A. TITEL

Verdrag van Rotterdam inzake de procedure met betrekking tot voorafgaande geïnformeerde toestemming ten aanzien van bepaalde gevaarlijke chemische stoffen en pesticiden in de internationale handel;

(met Bijlagen)

Rotterdam, 10 september 1998

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag, met Bijlagen, zijn geplaatst in Trb. 1999, 30.

In Trb. 1999, 30 dient in de Engelse tekst de volgende correctie te worden aangebracht:

Pag. 44, Bijlage I, eerste alinea, onderdeel d, dient te luiden: „Code numbers: Chemical Abstracts Service (CAS) number, Harmonized System customs code and other numbers;”


Bij besluit RC-1/3 van 24 september 2004 heeft de Conferentie van Partijen wijzigingen van Bijlage III aangenomen. De Engelse tekst van deze wijzigingen luidt als volgt:


Amendments to Annex III to the Rotterdam Convention

(Decision RC-1/3 of the Conference of the Parties)

  • 1. The following existing entries shall be deleted:

    (a)

    Monocrotophos (Soluble liquid formulations of the substance that exceed 600 g active ingredient/l)

    6923-22-4

    Severely hazardous pesticide formulation

    (b)

    Parathion (all formulations – aerosols, dustable powder (DP), emulsifiable concentrate (EC), granules (GR) and wettable powders (WP) – of this substance are included, except capsule suspensions (CS))

    56-38-2

    Severely hazardous pesticide formulation

    (c)

    Crocidolite

    12001-28-4

    Industrial

  • 2. In the first column, the entry for “2,4,5-T” shall be replaced by “2,4,5-T and its salts and esters”.

  • 3. The following entry shall be listed in the three columns after the entry for “Aldrin”:

     

    Binapacryl

    485-31-4

    Pesticide

  • 4. The following entry shall be listed in the three columns after the entry for “Dieldrin”:

     

    Dinitro-ortho-cresol (DNOC) and its salts (such as ammonium salt, potassium salt and sodium salt)

    534-52-1

    2980-64-5

    5787-96-2

    2312-76-7

    Pesticide

  • 5. In the first column, the entry for “Dinoseb and dinoseb salts” shall be replaced by “Dinoseb and its salts and esters”.

  • 6. The following entries shall be listed in the three columns after the entry for “1,2-dibromoethane”:

     

    Ethylene dichloride

    107-06-2

    Pesticide

        
     

    Ethylene oxide

    75-21-8

    Pesticide

  • 7. The following entries shall be listed in the three columns after the entry for “Mercury compounds”:

     

    Monocrotophos

    6923-22-4

    Pesticide

        
     

    Parathion

    56-38-2

    Pesticide

  • 8. In the first column, the entry for “Pentachlorophenol” shall be replaced by “Pentachlorophenol and its salts and esters”.

  • 9. The following entries shall be listed in the three columns after the entry for “Pentachlorophenol”:

     

    Toxaphene

    8001-35-2

    Pesticide

        
     

    Dustable powder formulations containing a combination of:

     

    Severly hazardous

     

    – Benomyl at or above 7 per cent,

    17804-35-2

    pesticide

     

    – Carbofuran at or above 10 per cent, and

    1563-66-2

    formulation

     

    – Thiram at or above 15 per cent

    137-26-8

     
  • 10. In the first column, the entry for “Methyl-parathion (emulsifiable concentrates (EC) with 19.5%, 40%, 50%, 60%, active ingredient and dusts containing 1.5%, 2% and 3% active ingredient)” shall be replaced by “Methyl-parathion (emulsifiable concentrates (EC) at or above 19.5% active ingredient and dusts at or above 1.5% active ingredient)”.

  • 11. The following entry shall be listed in the three columns after the entry for “Methyl-parathion”:

     

    Asbestos:

      
     

    – Actinolite

    77536-66-4

    Industrial

     

    – Anthophyllite

    77536-67-5

    Industrial

     

    – Amosite

    12172-73-5

    Industrial

     

    – Crocidolite

    12001-28-4

    Industrial

     

    – Tremolite

    77536-68-6

    Industrial

  • 12. The following entries shall be listed in the three columns after the entry for “Polychlorinated terphenyls”:

     

    Tetraethyl lead

    78-00-2

    Industrial

        
     

    Tetramethyl lead

    75-74-1

    Industrial

  • 13. In the second column of the entry for “2,4,5-T”, “93-76-5” shall be replaced by “93-76-5*”; in the second column of the entry for “Dinoseb and dinoseb salts”, “88-85-7” shall be replaced by “88-85-7*”; in the second column of the entry for “Pentachlorophenol”, “87-86-5” shall be replaced by “87-86-5*”; and the following footnote shall be inserted at the end of Annex III:

    * Only the CAS numbers of parent compounds are listed. For a list of other relevant CAS numbers, reference may be made to the relevant decision guidance document.


Bij besluit RC-1/11 van 24 september 2004 heeft de Conferentie van Partijen een nieuwe Bijlage VI aangenomen. De Engelse tekst van deze Bijlage luidt als volgt:


Annex VI to the Rotterdam Convention

(Decision RC-1/11 of the Conference of the Parties)

Settlement of disputes

A. Rules on arbitration

The arbitration procedure for purposes of paragraph 2 (a) of article 20 of the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade shall be as follows:

Article 1
  • 1. A Party may initiate recourse to arbitration in accordance with article 20 of the Convention by written notification addressed to the other Party to the dispute. The notification shall be accompanied by a statement of the claim, together with any supporting documents, and shall state the subject matter for arbitration including, in particular, the articles of the Convention the interpretation of application of which are at issue.

  • 2. The claimant Party shall notify the secretariat that the Parties are referring a dispute to arbitration pursuant to article 20. The written notification of the claimant Party shall be accompanied by the statement of claim and the supporting documents referred to in paragraph 1 above. The secretariaat shall forward the information thus received to all Parties.

Article 2
  • 1. In disputes beweeen two Parties, an Arbitral Tribunal shall be established. It shall consist of three members.

  • 2. Each of the Parties to the dispute shall appoint an arbitrator and the two arbitrators so appointed shall designate by common agreement the third arbitrator, who shall be the President of the Tribunal. The President of the Tribunal shall not be a national of one of the Parties to the dispute, nor have his or her usual place of residence in the territory of one of these Parties, nor be employed by any of them, nor have dealt with the case in any other capacity.

  • 3. In disputes between more than two Parties, Parties in the same interest shall appoint one arbitrator jointly by agreement.

  • 4. Any vacancy shall be filled in the manner prescribed for the initial appointment.

  • 5. If the Parties do not agree on the subject matter of the dispute before the President of the Arbitral Tribunal is designated, the Arbitral Tribunal shall determine the subject matter.

Article 3
  • 1. If one of the Parties to the dispute does not appoint an arbitrator within two months of the date on which the respondent Party receives the notification of the arbitration, the other Party may inform the Secretary-General of the United Nations who shall make the designation within a further two-month period.

  • 2. If the President of the Arbitral Tribunal has not been designated within two months of the date of the appointment of the second arbitrator, the Secretary-General of the United Nations shall, at the request of a Party, designate the President within a further two-month period.

Article 4

The Arbitral Tribunal shall render its decisions in accordance with the provisions of the Convention and international law.

Article 5

Unless the parties to the dispute agree otherwise, the Arbitral Tribunal shall determine its own rules of procedure.

Article 6

The Arbitral Tribunal may, at the request of one of the Parties, recommend essential interim measures of protection.

Article 7

The Parties to the dispute shall facilitate the work of the Arbitral Tribunal and, in particular, using all means at their disposal, shall:

  • a) Provide it with all relevant documents, information and facilities; and

  • b) Enable it, when necessary, to call witnesses or experts and receive their evidence.

Article 8

The Parties and the arbitrators are under an obligation to protect the confidentiality of any information they receive in confidence during the proceedings of the Arbitral Tribunal.

Article 9

Unless the Arbitral Tribunal determines otherwise because of the particular circumstances of the case, the costs of the Tribunal shall be borne by the Parties to the dispute in equal shares. The Tribunal shall keep a record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the Parties.

Article 10

A Party that has an interest of a legal nature in the subject matter of the dispute which may be affected by the decision in the case, may intervene in the proceedings with the consent of the Arbitral Tribunal.

Article 11

The Arbitral Tribunal may hear and determine counterclaims arising directly out of the subject matter of the dispute.

Article 12

Decisions of the Arbitral Tribunal on both procedure and substance shall be taken by a majority vote of its members.

Article 13
  • 1. If one of the Parties to the dispute does not appear before the Arbitral Tribunal or fails to defend its case, the other Party may request the Tribunal to continue the proceedings and to render its decision. Absence of a Party or failure of a Party to defend its case shall not consitute a bar to the proceedings.

  • 2. Before rendering its final decision, the Arbitral Tribunal must satisfy itself that the claim is well founded in fact and law.

Article 14

The Arbitral Tribunal shall render its final decision within five months of the date on which it is fully constituted, unless it finds it necessary to extend the time limit for a period which should not exceed five more months.

Article 15

The final decision of the Arbitral Tribunal shall be confined to the subject matter of the dispute and shall state the reasons on which it is based. It shall contain the names of the members who have participated and the date of the final decision. Any member of the Tribunal may attach a separate or dissenting opinion to the final decision.

Article 16

The award shall be binding on the parties to the dispute. The interpretation of the Convention given by the award shall also be binding upon a Party intervening under article 10 above insofar as it relates to matters in respect of which that Party intervened. The award shall be without appeal unless the parties to the dispute have agreed in advance to an appellate procedure.

Article 17

Any controversy which may arise between those bound by the final decision in accordance with article 16 above, as regards the interpretation or manner of implementation of that decision, may be submitted by any of them for decision to the Arbitral Tribunal which rendered it.

B. Rules on conciliation

The conciliation procedure for purposes of paragraph 6 of article 20 of the Convention shall be as follows.

Article 1
  • 1. A request by a party to a dispute to establish a conciliation commission in consequence of paragraph 6 of article 20 shall be addressed in writing to the Secretariat. The Secretariat shall forthwith inform all Parties accordingly.

  • 2. The conciliation commission shall, unless the parties otherwise agree, be composed of five members, two appointed by each Party concerned and a President chosen jointly by those members.

Article 2

In disputes between more than two parties, parties in the same interest shall appoint their members of the commission jointly by agreement.

Article 3

If any appointments by the parties are not made within two months of the date of receipt by the Secretariat of the written request referred to in article 1, the Secretary-General of the United Nations shall, upon request by a party, make those appointments within a further two-month period.

Article 4

If the President of the conciliation commission has not been chosen within two months of the fourth member of the commission being appointed, the Secretary-General of the United Nations shall, upon request by a party, designate the President within a further two-month period.

Article 5
  • 1. The conciliation commission shall, unless the parties to the dispute otherwise agree, determine its own rules of procedure.

  • 2. The parties and members of the commission are under an obligation to protect the confidentiality of any information they receive in confidence during the proceedings of the commission.

Article 6

The conciliation commission shall take its decisions by a majority vote of its members.

Article 7

The conciliation commission shall render a report with recommendation for resolution of the dispute within twelve months of being established, which the parties shall consider in good faith.

Article 8

Any disagreement as to whether the conciliation commission has competence to consider a matter referred to it shall be decided by the commission.

Article 9

The costs of the Commission shall be done by the parties to the dispute in shares agreed by them. The Commission shall keep the record of all its costs and shall furnish a final statement thereof to the parties.


C. VERTALING

Zie Trb. 1999, 202.

In Trb. 1999, 202 dient de volgende correctie te worden aangebracht:

Pag. 22, Bijlage I, eerste alinea, onderdeel d, dient te luiden: „Codenummers: Chemical Abstracts Service (CAS) nummer, douanecode van het Geharmoniseerde Systeem en andere nummers;”

D. PARLEMENT

Zie Trb. 2004, 9.


De in rubriek B hierboven afgedrukte wijzigingen van 24 september 2004 van Bijlage III behoefden ingevolge artikel 7, onderdeel f, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.


De in rubriek B hierboven afgedrukte nieuwe Bijlage VI behoeft ingevolge artikel 7, onderdeel b, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie rubriek E van Trb. 1999, 30 en rubriek F van Trb. 2004, 9.

Partij

Ondertekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

Angola

11-09-98

     

Argentinië

11-09-98

11-06-04

R

09-09-04

  

Armenië

11-09-98

26-11-03

R

24-02-04

  

Australië

06-07-99

20-05-04

R

18-08-04

  

Barbados

11-09-98

     

België

11-09-98

23-10-02

R

24-02-04

  

Belize

 

20-04-05

T

19-07-05

  

Benin

11-09-98

05-01-04

R

04-04-04

  

Bolivia

 

18-12-03

T

17-03-04

  

Bosnië-Herzegovina

 

19-03-07

T

17-06-07

  

Brazilië

11-09-98

16-06-04

R

14-09-04

  

Bulgarije

 

25-07-00

T

24-02-04

  

Burkina Faso

11-09-98

11-11-02

R

24-02-04

  

Burundi

 

23-09-04

T

22-12-04

  

Canada

 

26-08-02

T

24-02-04

  

Chili

11-09-98

20-01-05

R

20-04-05

  

China

24-08-99

22-03-05

R

20-06-05

  

Colombia

11-09-98

     

Congo, Democratische Republiek

11-09-98

23-03-05

R

21-06-05

  

Congo, Republiek

11-09-98

13-07-06

R

11-10-06

  

Cook-eilanden

 

29-06-04

T

27-09-04

  

Costa Rica

17-08-99

     

Cuba

11-09-98

     

Cyprus

11-09-98

17-12-04

R

17-03-05

  

Denemarken

11-09-98

15-01-04

R

14-04-04

  

Djibouti

 

10-11-04

T

08-02-05

  

Dominica

 

30-12-05

T

30-03-06

  

Dominicaanse Republiek, de

 

24-03-06

T

22-06-06

  

Duitsland

11-09-98

11-01-01

R

24-02-04

  

Ecuador

11-09-98

04-05-04

R

02-08-04

  

EG (Europese Gemeenschap)

11-09-98

20-12-02

R

24-02-04

  

El Salvador

16-02-99

08-09-99

R

24-02-04

  

Equatoriaal Guinee

 

07-02-03

T

24-02-04

  

Eritrea

 

10-03-05

T

08-06-05

  

Estland

 

13-06-06

T

11-09-06

  

Ethiopië

 

09-01-03

T

24-02-04

  

Filippijnen, de

11-09-98

31-07-06

R

29-10-06

  

Finland

11-09-98

04-06-04

R

02-09-04

  

Frankrijk

11-09-98

17-02-04

R

17-05-04

  

Gabon

 

18-12-03

T

17-03-04

  

Gambia

 

26-02-02

T

24-02-04

  

Georgië

 

27-02-07

T

28-05-07

  

Ghana

11-09-98

30-05-03

R

24-02-04

  

Griekenland

11-09-98

23-12-03

R

22-03-04

  

Guinee

 

07-09-00

T

24-02-04

  

Guinee-Bissau

10-09-99

     

Guyana

 

25-06-07

T

23-09-07

  

Hongarije

10-09-99

31-10-00

R

24-02-04

  

Ierland

 

10-06-05

T

08-09-05

  

India

 

24-05-05

T

22-08-05

  

Indonesië

11-09-98

     

Iran

17-02-99

26-08-04

R

24-11-04

  

Israël

20-05-99

     

Italië

11-09-98

27-08-02

R

24-02-04

  

Ivoorkust

11-09-98

20-01-04

R

19-04-04

  

Jamaica

 

20-08-02

T

24-02-04

  

Japan

31-08-99

15-06-04

R

13-09-04

  

Jemen

 

04-02-06

T

05-05-06

  

Jordanië

 

22-07-02

T

24-02-04

  

Kaapverdië

 

01-03-06

T

30-05-06

  

Kameroen

11-09-98

20-05-02

R

24-02-04

  

Kenia

11-09-98

03-02-05

R

04-05-05

  

Koeweit

11-09-98

12-05-06

R

10-08-06

  

Kyrgyzstan

11-08-99

25-05-00

R

24-02-04

  

Letland

 

23-04-03

T

24-02-04

  

Libanon

 

13-11-06

T

11-02-07

  

Liberia

 

22-09-04

T

21-12-04

  

Libië

 

09-07-02

T

24-02-04

  

Liechtenstein

 

18-06-04

T

16-09-04

  

Litouwen

 

17-03-04

T

15-06-04

  

Luxemburg

11-09-98

28-08-02

R

24-02-04

  

Madagascar

08-12-98

22-09-04

R

21-12-04

  

Maldiven, de

 

17-10-06

T

15-01-07

  

Maleisië

 

04-09-02

T

24-02-04

  

Mali

11-09-98

05-06-03

R

24-02-04

  

Marshall-eilanden, de

 

27-01-03

T

24-02-04

  

Mauritanië

01-09-99

22-07-05

R

20-10-05

  

Mauritius

 

05-08-05

T

03-11-05

  

Mexico

 

04-05-05

T

02-08-05

  

Moldavië

 

27-01-05

T

27-04-05

  

Mongolië

11-09-98

08-03-01

R

24-02-04

  

Namibië

11-09-98

24-06-05

R

22-09-05

  

Nederlanden, het Koninkrijk der

– Nederland

– Ned. Antillen

– Aruba

11-09-98

20-04-00

R

24-02-04

  

Nepal

 

09-02-07

T

10-05-07

  

Nieuw-Zeeland

11-09-98

23-09-03

R

24-02-04

  

Niger

 

16-02-06

T

17-05-06

  

Nigeria

 

28-06-01

T

24-02-04

  

Noord-Korea

 

06-02-04

T

06-05-04

  

Noorwegen

11-09-98

25-10-01

R

24-02-04

  

Oekraïne

 

06-12-02

T

24-02-04

  

Oman

 

31-01-00

T

24-02-04

  

Oostenrijk

11-09-98

27-08-02

R

24-02-04

  

Pakistan

09-09-99

14-07-05

R

12-10-05

  

Panama

11-09-98

18-08-00

R

24-02-04

  

Paraguay

11-09-98

18-08-03

R

24-02-04

  

Peru

11-09-98

14-09-05

R

13-12-05

  

Polen

 

14-09-05

T

13-12-05

  

Portugal

11-09-98

16-02-05

R

17-05-05

  

Qatar

 

10-12-04

T

10-03-05

  

Roemenië

 

02-09-03

T

24-02-04

  

Rwanda

 

07-01-04

T

06-04-04

  

Samoa

 

30-05-02

T

24-02-04

  

Saudi-Arabië

 

07-09-00

T

24-02-04

  

Senegal

11-09-98

20-07-01

R

24-02-04

  

Seychellen, de

11-09-98

     

Singapore

 

24-05-05

T

22-08-05

  

Sint Lucia

25-01-99

     

Slovenië

11-09-98

17-11-99

R

24-02-04

  

Slowakije

 

26-01-07

T

26-04-07

  

Soedan

 

17-02-05

T

18-05-05

  

Spanje

11-09-98

02-03-04

R

31-05-04

  

Sri Lanka

 

19-01-06

T

19-04-06

  

Suriname

 

30-05-00

T

24-02-04

  

Syrië

11-09-98

24-09-03

R

24-02-04

  

Tadzjikistan

28-09-98

     

Tanzania

11-09-98

26-08-02

R

24-02-04

  

Thailand

 

19-02-02

T

24-02-04

  

Togo

09-09-99

23-06-04

R

21-09-04

  

Tsjaad

11-09-98

10-03-04

R

08-06-04

  

Tsjechië

22-06-99

12-06-00

R

24-02-04

  

Tunesië

11-09-98

     

Turkije

11-09-98

     

Uruguay

11-09-98

04-03-03

R

24-02-04

  

Venezuela

 

19-04-05

T

18-07-05

  

Verenigd Koninkrijk, het

11-09-98

17-06-04

R

15-09-04

  

Verenigde Arabische Emiraten, de

 

10-09-02

T

24-02-04

  

Verenigde Staten van Amerika, de

11-09-98

     

Vietnam

 

07-05-07

T

05-08-07

  

Zuid-Afrika

 

04-09-02

T

24-02-04

  

Zuid-Korea

07-09-99

11-08-03

R

24-02-04

  

Zweden

11-09-98

10-10-03

R

24-02-04

  

Zwitserland

11-09-98

10-01-02

R

24-02-04

  

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Uitbreidingen

China

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Macau SAR

20-06-2005

 

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

China, 22 maart 2005

In accordance with the provision of article 138 of the Basic Law of the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China and article 153 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China, the Government of the People's Republic of China decides that the Convention shall apply to the Macao Special Administrative Region of the People's Republic of China; it shall not apply to the Hong Kong Special Administrative Region of the People's Republic of China until the Government of China notifies otherwise.

Denemarken, 15 januari 2004

With a territorial exclusion in respect of the Faroe Islands and Greenland.

EG (Europese Gemeenschap), 20 december 2002

The European Community declares that, in accordance with the Treaty establishing the European Community, and in particular Article 175(l) thereof, it is competent to enter into international agreements, and to implement the obligations resulting therefrom, which contribute to the pursuit of the following objectives:

Preserving, Protecting and improving the quality of the environment;

protecting human health;

prudent and rational utilisation of natural resources;

promoting measures at international level to deal with regional or worldwide environmental problems.

Moreover, the European Community declares that it has already adopted legal instruments, including a Regulation of the European Parliament and the Council concerning the export and import of dangerous chemicals, binding on its Member States, covering matters governed by this Convention, and will submit and update, as appropriate, a list of those legal instruments to the Secretariat of the Convention.

The European Community is responsible for the performance of those obligations resulting from the Convention which are covered by Community law in force.

The exercise of Community competence is, by its nature, subject to continuous development.

Estland, 13 juni 2006

With respect to any dispute concerning the interpretation or application of this Convention, the Republic of Estonia recognizes both of the means of dispute settlement stated in Article 20, paragraph 2 as compulsory in relation to any Party accepting the same obligation.

Moldavië, 27 januari 2005

According to article 20 of the Convention, the Republic of Moldova declares that [it] accepts both means of dispute settlement, mentioned in paragraph 2 of the article, as compulsory in relation to any Party accepting the same obligation.

Nieuw-Zeeland, 23 september 2003

With the following territorial exclusion: “…consistent with the constitutional status of Tokelau and taking into account the commitment of the Government of New Zealand to the development of self-government for Tokelau through an act of self-determination under the Charter of the United Nations, this ratification shall not extend to Tokelau unless and until a Declaration to this effect is lodged by the Government of New Zealand with the Depositary on the basis of appropriate consultation with that territory.”

Noorwegen, 25 oktober 2001

In accordance with article 20 (2), [Norway declares that], with respect to any dispute concerning the interpretation or application of the Convention, it recognizes (b) Submission of the dispute to the International Court of Justice.

Oostenrijk, 27 augustus 2002

The Republic of Austria declares in accordance with Article 20 (2) of the Convention that it accepts both of the means of dispute settlement mentioned in Paragraph 2 as compulsory in relation to any party accepting an obligation concerning one or both of these means of dispute.

Syrië, 24 september 2003

The Government of the Syrian Arab Republic has reviewed the Rotterdam Convention on the Prior Informed Consent Procedure for Certain Hazardous Chemicals and Pesticides in International Trade, which was signed in 1998. Having given it thorough consideration:

It declares that it has already ratified the above-mentioned Convention by virtue of legislative decree No. 35 of 13 July 2003, and that it will fully comply with and respect all its provisions, while confirming that the ratification of this Convention by the Syrian Arab Republic does not in any way constitute a recognition of Israel, and that the provisions of the Convention do not imply that the Syrian Arab Republic has to deal with that State.

Bezwaar door Israël, 13 januari 2004

The Government of the State of Israel has noted that the instrument of ratification of the Syrian Arab Republic to the abovementioned Convention contains a declaration with respect to the State of Israel. The Government of the State of Israel considers that such declaration, which is explicitly of a political nature, is incompatible with the purposes and objectives of the Convention.

The Government of the State of Israel therefore objects to the aforesaid declaration made by the Syrian Arab Republic.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 2004, 9.


De in rubriek B hierboven afgedrukte wijzigingen van 24 september 2004 van Bijlage III zijn ingevolge artikel 22, vijfde lid, onderdeel c, van het Verdrag op 1 februari 2005 in werking getreden, met uitzondering van de wijzigingen uit de eerste alinea, onderdelen a en b, die op 1 januari 2006 in werking zijn getreden.

Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, gelden de wijzigingen alleen voor Nederland.

J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 1999, 30 en Trb. 2004, 9.

Overige verwijzingen

Titel

:

Handvest van de Verenigde Naties;

San Francisco, 26 juni 1945

Laatste Trb.

:

Trb. 2007, 50

   

Titel

:

Statuut van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie;

New York, 26 oktober 1956

Laatste Trb.

:

Trb. 2001, 135


In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald dat de wijzigingen van 24 september 2004 zullen zijn bekendgemaakt in Nederland op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.

Uitgegeven de tweeëntwintigste oktober 2007.

De Minister van Buitenlandse Zaken,

M. J. M. VERHAGEN

Naar boven