22 (2009) Nr. 2
A. TITEL
Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Burundi betreffende de status van het burgerlijke en militaire
personeel van de Nederlandse en Burundese ministeries van defensie, aanwezig op hun onderscheiden grondgebieden, in het kader
van het partnerschap voor de ontwikkeling van de veiligheidssector in Burundi;
Bujumbura, 17 augustus 2009
B. TEKST
De Franse tekst van het Verdrag is geplaatst in Trb. 2009, 134.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 2009, 134.
Het in brieven vervatte verlengingsverdrag, opgenomen in rubriek H hieronder, behoeft ingevolge artikel 7, onderdeel e, van
de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 2009, 134.
Het Verdrag, waarvan de geldigheid op 17 augustus 2010 zou aflopen, blijft, ingevolge het gestelde in de tweede alinea van
de in rubriek H hieronder opgenomen brief Nr. I en de derde alinea van brief Nr. II, van kracht voor een volgende periode
van één jaar, tot 17 augustus 2011.
Het verlengingsverdrag, opgenomen in rubriek H hieronder, is ingevolge het gestelde in de op één na laatste alinea van brieven
Nr. I en II op 18 juni 2010 in werking getreden.
Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt het verlengingsverdrag, evenals het Verdrag van 17 augustus 2009, alleen
voor Nederland.
H. VERLENGING
Bij briefwisseling van 18 juni 2010 is een verdrag tot stand gekomen tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek
Burundi waarin het Verdrag van 17 augustus 2009, waarvan de geldigheid op 17 augustus 2010 zou aflopen, met een periode van
een jaar wordt verlengd. De tekst van dit in brieven vervatte verdrag luidt als volgt:
Nr. I
MINISTÈRE DES AFFAIRES ÉTRANGÈRES
Bujumbura, le 27 mai 2010
BUJ: 098/2010
Excellence,
J’ai l’honneur de me référer à l’Accord entre le Royaume des Pays-Bas et la République du Burundi concernant le statut du
personnel civil et militaire des Ministères de la Défense Néerlandais et Burundais, présent sur leurs territoires respectifs,
dans le cadre du partenariat pour le développement du secteur de la sécurité au Burundi, fait à Bujumbura, le 17 août 2009,
qui a été conclu pour une période d’un an, et qui prendra fin, conformément à ses dispositions, le 17 août 2010.
Désireux de continuer le partenariat pour le développement du secteur de la sécurité au Burundi, le Royaume des Pays-Bas propose
que l’Accord soit prorogé pour une période supplémentaire d’un an, de sorte que l’Accord restera en vigueur jusqu’au 17 août
2011.
J’ai également l’honneur de proposer que la présente lettre et la lettre de Votre Excellence en Réponse acceptant au nom de
la République du Burundi la proposition qui précède, seront considérées comme constituant un accord entre le Royaume des Pays-Bas
et la République du Burundi, qui entrera en vigueur à la date de la lettre de réponse de Votre Excellence.
JEANNETTE SEPPEN
Chargé d’Affaires
S.E. Augustin Nsanze
Ministre des Relations Extérieures et de la Coopération Internationale de la République
du Burundi
Nr. II
MINISTERE DES RELATIONS EXTERIEURES ET DE LA COOPERATION INTERNATIONALE
Bujumbura, le 18 juin 2010
Nº 204.15/446/RE/2010
Madame le Chargé d’Affaires,
J’ai l’honneur d’accuser réception de votre lettre du 27 mai 2010, qui se lit comme suit:
(Zoals in Nr. I)
Je voudrais par la présente, vous informer que les propositions susmentionnées sont acceptables pour la République du Burundi
et confirmer que votre lettre et la présente lettre de réponse seront ainsi considérées comme constituant un accord entre
nos deux pays, qui entrera en vigueur à la date de la présente lettre de réponse.
AUGUSTIN NSANZE
Le Ministre des Relations Extérieures et de la Coopération Internationale
Madame Jeannette Seppen
Chargé d’Affaires,
Bureau de l’Ambassade du Royaume des Pays-Bas
Uitgegeven de eenentwintigste juli 2010.
De Minister van Buitenlandse Zaken,
M. J. M. VERHAGEN