nr. 16
AMENDEMENT VAN HET LID DEZENTJÉ HAMMING
Ontvangen 15 november 2004
De ondergetekende stelt het volgende amendement voor:
I
Het in Artikel I, onderdeel B, tweede lid, opgenomen zesde lid van artikel
3.22 wordt als volgt gewijzigd:
A. in onderdeel a vervalt de volgende zinsnede: ten minste één
van de door hem geëxploiteerde kwalificerende schepen de vlag voert van
een van de Lidstaten van de Europese Gemeenschap en.
B. in onderdeel b vervalt de volgende zinsnede: en die in eigendom of
mede-eigendom zijn van de belastingplichtige of door hem in rompbevrachting
worden gehouden,. Voorts vervalt: in zijn eigendom, mede-eigendom of in rompbevrachting.
II
In het in Artikel I, onderdeel B, tweede lid, opgenomen achtste lid van
artikel 3.22 wordt na «onder kwalificerende schepen verstaan: schepen»
ingevoegd: in eigendom, mede-eigendom of in rompbevrachting
Toelichting
Dit amendement bewerkstelligt dat de voorwaarde, opgenomen in onderdeel
a van het zesde lid, dat ten minste één van de door de belastingplichtige
geëxploiteerde schepen de vlag voert van een van de Lidstaten van de
Europese Gemeenschap, komt te vervallen.
Tevens wordt met dit amendement bewerkstelligd dat voor de berekening
van het in het zesde lid, onderdeel a en c, bedoelde percentage, schepen die
worden geëxploiteerd op een wijze als bedoeld in het vijfde lid, onderdeel
b en c zijn uitgesloten. Dit betekent dat schepen in commercieel beheer en
tijd- of reischarter niet in de berekening van het vorengenoemde percentages
worden meegenomen. In de berekening worden alleen schepen in eigendom, mede-eigendom
en rompbevrachting betrokken.
Voorts voorziet dit amendement, als gevolg van de beperking van de definitie
van kwalificerende schepen, in een wijziging van de reikwijdte van de groepsbepaling.
Voor de toepassing van het zesde lid, onderdeel a, worden mede in aanmerking
genomen de schepen die worden geëxploiteerd door lichamen waarin de belastingplichtige
overwegende zeggenschap heeft, waarvan de winst wordt bepaald overeenkomstig
het eerste lid en deze schepen in eigendom, mede-eigendom of rompbevrachting
zijn van de genoemde lichamen.
Deze wijziging zal na goedkeuring door de Europese Commissie op een bij
koninklijk besluit te bepalen tijdstip in werking treden.
Dezentjé Hamming