A. TITEL

Verdrag ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen;

Brussel, 23 juli 1990

B. TEKST

De Nederlandse, de Engelse en de Franse tekst van het verdrag zijn geplaatst in Trb. 1990, 173.

Zie voor de Nederlandse tekst van het Toetredingsverdrag van 21 december 1995, Trb. 1996, 88.

Zie voor de Nederlandse, de Engelse en de Franse tekst van het wijzigingsprotocol van 25 mei 1999, Trb. 1999, 148.

Zie voor de Nederlandse tekst van het Toetredingsverdrag van 8 december 2004, Trb. 2005, 273.

Het onderhavige Verdrag is gewijzigd door het op 23 juni 2008 te Luxemburg tot stand gekomen Besluit 2008/492/EG van de Raad van de Europese Unie betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Verdrag van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen, waarvan de Nederlandse tekst1) als volgt luidt:


Besluit van de Raad van 23 juni 2008 betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot het Verdrag van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen (2008/492/EG)

De Raad van de Europese Unie,

Gelet op de Toetredingsakte van 2005, en met name op artikel 3, lid 4,

Gezien de aanbeveling van de Commissie,

Gezien het advies van het Europees Parlement,

Overwegende hetgeen volgt:

  • 1. Het Verdrag 90/436/EEG van 23 juli 1990 ter afschaffing van dubbele belasting in geval van winstcorrecties tussen verbonden ondernemingen (hierna „het Arbitrageverdrag” genoemd) is op 23 juli 1990 in Brussel ondertekend en op 1 januari 1995 in werking getreden.

  • 2. Het Arbitrageverdrag is gewijzigd bij een protocol, dat op 25 mei 1999 is ondertekend en op 1 november 2004 in werking is getreden, het Verdrag van 21 december 1995 dat op 21 december 1995 is ondertekend en het Verdrag van 8 december 2004 dat op 8 december 2004 is ondertekend.

  • 3. In artikel 3, lid 3, van de Toetredingsakte van 2005 is bepaald dat Bulgarije en Roemenië toetreden tot de in bijlage I van de Toetredingsakte van 2005 opgesomde verdragen, overeenkomsten en protocollen tussen de lidstaten. Die bijlage, zoals aangevuld bij Besluit 2008/493/EG van de Raad van 23 juni 2008 houdende wijziging van bijlage I bij de Toetredingsakte van Bulgarije en Roemenië, bevat tevens het Arbitrageverdrag, het op 25 mei 1999 ondertekende protocol, het Verdrag van 21 december 1995 en het Verdrag van 8 december 2004. Deze verdragen, overeenkomsten en protocollen dienen ten aanzien van Bulgarije en Roemenië in werking te treden op de door de Raad bepaalde data.

  • 4. Overeenkomstig artikel 3, lid 4, van de Toetredingsakte van 2005 moet de Raad de ingevolge de toetreding vereiste aanpassingen in deze verdragen, overeenkomsten en protocollen aanbrengen,

Besluit:

Artikel 1

Het Arbitrageverdrag wordt als volgt gewijzigd:

  • 1. In artikel 2, lid 2, worden de punten a) tot en met y) vervangen door:

    • „i. in België:

      • a. impôt des personnes physiques/personenbelasting

      • b. impôt des sociétés/vennootschapsbelasting

      • c. impôt des personnes morales/rechtspersonenbelasting

      • d. impôt des non-résidents/belasting der nietverblijfhouders

      • e. taxe communale et la taxe d’agglomération additionnelles à l’impôt des personnes physiques/aanvullende gemeentebelasting en agglomeratiebelasting op de personenbelasting

    • ii. in Bulgarije:

      trb-2009-39-001.png

    • iii. in Tsjechië:

      • a. daň z příjmů fyzických osob

      • b. daň z příjmů právnických osob

    • iv. in Denemarken:

      • a. indkomstskat til staten

      • b. den kommunale indkomstskat

      • c. den amtskommunale indkomstskat

    • v. in Duitsland:

      • a. Einkommensteuer

      • b. Koerperschaftsteuer

      • c. Gewerbesteuer, voor zover deze belasting naar de ondernemingswinst wordt berekend

    • vi. in Estland:

      • a. tulumaks

    • vii. in Ierland:

      • a. Cáin Ioncaim

      • b. Cáin Chorparáide

    • viii. in Griekenland:

      • a. φόρος εισοδήματος φυσικών προσώπων

      • b. φόρος εισοδήματος νομικών προσώπων

      • c. εισφορά υπέρ των επιχειρήσεων ύδρευσης και αποχέτευσης

    • ix. in Spanje:

      • a. Impuesto sobre la Renta de las Personas Físicas

      • b. Impuesto sobre Sociedades

      • c. Impuesto sobre la Renta de no Residentes

    • x. in Frankrijk:

      • a. impôt sur le revenu

      • b. impôt sur les sociétés

    • xi. in Italië:

      • a. imposta sul reddito delle persone fisiche

      • b. imposta sul reddito delle società

      • c. imposta regionale sulle attività produttive

    • xii. in Cyprus:

      • a. Φόρος Εισοδήματος

      • b. Έκτακτη Εισφορά για την Άμυνα της ∆ημοκρατίας

    • xiii. in Letland:

      • a. uzņēmumu ienākuma nodoklis

      • b. iedzīvotāju ienākuma nodoklis

    • xiv. in Litouwen:

      • a. Gyventojų pajamų mokestis

      • b. Pelno mokestis

    • xv. in Luxemburg:

      • a. impôt sur le revenu des personnes physiques

      • b. impôt sur le revenu des collectivités

      • c. impôt commercial, voor zover deze belasting naar de ondernemingswinst wordt berekend

    • xvi. in Hongarije:

      • a. személyi jövedelemadó

      • b. társasági adó

      • c. osztalékadó

    • xvii. in Malta:

      • a. taxxa fuq l-income

    • xviii. in Nederland:

      • a. inkomstenbelasting

      • b. vennootschapsbelasting

    • xix. in Oostenrijk:

      • a. Einkommensteuer

      • b. Körperschaftsteuer

    • xx. in Polen:

      • a. podatek dochodowy od osób fizycznych

      • b. podatek dochodowy od osób prawnych

    • xxi. in Portugal:

      • a. imposto sobre o rendimento das pessoas singulares

      • b. imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas

      • c. derrama para os municípios sobre o imposto sobre o rendimento das pessoas colectivas

    • xxii. in Roemenië:

      • a. impozitul pe venit

      • b. impozitul pe profit

      • c. impozitul pe veniturile obţinute din România de nerezidenţi

    • xxiii. in Slovenië:

      • a. dohodnina

      • b. davek od dobička pravnih oseb

    • xxiv. in Slowakije:

      • a. daň z príjmov právnických osôb

      • b. daň z príjmov fyzických osôb

    • xxv. in Finland:

      • a. valtion tuloverot/de statliga inkomstskatterna

      • b. yhteisöjen tulovero/inkomstskatten för samfund

      • c. kunnallisvero/kommunalskatten

      • d. kirkollisvero/kyrkoskatten

      • e. korkotulon lähdevero/källskatten å ränteinkomst

      • f. rajoitetusti verovelvollisen lähdevero/källskatten för begränsat skattskyldig

    • xxvi. in Zweden:

      • a. statlig inkomstskatt

      • b. kupongskatt

      • c. kommunal inkomstskatt

    • xxvii. in het Verenigd Koninkrijk:

      • a. Income Tax

      • b. Corporation Tax.”

  • 2. In artikel 3, lid 1, worden de volgende streepjes toegevoegd:

    • „– in Bulgarije:

      trb-2009-39-002.png

    • in Roemenië:

      Preşedintele Agenţiei Naţionale de Administrare Fiscală sau un reprezentant autorizat.”

Artikel 2

De tekst van het Arbitrageverdrag en het Protocol van 25 mei 1999, samen met de Verdragen van 21 december 1995 en 8 december 2004, opgesteld in de Bulgaarse en de Roemeense taal zijn op gelijke wijze authentiek als de overige teksten van het Arbitrageverdrag en het Protocol.

Artikel 3

Het Arbitrageverdrag en het Protocol van 25 mei 1999, samen met de Verdragen van 21 december 1995 en 8 december 2004, treden ten aanzien van Bulgarije en Roemenië op 1 juli 2008 in werking.

Artikel 4

Dit besluit wordt van kracht op 1 juli 2008.

GEDAAN te Luxemburg, 23 juni 2008.


D. PARLEMENT

Zie Trb. 1997, 260 en Trb. 2005, 273.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie Trb. 1997, 260.

Verdrag

Partij

Ondertekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

België

23-07-90

13-04-93

R

01-01-95

   

Bulgarije

 

01-07-08

T

01-07-08

   

Cyprus

 

01-10-06

T

01-10-06

   

Denemarken

23-07-90

04-12-92

R

01-01-95

   

Duitsland

23-07-90

28-10-93

R

01-01-95

   

Estland

 

01-04-07

T

01-04-07

   

Finland

 

01-05-99

T

01-05-99

   

Frankrijk

23-07-90

21-02-92

R

01-01-95

   

Griekenland

23-07-90

20-07-94

R

01-01-95

   

Hongarije

 

01-06-06

T

01-06-06

   

Ierland

23-07-90

17-05-94

R

01-01-95

   

Italië

23-07-90

02-08-93

R

01-01-95

   

Letland

 

01-06-07

T

01-06-07

   

Litouwen

 

01-12-06

T

01-12-06

   

Luxemburg

23-07-90

07-07-93

R

01-01-95

   

Malta

 

01-11-06

T

01-11-06

   

Nederlanden, het Koninkrijk der

23-07-90

         

– Nederland

 

12-01-94

R

01-01-95

   

– Ned. Antillen

 

 

   

– Aruba

 

 

   

Oostenrijk

 

01-10-99

T

01-10-99

   

Polen

 

01-02-07

T

01-02-07

   

Portugal

23-07-90

28-10-94

R

01-01-95

   

Roemenië

 

01-07-08

T

01-07-08

   

Slovenië

 

01-02-08

T

01-02-08

   

Slowakije

 

01-04-06

T

01-04-06

   

Spanje

23-07-90

14-05-92

R

01-01-95

   

Tsjechië

 

01-10-06

T

01-10-06

   

Verenigd Koninkrijk, het

23-07-90

18-12-92

R

01-01-95

   

Zweden

 

01-04-00

T

01-04-00

   

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend


Toetredingsverdrag van 8 december 2004

Zie Trb. 2005, 273.

Partij

Ondertekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

België

08-12-04

18-09-08

R

01-12-08

   

Bulgarije

 

01-07-08

T

01-07-08

   

Cyprus

08-12-04

27-07-06

R

01-10-06

   

Denemarken

08-12-04

20-01-06

R

01-04-06

   

Duitsland

08-12-04

21-03-07

R

01-06-07

   

Estland

08-12-04

18-01-07

R

01-04-07

   

Finland

08-12-04

23-06-06

R

01-09-06

   

Frankrijk

08-12-04

11-04-08

R

01-07-08

   

Griekenland

08-12-04

21-03-07

R

01-06-07

   

Hongarije

08-12-04

23-03-06

R

01-06-06

   

Ierland

08-12-04

24-05-06

R

01-08-06

   

Italië

08-12-04

         

Letland

08-12-04

02-03-07

R

01-06-07

   

Litouwen

08-12-04

28-09-06

R

01-12-06

   

Luxemburg

08-12-04

19-06-06

R

01-09-06

   

Malta

08-12-04

23-08-06

R

01-11-06

   

Nederlanden, het Koninkrijk der

08-12-04

         

– Nederland

 

01-03-06

R

01-06-06

   

– Ned. Antillen

 

 

   

– Aruba

 

 

   

Oostenrijk

08-12-04

01-08-07

R

01-11-07

   

Polen

08-12-04

16-11-06

R

01-02-07

   

Portugal

08-12-04

09-02-07

R

01-05-07

   

Roemenië

 

01-07-08

T

01-07-08

   

Slovenië

08-12-04

22-11-04

R

01-02-08

   

Slowakije

08-12-04

18-11-05

R

01-04-06

   

Spanje

08-12-04

09-08-07

R

01-11-07

   

Tsjechië

08-12-04

20-07-06

R

01-10-06

   

Verenigd Koninkrijk, het

08-12-04

04-06-07

R

01-09-07

   

Zweden

08-12-04

19-06-06

R

01-09-06

   

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1997, 260, Trb. 2004, 331 en Trb. 2007, 28.


Het Besluit van 23 juni 2008 is ingevolge artikel 4 van datzelfde Besluit in werking getreden op 1 juli 2008.

Het Toetredingsverdrag van 8 december 2004 is ingevolge de inwerkingtreding op 1 juli 2008 van het Besluit per diezelfde datum gewijzigd.

J. VERWIJZINGEN

Zie voor verwijzingen en andere verdragsgegevens Trb. 1990, 173, Trb. 1997, 206, Trb. 2004, 331, Trb. 2005, 273 en Trb. 2007, 28.

Titel

:

Verdrag inzake tot oprichting van de Europese Gemeenschap;

Rome, 25 maart 1957

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 51

     

Titel

:

Verdrag inzake Internationale Bepalingen ter voorkoming van aanvaaringen op zee;

London, 20 oktober 1972

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 211

     

Titel

:

Internationaal Verdrag voor de Beveiliging van Mensenlevens op Zee, 1974;

Londen, 1 november 1974

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 87

Uitgegeven de zeventiende maart 2009.

De Minister van Buitenlandse Zaken,

M. J. M. VERHAGEN


XNoot
1)

De tekst van het onderhavige Besluit is eveneens afgedrukt in Pb. EU L 174 van 3 juli 2008, blz. 1.

Naar boven