04  
Pakistan06-12-01     
Palau28-03-02     
Panama23-05-0105-03-03R17-05-04  
Papua-Nieuw Guinea23-05-0107-10-03R17-05-04  
Paraguay12-10-0101-04-04R30-06-04  
Peru23-05-0114-09-05R13-12-05  
Polen23-05-01     
Portugal23-05-0115-07-04R13-10-04  
Qatar 10-12-04T10-03-05  
Roemenië23-05-0128-10-04R26-01-05  
Russische Federatie22-05-02     
Rwanda 05-06-02T17-05-04  
Salomons-eilanden 28-07-04T26-10-04  
Samoa23-05-0104-02-02R17-05-04  
Sao Tomé en Principe03-04-0212-04-06R11-07-06  
Saudi-Arabië14-03-02     
Senegal23-05-0108-10-03R17-05-04  
Servië02-05-02     
Seychellen, de25-03-02     
Sierra Leone 26-09-03T17-05-04  
Singapore23-05-0124-05-05R22-08-05  
Sint Kitts en Nevis 21-05-04T19-08-04  
Sint Lucia 04-10-02T17-05-04  
Sint Vincent en de Grenadines 15-09-05T14-12-05  
Slovenië23-05-0104-05-04R02-08-04  
Slowakije23-05-0105-08-02R17-05-04  
Soedan23-05-0129-08-06R27-11-06  
Spanje23-05-0128-05-04R26-08-04  
Sri Lanka05-09-0122-12-05R22-03-06  
Suriname22-05-02     
Swaziland 13-01-06T13-04-06  
Syrië15-02-0205-08-05R03-11-05  
Tadzjikistan21-05-0208-02-07R09-05-07  
Tanzania23-05-0130-04-04R29-07-04  
Thailand22-05-0231-01-05R01-05-05  
Togo23-05-0122-07-04R20-10-04  
Tonga21-05-02     
Trinidad en Tobago 13-12-02T17-05-04  
Tsjaad16-05-0210-03-04R08-06-04  
Tsjechië23-05-0106-08-02R17-05-04  
Tunesië23-05-0117-06-04R15-09-04  
Turkije23-05-01     
Tuvalu 19-01-04T17-05-04  
Uganda 20-07-04T18-10-04  
Uruguay23-05-0109-02-04R17-05-04  
Vanuatu21-05-0216-09-05R15-12-05  
Venezuela23-05-0119-04-05R18-07-05  
Verenigd Koninkrijk, het11-12-0117-01-05R17-04-05  
Verenigde Arabische Emiraten, de23-05-0111-07-02R17-05-04  
Verenigde Staten van Amerika, de23-05-01     
Vietnam23-05-0122-07-02R17-05-04  
Zambia23-05-0107-07-06R05-10-06  
Zimbabwe23-05-01     
Zuid-Afrika23-05-0104-09-02R17-05-04  
Zuid-Korea04-10-0125-01-07R25-04-07  
Zweden23-05-0108-05-02R17-05-04  
Zwitserland23-05-0130-07-03R17-05-04  

1) O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Uitbreidingen

China

Uitgebreid totIn werkingBuiten werking
Hong Kong SAR11-11-2004 
Macau SAR11-11-2004 

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Argentinië, 25 januari 2005

In accordance with Article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Republic of Argentina declares that any amendment to Annex A, B, or C shall enter into force for Argentina only after it has deposited its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Australië, 20 mei 2004

In accordance with Article 25 (4) [of the Convention], the Government of Australia declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of Australia’s instrument of ratification with respect thereto.

Bahrein, 31 januari 2006

1. Arbitration according to the procedures adopted by the Conference of States Parties is the only binding procedure for the Government of the Kingdom of Bahrain regarding resolving any dispute on the interpretation or implementation of the Convention.

2. Any amendment to the Convention annexes A, B and C will not be binding to the Kingdom of Bahrain unless it is ratified according to the constitutional rules.

Bangladesh, 12 maart 2007

Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, Bangladesh hereby declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for Bangladesh only upon the deposit by Bangladesh of its instrument of ratification, acceptance or approval with respect thereto.

België, 23 mei 2001

This signature engages also the Waloon region, the Flemish region, and the Brussels-Capital region.

Botswana, 28 oktober 2002

... the Republic of Botswana declares pursuant to Article 25 (4) that, with respect to it, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for it only after it has deposited an instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect to such amendment.

Canada, 23 mei 2001

Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, Canada hereby declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for Canada only upon the deposit by Canada of its instrument of ratification, acceptance or approval with respect thereto.

China, 13 augustus 2004

In accordance with the provisions of Article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, with respect to the People’s Republic of China, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Denemarken, 17 december 2003

With a territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland.

EG (Europese Gemeenschap), 16 november 2004

Declaration in accordance with Article 25 (3) : The Community declares that, in accordance with the Treaty establishing the European Community, and in

particular Article 175 thereof, it is competent for entering into international environmental agreements, and for implementing the obligations resulting therefrom, which contribute to the pursuit of the following objectives:

– Preserving, protecting and improving the quality of the environment,

– Protecting human health,

– Prudent and rational utilisation of natural resources,

– Promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems. Moreover, the Community declares that it has already adopted legal instruments, binding on its Member States, covering matters governed by this Convention, and will submit and update, as appropriate, a list of those legal instruments to the Conference of the Parties in accordance with Article 15 (1) of the Convention.

The Community is responsible for the performance of those obligations resulting from the Convention which are covered by Community law in force.

The exercise of Community competence is, by its nature, subject to continuous development.

India, 28 maart 2006

Any amendment to Annex A, B, C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Liechtenstein, 3 december 2004

The Principality of Liechtenstein declares in accordance with Article 18 paragraph 2 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement.

Mauritius, 13 juli 2004

Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistant Organic Pollutants, the Republic of Mauritius declares that any amendments to Annex A, B or C shall enter into force for the Republic of Mauritius only upon the deposit by the Republic of Mauritius of its instrument of Ratification, Acceptance, Approval or Accession with respect thereto.

Micronesia, 15 juli 2005

1. The Federated States of Micronesia declares in accordance with the provisions of Article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of the Federated States of Micronesia’s instrument of ratification, acceptance, approval or accession thereto.

2. The Federated States of Micronesia declares in accordance with Article 18, paragraph 2 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement.

Moldavië, 7 april 2004

In accordance with Article 18, paragraph 2 of the Convention, the Republic of Moldova accepts both of the means of dispute settlement mentioned in this paragraph as compulsory in relation to any party that accepts the same obligation.

Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Convention, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for the Republic of Moldova only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance or approval with respect thereto.

Nieuw-Zeeland, 24 september 2004

.....consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand the development of self-government for Tokelau through an act of self-determination under the Charter of the United Nations, this ratification shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to this effect is lodged by the Government of New Zealand with the Depositary on the basis of appropriate consultation with that territory.

Oostenrijk, 27 augustus 2002

The Republic of Austria declares in accordance with Article 18 paragraph 2 of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in paragraph 2 as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute settlement.

Slovenië, 4 mei 2004

In accordance with Article 25, paragraph 4 of the Convention, the Republic of Slovenia herewith declares, that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification with respect thereto.

Slowakije, 5 augustus 2002

Pursuant to Article 25, paragraph 4, of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Slovak Republic hereby declares that any amendment to Annex A, B or C shall enter into force for the Slovak Republic only upon the deposit by the Slovak Republic of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Syrië, 5 augustus 2005

The ratification of the Syrian Arab Republic to this Convention shall in no way signify the recognition of Israel or entail entry into any dealings with Israel in the context of the provisions of this Convention.

Vanuatu, 16 september 2005

That in relation to paragraph 4 of Article 25 of the Convention, any amendment to Annex A, B or C shall bind the Republic of Vanuatu only upon its deposit of an instrument of ratification or accession with respect to such amendments

Venezuela, 19 april 2005

In accordance with Article 25, paragraph 4 of the Stockholm Convention on Persistent Organic Pollutants, the Bolivarian Republic of Venezuela declares that any amendment to Annex A, B, or C shall enter into force for the Bolivarian Republic of Venezuela only after it has deposited its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

Zuid-Korea, 25 januari 2007

The Republic of Korea, in accordance with Article 25, paragraph 4 of the Convention, declares that, with respect to the Republic of Korea, any amendment to Annex A, B or C shall enter into force only upon the deposit of its instrument of ratification, acceptance, approval or accession with respect thereto.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 2004, 169.

De bepalingen van Bijlage G van 6 mei 2005 zijn ingevolge artikel 22, derde lid, onderdeel c, van het Verdrag op 27 maart 2007 in werking getreden.

Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, geldt de Bijlage, evenals het Verdrag, alleen voor Nederland.

J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 2001, 132 en Trb. 2004, 169.

Verwijzingen

Titel:Handvest van de Verenigde Naties; San Francisco, 26 juni 1945
Laatste Trb. :Trb. 2007, 50
   
Titel:Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan; Bazel, 22 maart 1989
Laatste Trb. :Trb. 2006, 12

In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald dat Bijlage 6 zal zijn bekendgemaakt in Nederland op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.

Uitgegeven de vijftiende augustus 2007

De Minister van Buitenlandse Zaken,

 M. J. M. VERHAGEN

Naar boven