A. TITEL

Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten van het Internationaal Strafhof;

New York, 9 september 2002

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag zijn geplaatst in Trb. 2003, 170.

C. VERTALING

Zie Trb. 2004, 55.

D. PARLEMENT

Bij brieven van 13 november 2007 (Kamerstukken II 2007/2008, 31 282 (R 1840), nr. 1) is het Verdrag in overeenstemming met artikel 2, eerste en tweede lid, en artikel 5, eerste en tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen overgelegd aan de Eerste en de Tweede Kamer der Staten-Generaal, de Staten van de Nederlandse Antillen en de Staten van Aruba.

De toelichtende nota die de brieven vergezelde, is ondertekend door de Minister van Buitenlandse Zaken M. J. M. VERHAGEN en de Minister van Justitie E. M. H. HIRSCH BALLIN.

De goedkeuring door de Staten-Generaal is verleend op 21 december 2007.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie Trb. 2003, 170.

Partij

Onder tekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

Albanië

 

02-08-06

T

01-09-06

   

Andorra

21-06-04

11-02-05

R

13-03-05

   

Argentinië

07-10-02

01-02-07

R

03-03-07

   

Bahama’s

30-06-04

         

België

11-09-02

28-03-05

R

27-04-05

   

Belize

26-09-03

14-09-05

R

14-10-05

   

Benin

10-09-02

24-01-06

R

23-02-06

   

Bolivia

23-03-04

20-01-06

R

19-02-06

   

Brazilië

17-05-04

         

Bulgarije

02-05-03

28-07-06

R

27-08-06

   

Burkina Faso

07-05-04

10-10-05

R

09-11-05

   

Canada

30-04-04

22-06-04

R

22-07-04

   

Centraal Afrikaanse Republiek

 

06-10-06

T

05-11-06

   

Colombia

18-12-03

         

Congo, Democratische Republiek

 

03-07-07

T

02-08-07

   

Costa Rica

16-09-02

         

Cyprus

10-06-03

18-08-05

R

17-09-05

   

Denemarken

13-09-02

03-06-05

R

03-07-05

   

Duitsland

14-07-03

02-09-04

R

02-10-04

   

Ecuador

26-09-02

19-04-06

R

19-05-06

   

Estland

27-06-03

13-09-04

R

13-10-04

   

Finland

10-09-02

08-12-04

R

07-01-05

   

Frankrijk

10-09-02

17-02-04

R

22-07-04

   

Ghana

12-09-03

         

Griekenland

25-09-03

06-07-07

R

05-08-07

   

Guinee

01-04-04

         

Guyana

 

16-11-05

T

16-12-05

   

Honduras

 

01-04-08

T

01-05-08

   

Hongarije

10-09-02

22-03-06

R

21-04-06

   

Ierland

09-09-03

20-11-06

R

20-12-06

   

IJsland

10-09-02

01-12-03

R

22-07-04

   

Italië

10-09-02

20-11-06

R

20-12-06

   

Jamaica

30-06-04

         

Jordanië

28-06-04

         

Kroatië

23-09-03

17-12-04

R

16-01-05

   

Lesotho

 

16-09-05

T

16-10-05

   

Letland

29-06-04

23-12-04

R

22-01-05

   

Liberia

 

16-09-05

T

16-10-05

   

Liechtenstein

 

21-09-04

T

21-10-04

   

Litouwen

25-05-04

30-12-04

R

29-01-05

   

Luxemburg

10-09-02

20-01-06

R

19-02-06

   

Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek

 

19-10-05

T

18-11-05

   

Madagascar

12-09-02

         

Mali

20-09-02

08-07-04

R

07-08-04

   

Mexico

 

26-09-07

T

26-10-07

   

Mongolië

04-02-03

         

Montenegro

 

23-10-06

VG

03-06-06

   

Namibië

10-09-02

29-01-04

R

22-07-04

   

Nederlanden, het Koninkrijk der

11-09-03

         

– Nederland

 

24-07-08

R

23-08-08

   

– Ned. Antillen

 

24-07-08

R

23-08-08

   

– Aruba

 

24-07-08

R

23-08-08

   

Nieuw-Zeeland

22-10-02

14-04-04

R

22-07-04

   

Noorwegen

10-09-02

10-09-02

R

22-07-04

   

Oekraïne

 

29-01-07

T

28-02-07

   

Oostenrijk

10-09-02

17-12-03

R

22-07-04

   

Panama

14-04-03

16-08-04

R

15-09-04

   

Paraguay

11-02-04

19-07-05

R

18-08-05

   

Peru

10-09-02

         

Polen

30-06-04

         

Portugal

10-12-02

03-10-07

R

02-11-07

   

Roemenië

30-06-04

17-11-05

R

17-12-05

   

Senegal

19-09-02

         

Servië

18-07-03

07-05-04

R

22-07-04

   

Sierra Leone

26-09-03

         

Slovenië

25-09-03

23-09-04

R

23-10-04

   

Slowakije

19-12-03

26-05-04

R

22-07-04

   

Spanje

21-04-03

         

Tanzania

27-01-04

         

Trinidad en Tobago

10-09-02

06-02-03

R

22-07-04

   

Uganda

07-04-04

         

Uruguay

30-06-04

03-11-06

R

03-12-06

   

Venezuela

16-07-03

         

Verenigd Koninkrijk, het

10-09-02

         

Zuid-Korea

28-06-04

18-10-06

R

17-11-06

   

Zweden

19-02-04

13-01-05

R

12-02-05

   

Zwitserland

10-09-02

         

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebonden heid, NB=Niet bekend

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Argentinië, 1 februari 2007

With reference to the provisions of article 23 of the Agreement, the Republic of Argentina declares that:

  • I. Without prejudice to paragraph 6 of article 15 and paragraph 1 (d) of article 16, a person referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 shall, in the territory of the Republic of Argentina of which he or she is a national or permanent resident, enjoy only, the following privileges and immunities to the extent necessary for the independent perfor mance of his or her functions or his or her appearance or testimony before the Court:

    • a) Immunity from personal arrest and detention;

    • b) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by that person in the performance of his or her functions for the Court or in the course of his or her appearance or testimony, which immunity shall continue to be accorded even after the person has ceased to exercise his or her functions for the Court or his or her appearance or testimony before it;

    • c) Inviolability of papers and documents in whatever form and materials relating to the exercise of his or her functions for the Court or his or her appearance or testimony before it;

    • d) For the purposes of their communications with the Court and for a person referred to in article 19, with his or her counsel in connection with his or her testimony, the right to receive and send papers in whatever form.

  • II. A person referred to in articles 20 and 22 shall, in the territory of the Republic of Argentina of which he or she is a national or permanent resident, enjoy only the following privileges and immunities to the extent necessary for his or her appearance before the Court:

    • a) Immunity from personal arrest and detention;

    • b) Immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by that person in the course of her appea rance before the Court, which immunity shall continue to be accorded even after his or her appearance before the Court.

Bolivia, 20 januari 2006

The Republic of Bolivia declares that persons referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 of this Agreement who are nationals or permanent residents of the Republic of Bolivia, and while staying in Bolivia territory, shall enjoy only the privileges and immunities referred to in paragraph (a) of article 23.

The persons referred to in articles 20 and 22 who are either nationals or permanent residents shall be subject to the application of paragraph (b) of article 23 of this Agreement.

Canada, 22 juni 2004

In accordance with Article 23 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, Canada declares that persons referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 of the Agreement who are nationals or permanent residents of Canada enjoy, while in Canada, only the privileges and immunities as required for the indepen dent performance of his or her functions, or his or her appearance or testimony before the International Criminal Court, as laid down in Article 23.

Denemarken, 3 juni 2005

…until further notice the agreement shall not aplly to the Faroe Islands.

Duitsland, 2 september 2004

Germany declares according to Art. 23 of the Agreement that persons referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 who are either nationals or permanent residents of the Federal Republic of Germany enjoy, while staying in German territory, only the privileges and immunities to the extent necessary for the independent performance of his or her functions or his or her appearance or testimony before the Court as laid down in the respective Article.

Griekenland, 6 juli 2007

In accordance with article 23 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, the Hellenic Republic declares that persons referred to in this Article who are either nationals or permanent residents of the Hellenic Republic shall, in the territory of the Hellenic Republic enjoy only the privileges and immunities referred to in this Article.

Italië, 20 november 2006

Pursuant to article 15, paragraph 6 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, Italy declares that tax exemption for salaries, emoluments and allowances only applies to sum paid by the International Criminal Court to eligible persons under article 15, paragraph 6; and

In accordance with article 23 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, Italy declares that persons referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 of the Agreement who are nationals or residents of Italy enjoy, while in Italy, only the privileges and immunities as required for the independent performance of his or her functions, or his or her appearance or testimony before the International Criminal Court, as laid down in article 23.

Kroatië, 17 december 2004

The Republic of Croatia, pursuant to Article 23 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, delcares that the persons referred to in that Article, who are nationals of the Republic of Croatia, or who are permanent residents of the Republic of Croatia, in the territory of the Republic of Croatia enjoy only the privileges and immunities referred to in that Article.

Letland, 28 november 2006

In accordance with article 23 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, adopted at Geneva on the 9th day of September, 2002, the Republic of Latvia declares that the persons mentioned in the article 23, that are citizens or permanent residents of the Republic of Latvia, in the territory of the Republic of Latvia enjoy only the privileges and immunities mentioned in the article 23.

Litouwen, 30 december 2004

…in accordance with Article 23 of the Agreement, the Republic of Lithuania declares that persons referred to in this article who are nationals or permanent residents of the Republic of Lithuania shall, in the territory of the Republic of Lithuania, enjoy only the privileges and immunities referred to in this article.

Mexico, 26 september 2007

The United Mexican States declares that persons referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 and persons referred to in articles 20 and 22 who are nationals or permanent residents of Mexico shall enjoy the privileges and immunities provided for in article 23 while they are in Mexican territory.

In accordance with the regime established by the Constitution of the United Mexican States, the International Criminal Court and its organs shall not acquire real estate in Mexican territory.

Nieuw-Zeeland, 14 april 2004

…in accordance with Article 23 of the Agreement, that persons referred to in Articles 15, 16, 18, 19 and 21 of the Agreement who are nationals or permanent residents of New Zealand enjoy, in the territory of New Zealand, only the privileges and immunities to the extent necessary for the independent performance of his or her functions or his or her appea rance or testimony before the Court as laid down in Article 23.

…consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand to the development of self-government for Tokelau through an act of self-determination under the Charter of the United Nations, this ratification shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to this effect is lodged by the Government of New Zealand with the Depositary on the basis of appropriate consultation with that territory.

Oekraïne, 29 januari 2007

In accordance with the Article 23 of the Agreement Ukraine declares that in the territory of the Ukraine citizens of Ukraine and other persons who permanently reside in Ukraine enjoy only those privileges and immunities which are determined in this Article.

Oostenrijk, 17 december 2003

In accordance with Article 23 of the Agreement, the Republic of Austria declares that persons referred to in this article who are Austrian natio nals or permanent residents of Austria shall, in the territory of the Repu blic of Austria, enjoy only the privileges and immunities referred to in this article.

Portugal, 3 oktober 2007

With regard to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, Portugal declares that the persons referred to in article 23 that the Portuguese nationals or have permanent residence in Portugal enjoy in Portuguese territory only the privileges and immunities referred to in this article.

Roemenië, 17 november 2005

In accordance with Article 23 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, Romania declares that the persons referred to in Articles 15, 16, 18, 19 and 21, who are Romanian nationals or permanent residents of Romania shall, on the territory of Romania, enjoy only the privileges and immunities necessary for the independent performance of their functions or appearance or testimony before the Court stipulated in Article 23 paragraph a). The persons referred to in Articles 20 and 22, who are Romanian nationals or permanent residents of Romania shall, on the territory of Romania, enjoy only the privileges and immunities necessary for their appearance before the Court stipulated in Article 23 paragraph b).

Slowakije, 26 mei 2004

The Slovak Republic declares that persons referred to in Article 15, 16, 18, 19 and 21 of this Agreement who are either nationals or permanent residents of the Slovak Republic shall, in the territory of the Slovak Republic, enjoy only the privileges and immunities referred to in Article 23 paragraph a) of this Agreement. Persons referred to in Articles 20 and 22 of this Agreement, who are either nationals or permanent residents of the Slovak Republic shall, in the territory of the Slovak Republic, enjoy only the privileges and immunities referred to in Article 23 paragraph b) of this Agreement.

Zuid-Korea, 18 oktober 2006

The Republic of Korea, in accordance with Article 23 of the Agreement, declares that persons referred to in Article 15, 16, 18, 19 and 21 who are Korean nationals or permanent residents of Korea shall, in the Korean territory, enjoy only the privileges and immunities to the extent necessary for the independent performance of his/her functions, or his/her appearance or testimony before the Court as laid down in Article 23 paragraph (a), and persons referred to in Article 20 and 22 who are Korean nationals or permanent residents of Korea shall, in the Korean territory, enjoy only the privileges and immunities to the extent neces sary for his/her appearance before the Court as laid down in Article 23 paragraph (b).

G. INWERKINGTREDING

De bepalingen van het Verdrag zijn ingevolge artikel 35, eerste lid, op 22 juli 2004 in werking getreden.

Voor de staten die na 22 juli 2004 hun akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding nederleggen, treedt het Verdrag ingevolge artikel 35, tweede lid, in werking op de dertigste dag volgend op de nederlegging van de akte.

Het Verdrag is ingevolge artikel 35, tweede lid, voor het Koninkrijk der Nederlanden op 23 augustus 2008 in werking getreden.

Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt het Verdrag voor het gehele Koninkrijk.

J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 2003, 170.

Titel

:

Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof;

Rome, 17 juli 1998

Laatste Trb.

:

Trb. 2004, 258

     

Titel

:

Handvest van de Verenigde Naties;

San Francisco, 26 juni 1945

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 13

Uitgegeven de zevenentwintigste augustus 2008.

De Minister van Buitenlandse Zaken,

M. J. M. VERHAGEN

Naar boven