Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2008, 160 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2008, 160 | Verdrag |
Verdrag betreffende de privileges en immuniteiten van het Internationaal Strafhof;
New York, 9 september 2002
De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag zijn geplaatst in Trb. 2003, 170.
Zie Trb. 2004, 55.
Bij brieven van 13 november 2007 (Kamerstukken II 2007/2008, 31 282 (R 1840), nr. 1) is het Verdrag in overeenstemming met artikel 2, eerste en tweede lid, en artikel 5, eerste en tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen overgelegd aan de Eerste en de Tweede Kamer der Staten-Generaal, de Staten van de Nederlandse Antillen en de Staten van Aruba.
De toelichtende nota die de brieven vergezelde, is ondertekend door de Minister van Buitenlandse Zaken M. J. M. VERHAGEN en de Minister van Justitie E. M. H. HIRSCH BALLIN.
De goedkeuring door de Staten-Generaal is verleend op 21 december 2007.
Zie Trb. 2003, 170.
Partij |
Onder tekening |
Ratificatie |
Type* |
In werking |
Opzegging |
Buiten werking |
---|---|---|---|---|---|---|
Albanië |
02-08-06 |
T |
01-09-06 |
|||
Andorra |
21-06-04 |
11-02-05 |
R |
13-03-05 |
||
Argentinië |
07-10-02 |
01-02-07 |
R |
03-03-07 |
||
Bahama’s |
30-06-04 |
|||||
België |
11-09-02 |
28-03-05 |
R |
27-04-05 |
||
Belize |
26-09-03 |
14-09-05 |
R |
14-10-05 |
||
Benin |
10-09-02 |
24-01-06 |
R |
23-02-06 |
||
Bolivia |
23-03-04 |
20-01-06 |
R |
19-02-06 |
||
Brazilië |
17-05-04 |
|||||
Bulgarije |
02-05-03 |
28-07-06 |
R |
27-08-06 |
||
Burkina Faso |
07-05-04 |
10-10-05 |
R |
09-11-05 |
||
Canada |
30-04-04 |
22-06-04 |
R |
22-07-04 |
||
Centraal Afrikaanse Republiek |
06-10-06 |
T |
05-11-06 |
|||
Colombia |
18-12-03 |
|||||
Congo, Democratische Republiek |
03-07-07 |
T |
02-08-07 |
|||
Costa Rica |
16-09-02 |
|||||
Cyprus |
10-06-03 |
18-08-05 |
R |
17-09-05 |
||
Denemarken |
13-09-02 |
03-06-05 |
R |
03-07-05 |
||
Duitsland |
14-07-03 |
02-09-04 |
R |
02-10-04 |
||
Ecuador |
26-09-02 |
19-04-06 |
R |
19-05-06 |
||
Estland |
27-06-03 |
13-09-04 |
R |
13-10-04 |
||
Finland |
10-09-02 |
08-12-04 |
R |
07-01-05 |
||
Frankrijk |
10-09-02 |
17-02-04 |
R |
22-07-04 |
||
Ghana |
12-09-03 |
|||||
Griekenland |
25-09-03 |
06-07-07 |
R |
05-08-07 |
||
Guinee |
01-04-04 |
|||||
Guyana |
16-11-05 |
T |
16-12-05 |
|||
Honduras |
01-04-08 |
T |
01-05-08 |
|||
Hongarije |
10-09-02 |
22-03-06 |
R |
21-04-06 |
||
Ierland |
09-09-03 |
20-11-06 |
R |
20-12-06 |
||
IJsland |
10-09-02 |
01-12-03 |
R |
22-07-04 |
||
Italië |
10-09-02 |
20-11-06 |
R |
20-12-06 |
||
Jamaica |
30-06-04 |
|||||
Jordanië |
28-06-04 |
|||||
Kroatië |
23-09-03 |
17-12-04 |
R |
16-01-05 |
||
Lesotho |
16-09-05 |
T |
16-10-05 |
|||
Letland |
29-06-04 |
23-12-04 |
R |
22-01-05 |
||
Liberia |
16-09-05 |
T |
16-10-05 |
|||
Liechtenstein |
21-09-04 |
T |
21-10-04 |
|||
Litouwen |
25-05-04 |
30-12-04 |
R |
29-01-05 |
||
Luxemburg |
10-09-02 |
20-01-06 |
R |
19-02-06 |
||
Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek |
19-10-05 |
T |
18-11-05 |
|||
Madagascar |
12-09-02 |
|||||
Mali |
20-09-02 |
08-07-04 |
R |
07-08-04 |
||
Mexico |
26-09-07 |
T |
26-10-07 |
|||
Mongolië |
04-02-03 |
|||||
Montenegro |
23-10-06 |
VG |
03-06-06 |
|||
Namibië |
10-09-02 |
29-01-04 |
R |
22-07-04 |
||
Nederlanden, het Koninkrijk der |
11-09-03 |
|||||
– Nederland |
24-07-08 |
R |
23-08-08 |
|||
– Ned. Antillen |
24-07-08 |
R |
23-08-08 |
|||
– Aruba |
24-07-08 |
R |
23-08-08 |
|||
Nieuw-Zeeland |
22-10-02 |
14-04-04 |
R |
22-07-04 |
||
Noorwegen |
10-09-02 |
10-09-02 |
R |
22-07-04 |
||
Oekraïne |
29-01-07 |
T |
28-02-07 |
|||
Oostenrijk |
10-09-02 |
17-12-03 |
R |
22-07-04 |
||
Panama |
14-04-03 |
16-08-04 |
R |
15-09-04 |
||
Paraguay |
11-02-04 |
19-07-05 |
R |
18-08-05 |
||
Peru |
10-09-02 |
|||||
Polen |
30-06-04 |
|||||
Portugal |
10-12-02 |
03-10-07 |
R |
02-11-07 |
||
Roemenië |
30-06-04 |
17-11-05 |
R |
17-12-05 |
||
Senegal |
19-09-02 |
|||||
Servië |
18-07-03 |
07-05-04 |
R |
22-07-04 |
||
Sierra Leone |
26-09-03 |
|||||
Slovenië |
25-09-03 |
23-09-04 |
R |
23-10-04 |
||
Slowakije |
19-12-03 |
26-05-04 |
R |
22-07-04 |
||
Spanje |
21-04-03 |
|||||
Tanzania |
27-01-04 |
|||||
Trinidad en Tobago |
10-09-02 |
06-02-03 |
R |
22-07-04 |
||
Uganda |
07-04-04 |
|||||
Uruguay |
30-06-04 |
03-11-06 |
R |
03-12-06 |
||
Venezuela |
16-07-03 |
|||||
Verenigd Koninkrijk, het |
10-09-02 |
|||||
Zuid-Korea |
28-06-04 |
18-10-06 |
R |
17-11-06 |
||
Zweden |
19-02-04 |
13-01-05 |
R |
12-02-05 |
||
Zwitserland |
10-09-02 |
|||||
* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebonden heid, NB=Niet bekend |
Argentinië, 1 februari 2007
With reference to the provisions of article 23 of the Agreement, the Republic of Argentina declares that:
I. Without prejudice to paragraph 6 of article 15 and paragraph 1 (d) of article 16, a person referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 shall, in the territory of the Republic of Argentina of which he or she is a national or permanent resident, enjoy only, the following privileges and immunities to the extent necessary for the independent perfor mance of his or her functions or his or her appearance or testimony before the Court:
a) Immunity from personal arrest and detention;
b) Immunity from legal process of every kind in respect of words spoken or written and all acts performed by that person in the performance of his or her functions for the Court or in the course of his or her appearance or testimony, which immunity shall continue to be accorded even after the person has ceased to exercise his or her functions for the Court or his or her appearance or testimony before it;
c) Inviolability of papers and documents in whatever form and materials relating to the exercise of his or her functions for the Court or his or her appearance or testimony before it;
d) For the purposes of their communications with the Court and for a person referred to in article 19, with his or her counsel in connection with his or her testimony, the right to receive and send papers in whatever form.
II. A person referred to in articles 20 and 22 shall, in the territory of the Republic of Argentina of which he or she is a national or permanent resident, enjoy only the following privileges and immunities to the extent necessary for his or her appearance before the Court:
a) Immunity from personal arrest and detention;
b) Immunity from legal process in respect of words spoken or written and all acts performed by that person in the course of her appea rance before the Court, which immunity shall continue to be accorded even after his or her appearance before the Court.
Bolivia, 20 januari 2006
The Republic of Bolivia declares that persons referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 of this Agreement who are nationals or permanent residents of the Republic of Bolivia, and while staying in Bolivia territory, shall enjoy only the privileges and immunities referred to in paragraph (a) of article 23.
The persons referred to in articles 20 and 22 who are either nationals or permanent residents shall be subject to the application of paragraph (b) of article 23 of this Agreement.
Canada, 22 juni 2004
In accordance with Article 23 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, Canada declares that persons referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 of the Agreement who are nationals or permanent residents of Canada enjoy, while in Canada, only the privileges and immunities as required for the indepen dent performance of his or her functions, or his or her appearance or testimony before the International Criminal Court, as laid down in Article 23.
Denemarken, 3 juni 2005
…until further notice the agreement shall not aplly to the Faroe Islands.
Duitsland, 2 september 2004
Germany declares according to Art. 23 of the Agreement that persons referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 who are either nationals or permanent residents of the Federal Republic of Germany enjoy, while staying in German territory, only the privileges and immunities to the extent necessary for the independent performance of his or her functions or his or her appearance or testimony before the Court as laid down in the respective Article.
Griekenland, 6 juli 2007
In accordance with article 23 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, the Hellenic Republic declares that persons referred to in this Article who are either nationals or permanent residents of the Hellenic Republic shall, in the territory of the Hellenic Republic enjoy only the privileges and immunities referred to in this Article.
Italië, 20 november 2006
Pursuant to article 15, paragraph 6 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, Italy declares that tax exemption for salaries, emoluments and allowances only applies to sum paid by the International Criminal Court to eligible persons under article 15, paragraph 6; and
In accordance with article 23 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, Italy declares that persons referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 of the Agreement who are nationals or residents of Italy enjoy, while in Italy, only the privileges and immunities as required for the independent performance of his or her functions, or his or her appearance or testimony before the International Criminal Court, as laid down in article 23.
Kroatië, 17 december 2004
The Republic of Croatia, pursuant to Article 23 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, delcares that the persons referred to in that Article, who are nationals of the Republic of Croatia, or who are permanent residents of the Republic of Croatia, in the territory of the Republic of Croatia enjoy only the privileges and immunities referred to in that Article.
Letland, 28 november 2006
In accordance with article 23 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, adopted at Geneva on the 9th day of September, 2002, the Republic of Latvia declares that the persons mentioned in the article 23, that are citizens or permanent residents of the Republic of Latvia, in the territory of the Republic of Latvia enjoy only the privileges and immunities mentioned in the article 23.
Litouwen, 30 december 2004
…in accordance with Article 23 of the Agreement, the Republic of Lithuania declares that persons referred to in this article who are nationals or permanent residents of the Republic of Lithuania shall, in the territory of the Republic of Lithuania, enjoy only the privileges and immunities referred to in this article.
Mexico, 26 september 2007
The United Mexican States declares that persons referred to in articles 15, 16, 18, 19 and 21 and persons referred to in articles 20 and 22 who are nationals or permanent residents of Mexico shall enjoy the privileges and immunities provided for in article 23 while they are in Mexican territory.
In accordance with the regime established by the Constitution of the United Mexican States, the International Criminal Court and its organs shall not acquire real estate in Mexican territory.
Nieuw-Zeeland, 14 april 2004
…in accordance with Article 23 of the Agreement, that persons referred to in Articles 15, 16, 18, 19 and 21 of the Agreement who are nationals or permanent residents of New Zealand enjoy, in the territory of New Zealand, only the privileges and immunities to the extent necessary for the independent performance of his or her functions or his or her appea rance or testimony before the Court as laid down in Article 23.
…consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand to the development of self-government for Tokelau through an act of self-determination under the Charter of the United Nations, this ratification shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to this effect is lodged by the Government of New Zealand with the Depositary on the basis of appropriate consultation with that territory.
Oekraïne, 29 januari 2007
In accordance with the Article 23 of the Agreement Ukraine declares that in the territory of the Ukraine citizens of Ukraine and other persons who permanently reside in Ukraine enjoy only those privileges and immunities which are determined in this Article.
Oostenrijk, 17 december 2003
In accordance with Article 23 of the Agreement, the Republic of Austria declares that persons referred to in this article who are Austrian natio nals or permanent residents of Austria shall, in the territory of the Repu blic of Austria, enjoy only the privileges and immunities referred to in this article.
Portugal, 3 oktober 2007
With regard to the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, Portugal declares that the persons referred to in article 23 that the Portuguese nationals or have permanent residence in Portugal enjoy in Portuguese territory only the privileges and immunities referred to in this article.
Roemenië, 17 november 2005
In accordance with Article 23 of the Agreement on the Privileges and Immunities of the International Criminal Court, Romania declares that the persons referred to in Articles 15, 16, 18, 19 and 21, who are Romanian nationals or permanent residents of Romania shall, on the territory of Romania, enjoy only the privileges and immunities necessary for the independent performance of their functions or appearance or testimony before the Court stipulated in Article 23 paragraph a). The persons referred to in Articles 20 and 22, who are Romanian nationals or permanent residents of Romania shall, on the territory of Romania, enjoy only the privileges and immunities necessary for their appearance before the Court stipulated in Article 23 paragraph b).
Slowakije, 26 mei 2004
The Slovak Republic declares that persons referred to in Article 15, 16, 18, 19 and 21 of this Agreement who are either nationals or permanent residents of the Slovak Republic shall, in the territory of the Slovak Republic, enjoy only the privileges and immunities referred to in Article 23 paragraph a) of this Agreement. Persons referred to in Articles 20 and 22 of this Agreement, who are either nationals or permanent residents of the Slovak Republic shall, in the territory of the Slovak Republic, enjoy only the privileges and immunities referred to in Article 23 paragraph b) of this Agreement.
Zuid-Korea, 18 oktober 2006
The Republic of Korea, in accordance with Article 23 of the Agreement, declares that persons referred to in Article 15, 16, 18, 19 and 21 who are Korean nationals or permanent residents of Korea shall, in the Korean territory, enjoy only the privileges and immunities to the extent necessary for the independent performance of his/her functions, or his/her appearance or testimony before the Court as laid down in Article 23 paragraph (a), and persons referred to in Article 20 and 22 who are Korean nationals or permanent residents of Korea shall, in the Korean territory, enjoy only the privileges and immunities to the extent neces sary for his/her appearance before the Court as laid down in Article 23 paragraph (b).
De bepalingen van het Verdrag zijn ingevolge artikel 35, eerste lid, op 22 juli 2004 in werking getreden.
Voor de staten die na 22 juli 2004 hun akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding nederleggen, treedt het Verdrag ingevolge artikel 35, tweede lid, in werking op de dertigste dag volgend op de nederlegging van de akte.
Het Verdrag is ingevolge artikel 35, tweede lid, voor het Koninkrijk der Nederlanden op 23 augustus 2008 in werking getreden.
Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt het Verdrag voor het gehele Koninkrijk.
Zie Trb. 2003, 170.
Titel |
: |
Statuut van Rome inzake het Internationaal Strafhof; Rome, 17 juli 1998 |
Laatste Trb. |
: |
|
Titel |
: |
Handvest van de Verenigde Naties; San Francisco, 26 juni 1945 |
Laatste Trb. |
: |
Uitgegeven de zevenentwintigste augustus 2008.
De Minister van Buitenlandse Zaken,
M. J. M. VERHAGEN
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-2008-160.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.