10 (2011) Nr. 3

A. TITEL

Overeenkomst tussen de lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Raad bijeen, betreffende de bescherming van in het belang van de Europese Unie uitgewisselde gerubriceerde informatie (met Bijlage);

Brussel, 25 mei 2011

Voor een overzicht van de verdragsgegevens, zie verdragsnummer 012073 in de Verdragenbank.

B. TEKST

De Bijlage bij de Overeenkomst is per 25 juni 2021 vervangen. De Nederlandse1) tekst van de gewijzigde Bijlage luidt als volgt:

Bijlage
Concordantie van de rubriceringen

EU

TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET

SECRET UE/EU SECRET

CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL

RESTREINT UE/ EU RESTRICTED

België

Très Secret (Loi 11 december 1998)

Zeer Geheim (Wet 11 december 1998)

Secret (Loi 11 december 1998)

Geheim (Wet 11 december 1998)

Confidentiel (Loi 11 december 1998)

Vertrouwelijk (Wet 11 december 1998)

zie voetnoot (1)

Bulgarije

Cтpoгo ceкретно

Ceкретно

Поверително

За служебно ползване

Tsjechië

Přísně tajné

Tajné

Důvěrné

Vyhrazené

Denemarken

YDERST HEMMELIGT

HEMMELIGT

FORTROLIGT

TIL TJENESTEBRUG

Duitsland

STRENG GEHEIM

GEHEIM

VS (2) – VERTRAULICH

VS – NUR FÜR DEN DIENSTGEBRAUCH

Estland

Täiesti salajane

Salajane

Konfidentsiaalne

Piiratud

Ierland

Top Secret

Secret

Confidential

Restricted

Griekenland

Άκρως Απόρρητο

Abr: ΑΑΠ

Απόρρητο

Abr: (ΑΠ)

Εμπιστευτικό

Αbr: (ΕΜ)

Περιορισμένης Χρήσης

Abr: (ΠΧ)

Spanje

SECRETO

RESERVADO

CONFIDENCIAL

DIFUSIÓN LIMITADA

Frankrijk

TRÈS SECRET

TRÈS SECRET DÉFENSE (3a)

SECRET

SECRET DÉFENSE (3a)

CONFIDENTIEL DÉFENSE (3a), (3b)

zie voetnoot (3c)

Kroatië

VRLO TAJNO

TAJNO

POVJERLJIVO

OGRANIČENO

Italië

Segretissimo

Segreto

Riservatissimo

Riservato

Cyprus

Άκρως Απόρρητο

Αbr: (ΑΑΠ)

Απόρρητο

Αbr: (ΑΠ)

Εμπιστευτικό

Αbr: (ΕΜ)

Περιορισμένης Χρήσης

Αbr: (ΠΧ)

Letland

Sevišķi slepeni

Slepeni

Konfidenciāli

Dienesta vajadzībām

Litouwen

Visiškai slaptai

Slaptai

Konfidencialiai

Riboto naudojimo

Luxemburg

Très Secret Lux

Secret Lux

Confidentiel Lux

Restreint Lux

Hongarije

Szigorúan titkos!

Titkos!

Bizalmas!

Korlátozott terjesztésű!

Malta

L-Ogħla Segretezza Top Secret

Sigriet Secret

Kunfidenzjali Confidential

Ristrett Restricted (3)

Nederland

Stg. ZEER GEHEIM

Stg. GEHEIM

Stg. CONFIDENTIEEL

Dep. VERTROUWELIJK

Oostenrijk

Streng Geheim

Geheim

Vertraulich

Eingeschränkt

Polen

Ściśle Tajne

Tajne

Poufne

Zastrzeżone

Portugal

Muito Secreto

Secreto

Confidencial

Reservado

Roemenië

Strict secret de importanță deosebită

Strict secret

Secret

Secret de serviciu

Slovenië

STROGO TAJNO

TAJNO

ZAUPNO

INTERNO

Slowakije

Prísne tajné

Tajné

Dôverné

Vyhradené

Finland

ERITTÄIN SALAINEN YTTERST HEMLIG

SALAINEN HEMLIG

LUOTTAMUKSELLI- NEN KONFIDENTIELL

KÄYTTÖ RAJOITETTU BEGRÄNSAD TILLGÅNG

Zweden

Kvalificerat hemlig

Hemlig

Konfidentiell

Begränsat hemlig”

(1) „Diffusion Restreinte/Beperkte Verspreiding” is in België geen rubriceringsgraad. België verwerkt en beschermt alle informatie met rubricering „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” op een niet minder stringente wijze dan door de normen en procedures in de beveiligingsvoorschriften van de Raad van de Europese Unie wordt voorgeschreven.

(2) Duitsland: VS = Verschlusssache (gerubriceerde informatie).

(3a) Informatie die vóór 1 juli 2021 door Frankrijk wordt gegenereerd en gerubriceerd is als „TRÈS SECRET DÉFENSE”, „SECRET DÉFENSE” of „CONFIDENTIEL DÉFENSE”, wordt nog steeds verwerkt en beschermd op het gelijkwaardige niveau van respectievelijk „TRÈS SECRET UE/EU TOP SECRET”, „SECRET UE/EU SECRET” of „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL”.

(3b) Frankrijk verwerkt en beschermt informatie met de rubricering „CONFIDENTIEL UE/EU CONFIDENTIAL” overeenkomstig de beveiligingsvoorschriften die gelden voor informatie met de rubricering „SECRET.

(3c) Frankrijk maakt in zijn nationale systeem geen gebruik van de rubricering „RESTREINT”. Frankrijk verwerkt en beschermt alle informatie met rubricering „RESTREINT UE/EU RESTRICTED” op een niet minder stringente wijze dan door de normen en procedures in de beveiligingsvoorschriften van de Raad van de Europese Unie wordt voorgeschreven.

(3) Voor Malta kunnen de Maltese en de Engelse vermeldingen door elkaar worden gebruikt.


G. INWERKINGTREDING

De wijziging van 25 juni 2021 van de Bijlage bij de Overeenkomst is voor alle partijen, waaronder het Koninkrijk der Nederlanden, op 25 juni 2021 in werking getreden.

Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt de wijziging, evenals de Overeenkomst, alleen voor Nederland (het Europese deel).


In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald dat de wijziging van 25 juni 2021 van de Bijlage bij de Overeenkomst zal zijn bekendgemaakt in Nederland (het Europese deel) op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.

Uitgegeven de negentiende juli 2022.

De Minister van Buitenlandse Zaken, W.B. HOEKSTRA


X Noot
1)

De Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Ierse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse tekst zijn niet opgenomen. De wijziging van de Bijlage bij de Overeenkomst is tevens gepubliceerd in Pb. EU C 247I, blz. 1-3.

Naar boven