A. TITEL

Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tadzjikistan, anderzijds;

(met Bijlagen en Protocol)

Luxemburg, 11 oktober 2004

B. TEKST

De Nederlandse tekst van de Overeenkomst, met Bijlagen en Protocol, is geplaatst in Trb. 2005, 171.


Op 24 juni 2008 is te Brussel een Protocol bij de Overeenkomst tot stand gekomen in verband met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie. De Nederlandse tekst1) van het Protocol luidt als volgt:


Protocol bij de Partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tadzjikistan, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie

Het Koninkrijk België,

de Republiek Bulgarije,

de Tsjechische Republiek,

het Koninkrijk Denemarken,

de Bondsrepubliek Duitsland,

de Republiek Estland,

de Helleense Republiek,

het Koninkrijk Spanje,

de Franse Republiek,

Ierland,

de Italiaanse Republiek,

de Republiek Cyprus,

de Republiek Letland,

de Republiek Litouwen,

het Groothertogdom Luxemburg,

de Republiek Hongarije,

de Republiek Malta,

het Koninkrijk der Nederlanden,

de Republiek Oostenrijk,

de Republiek Polen,

de Portugese Republiek,

Roemenië,

de Republiek Slovenië,

de Slowaakse Republiek,

de Republiek Finland,

het Koninkrijk Zweden,

het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,

hierna „de lidstaten” genoemd, vertegenwoordigd door de Raad van de Europese Unie, en

de Europese Gemeenschap en de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie,

hierna „de Gemeenschappen” genoemd, vertegenwoordigd door de Raad van de Europese Unie en de Europese Commissie,

enerzijds, en

de Republiek Tadzjikistan

anderzijds,

hierna voor de toepassing van dit protocol „de partijen” genoemd,

Gelet op de bepalingen van het Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie), en de Republiek Bulgarije en Roemenië betreffende de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie, dat op 25 april 2005 te Luxemburg is ondertekend en op 1 januari 2007 in werking treedt,

Gezien de nieuwe situatie van de betrekkingen tussen Tadzjikistan en de Europese Unie die het gevolg is van de toetreding van twee nieuwe lidstaten tot de EU en die nieuwe mogelijkheden biedt en uitdagingen vormt voor de samenwerking tussen Tadzjikistan en de Europese Unie,

Rekening houdende met de wens van de partijen om de verwezenlijking en tenuitvoerlegging van de doelstellingen en beginselen van de PSO te garanderen,

Zijn als volgt overeengekomen:

Artikel 1

De Republiek Bulgarije en Roemenië worden partij bij de partnerschaps- en samenwerkingsovereenkomst waarbij een partnerschap tot stand wordt gebracht tussen de Europese Gemeenschappen en hun lidstaten, enerzijds, en de Republiek Tadzjikistan, anderzijds, die op 11 oktober 2004 te Luxemburg is ondertekend (hierna „de overeenkomst” genoemd), en dienen, op dezelfde wijze als de andere lidstaten, de tekst van de overeenkomst en die van de gemeenschappelijke verklaringen, de briefwisselingen en de verklaring van de Republiek Tadzjikistan die aan de op diezelfde datum ondertekende slotakte zijn gehecht goed te keuren dan wel er nota van te nemen.

Artikel 2

Dit protocol vormt een integrerend onderdeel van de overeenkomst.

Artikel 3

  • 1. Dit protocol wordt door de Gemeenschappen, door de Raad van de Europese Unie namens de lidstaten en door de Republiek Tadzjikistan volgens hun eigen procedures goedgekeurd.

  • 2. De partijen stellen elkaar in kennis van de voltooiing van de in voorgaand lid bedoelde procedures. De akten van goedkeuring worden neergelegd bij het secretariaat-generaal van de Raad van de Europese Unie.

Artikel 4

  • 1. Dit protocol treedt in werking op dezelfde dag als de overeenkomst, mits alle akten van goedkeuring van dit protocol voor die datum zijn neergelegd.

  • 2. Indien niet alle akten van goedkeuring van dit protocol voor die datum zijn neergelegd, treedt dit protocol in werking op de eerste dag van de eerste maand na de datum van neerlegging van de laatste akte van goedkeuring.

  • 3. Indien niet alle akten van goedkeuring van dit protocol zijn neergelegd voor de inwerkingtreding van de overeenkomst, is dit protocol voorlopig van toepassing met ingang van de datum van inwerkingtreding van de overeenkomst.

Artikel 5

  • 1. De overeenkomst, de slotakte en de daaraan gehechte documenten zijn opgesteld in de Bulgaarse en de Roemeense taal.

  • 2. De teksten worden aan dit protocol gehecht en zijn evenzeer authentiek als de teksten in de andere talen waarin de overeenkomst, de slotakte en de daaraan gehechte documenten zijn opgesteld.

Artikel 6

Dit protocol is opgesteld in tweevoud in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische, de Zweedse en de Tadzjiekse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek.

GEDAAN te Brussel, de vierentwintigste juni tweeduizend acht.


D. PARLEMENT

Bij brieven van 31 augustus 2005 (Kamerstukken II 2004/2005, 30 241, nr. 1) is de Overeenkomst, met Bijlagen en Protocol, in overeenstemming met artikel 2, eerste lid, en artikel 5, eerste lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen overgelegd aan de Eerste en de Tweede Kamer der Staten-Generaal.

De toelichtende nota die de brieven vergezelde, is ondertekend door de Minister van Buitenlandse Zaken B. R. BOT en de Staatssecretaris voor Buitenlandse Zaken A. NICOLAÏ.

De goedkeuring door de Staten-Generaal is verleend op 10 oktober 2005.

E. PARTIJGEGEVENS

Overeenkomst

Zie Trb. 2005, 171.

Partij

Onder tekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

België

11-10-04

21-04-08

R

     

Cyprus

11-10-04

25-05-07

R

     

Denemarken

11-10-04

20-01-06

R

     

Duitsland

11-10-04

25-04-07

R

     

EG (Europese Gemeenschap)

11-10-04

         

Estland

11-10-04

06-12-06

R

     

Finland

11-10-04

26-07-06

R

     

Frankrijk

11-10-04

         

Griekenland

11-10-04

         

Hongarije

11-10-04

22-04-08

R

     

Ierland

11-10-04

11-06-07

R

     

Italië

11-10-04

         

Letland

11-10-04

05-01-06

R

     

Litouwen

11-10-04

01-06-06

R

     

Luxemburg

11-10-04

09-06-06

R

     

Malta

11-10-04

10-10-08

R

     

Nederlanden, het Koninkrijk der

11-10-04

         

– Nederland

 

12-12-05

R

     

– Ned. Antillen

 

 

   

– Aruba

 

 

   

Oostenrijk

11-10-04

14-12-06

R

     

Polen

11-10-04

24-07-08

R

     

Portugal

11-10-04

09-04-08

R

     

Slovenië

11-10-04

22-06-06

R

     

Slowakije

11-10-04

18-11-05

R

     

Spanje

11-10-04

30-01-07

R

     

Tadzjikistan

11-10-04

06-12-05

R

     

Tsjechië

11-10-04

16-10-07

R

     

Verenigd Koninkrijk, het

11-10-04

19-12-07

R

     

Zweden

11-10-04

12-06-06

R

     

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, =Toetreding, VG=Voortgezette gebonden heid, NB=Niet bekend

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

België, 11 oktober 2004

Deze handtekening verbindt eveneens de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap, het Vlaamse Gewest, het Waalse Gewest en het Brussels Hoofdstedelijk Gewest.

Protocol van 24 juni 2008

Goedkeuring door de Gemeenschappen, door de Raad van de Europese Unie namens de lidstaten en door de Republiek Tadzjikistan is voorzien in artikel 3, eerste lid, van het Protocol.

Partij

Onder tekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

België

24-06-08

         

Bulgarije

24-06-08

         

Cyprus

24-06-08

         

Denemarken

24-06-08

         

Duitsland

24-06-08

         

EG (Europese Gemeenschap)

24-06-08

         

Estland

24-06-08

         

EURATOM (Europese Gemeenschap voor Atoomenergie)

24-06-08

         

Finland

24-06-08

         

Frankrijk

24-06-08

         

Griekenland

24-06-08

         

Hongarije

24-06-08

         

Ierland

24-06-08

         

Italië

24-06-08

         

Letland

24-06-08

         

Litouwen

24-06-08

         

Luxemburg

24-06-08

         

Malta

24-06-08

         

Nederlanden, het Koninkrijk der

24-06-08

         

– Nederland

           

– Ned. Antillen

           

– Aruba

           

Oostenrijk

24-06-08

         

Polen

24-06-08

         

Portugal

24-06-08

         

Roemenië

24-06-08

         

Slovenië

24-06-08

         

Slowakije

24-06-08

         

Spanje

24-06-08

         

Tadzjikistan

24-06-08

         

Tsjechië

24-06-08

         

Verenigd Koninkrijk, het

24-06-08

         

Zweden

24-06-08

         

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebonden heid, NB=Niet bekend

F. VOORLOPIGE TOEPASSING

Zie Trb. 2005, 171.

Indien niet alle akten van goedkeuring van het Protocol zijn neergelegd vóór de inwerkingtreding van de Overeenkomst, zal het Protocol ingevolge zijn artikel 4, derde lid, voorlopig worden toegepast met ingang van de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 2005, 171.

De bepalingen van het Protocol van 24 juni 2008 zullen ingevolge zijn artikel 4, eerste lid, in werking treden op dezelfde dag als de Overeenkomst, mits alle akten van goedkeuring van het Protocol vóór die datum zijn neergelegd. Indien niet alle akten van goedkeuring van het Protocol vóór die datum zijn neergelegd, zal het Protocol ingevolge zijn artikel 4, tweede lid, in werking treden op de eerste dag van de eerste maand na de datum van neerlegging van de laatste akte van goedkeuring van het Protocol.

J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 2005, 171.

Titel

:

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap;

Rome, 25 maart 1957

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 51

     

Titel

:

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie (EURATOM);

Rome, 25 maart 1957

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 52

     

Titel

:

Handvest van de Verenigde Naties;

San Francisco, 26 juni 1945

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 174

     

Titel

:

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten (GATS);

Marrakesh, 15 april 1994

Laatste Trb.

:

Trb. 2007, 191

     

Titel

:

Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan;

Bazel, 22 maart 1989

Laatste Trb.

:

Trb. 2006, 12

     

Titel

:

Verdrag inzake milieu-effectrapportage in grensoverschrijdend verband;

Espoo, 25 februari 1991

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 179

     

Titel

:

Verdrag betreffende de Europese Unie;

Maastricht, 7 februari 1992

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 53

     

Titel

:

Protocol bij de Schikking van Madrid betreffende de internationale inschrijving van merken;

Madrid, 27 juni 1989

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 102

     

Titel

:

Verdrag tot samenwerking inzake octrooien;

Washington, 19 juni 1970

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 175

     

Titel

:

Berner Conventie voor de bescherming van werken van letterkunde en kunst van 9 september 1886, aangevuld te Parijs op 4 mei 1896, herzien te Berlijn op 13 november 1908, aangevuld te Bern op 20 maart 1914, herzien te Rome op 2 juni 1928, te Brussel op 26 juni 1948, te Stockholm op 14 juli 1967 en te Parijs op 24 juli 1971, en gewijzigd op 28 september 1979;

Parijs, 24 juli 1971

Laatste Trb.

:

Trb. 2006, 158

     

Titel

:

Verdrag inzake het merkenrecht;

Genève, 27 oktober 1994

Laatste Trb.

:

Trb. 2007, 23

Uitgegeven de vijfde november 2008.

De Minister van Buitenlandse Zaken,

M. J. M. VERHAGEN


XNoot
1)

De Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tadzjiekse, de Tsjechische en de Zweedse tekst zijn niet afgedrukt.

Naar boven