47 (1997) Nr. 8

A. TITEL

Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar Lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds (met Bijlage);

Brussel, 8 december 1997

Voor een overzicht van de verdragsgegevens, zie verdragsnummer 013664 en 008353 in de Verdragenbank.

B. TEKST

Op 27 november 2018 is te Brussel een Protocol bij de onderhavige Overeenkomst tot stand gekomen in verband met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie. De Nederlandse tekst1) van dit Protocol luidt als volgt:


Derde Aanvullend Protocol bij de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds, om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie

Het Koninkrijk België,

de Republiek Bulgarije,

de Tsjechische Republiek,

het Koninkrijk Denemarken,

de Bondsrepubliek Duitsland,

de Republiek Estland,

Ierland,

de Helleense Republiek,

het Koninkrijk Spanje,

de Franse Republiek,

de Republiek Kroatië,

de Italiaanse Republiek,

de Republiek Cyprus,

de Republiek Letland,

de Republiek Litouwen,

het Groothertogdom Luxemburg,

Hongarije,

de Republiek Malta,

het Koninkrijk der Nederlanden,

de Republiek Oostenrijk,

de Republiek Polen,

de Portugese Republiek,

Roemenië,

de Republiek Slovenië,

de Slowaakse Republiek,

de Republiek Finland,

het Koninkrijk Zweden,

het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland,

Verdragsluitende partijen bij het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, hierna de „lidstaten” genoemd, en

de Europese Unie

enerzijds, en

de Verenigde Mexicaanse Staten, hierna „Mexico” genoemd,

anderzijds,

hierna gezamenlijk de „partijen” genoemd,

Overwegende dat de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds, hierna de „Overeenkomst” genoemd, op 8 december 1997 te Brussel is ondertekend en op 1 oktober 2000 in werking is getreden;

Overwegende dat het eerste aanvullende protocol bij de Overeenkomst om rekening te houden met de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Unie op 2 april 2004 te Mexico-stad en op 29 april 2004 te Brussel is ondertekend;

Overwegende dat het tweede aanvullende protocol bij de Overeenkomst om rekening te houden met de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Unie op 29 november 2006 te Mexico-stad is ondertekend;

Overwegende dat het Verdrag betreffende de toetreding van de Republiek Kroatië tot de Europese Unie, hierna het „Toetredingsverdrag” genoemd, op 9 december 2011 te Brussel is ondertekend en op 1 juli 2013 in werking is getreden;

Overwegende dat overeenkomstig artikel 6, lid 2, van de toetredingsakte van de Republiek Kroatië, gehecht aan het Toetredingsverdrag, de toetreding van de Republiek Kroatië bij de Overeenkomst wordt goedgekeurd door de sluiting van een protocol bij de overeenkomst;

Overwegende dat overeenkomstig artikel 55 van de Overeenkomst voor de toepassing van de Overeenkomst onder „partijen” wordt verstaan: enerzijds de Gemeenschap, of de lidstaten, of de Gemeenschap en haar lidstaten, overeenkomstig hun respectieve bevoegdheden, zoals afgeleid van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap, en anderzijds Mexico;

Overwegende dat overeenkomstig artikel 56 van de Overeenkomst deze van toepassing is enerzijds op de gebieden waar het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap van toepassing is, onder de in dat verdrag neergelegde voorwaarden, en anderzijds op het grondgebied van Mexico;

Overwegende overeenkomstig artikel 59 van de Overeenkomst, deze overeenkomst is opgesteld in tweevoud in de Deense, de Duitse, de Engelse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Italiaanse, de Nederlandse, de Portugese, de Spaanse en de Zweedse taal, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn;

Overwegende dat de Overeenkomst in de Estse, de Hongaarse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Sloveense, de Slowaakse en de Tsjechische taalversie authentiek werd verklaard onder dezelfde voorwaarden als de versies in de oorspronkelijke talen van de Overeenkomst;

Overwegende dat de Overeenkomst in de Bulgaarse en Roemeense taalversies authentiek werd verklaard onder dezelfde voorwaarden als de versies in de oorspronkelijke talen van de Overeenkomst;

Overwegende dat artikel 5, lid 3, van dit protocol het mogelijk maakt dat de Europese Unie en haar lidstaten dit protocol voorlopig toepassen vooraleer hun interne procedures voor de inwerkingtreding van het protocol zijn voltooid,

Zijn als volgt overeengekomen:

Artikel 1

De Republiek Kroatië wordt hierbij opgenomen als partij bij de Overeenkomst inzake economisch partnerschap, politieke coördinatie en samenwerking tussen de Europese Gemeenschap en haar lidstaten, enerzijds, en de Verenigde Mexicaanse Staten, anderzijds.

Artikel 2

  • 1. Na de ondertekening van dit protocol doet de Unie de Kroatische taalversie van de Overeenkomst aan haar lidstaten en Mexico toekomen.

  • 2. Onder voorbehoud van de inwerkingtreding van dit protocol wordt de tekst in de Kroatische taal authentiek op dezelfde voorwaarden als de teksten van de Overeenkomst in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal.

Artikel 3

Dit protocol maakt een integrerend deel uit van de Overeenkomst.

Artikel 4

Dit protocol is opgesteld in twee exemplaren in de Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Nederlandse, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal, waarbij alle teksten gelijkelijk authentiek zijn.

Artikel 5

  • 1. Dit protocol wordt door de partijen volgens hun eigen interne procedures ondertekend en goedgekeurd.

  • 2. Dit protocol treedt in werking op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste interne procedures.

  • 3. Onverminderd het bepaalde in lid 2 komen de partijen overeen dat zij in afwachting van de voltooiing van de interne procedures van de Unie en haar lidstaten voor de inwerkingtreding van het protocol, de bepalingen van dit protocol zullen toepassen met ingang van de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop de Unie en haar lidstaten kennis geven van de voltooiing van hun interne procedures die noodzakelijk zijn voor dat doel en Mexico kennis geven van de voltooiing van zijn interne procedures die noodzakelijk zijn voor de inwerkingtreding van het protocol.

  • 4. Deze kennisgeving wordt gericht aan de secretaris-generaal van de Raad van de Europese Unie, die depositaris van dit protocol is.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit protocol hebben ondertekend.

D. PARLEMENT

Het Protocol van 27 november 2018 behoeft ingevolge artikel 7, onderdeel a, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen, juncto artikel 2 van de Rijkswet van 18 april 2013 (Stb. 2013, 147), niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.

G. INWERKINGTREDING

De bepalingen van het Protocol van 27 november 2018 zullen ingevolge artikel 5, tweede lid, van het Protocol in werking treden op de eerste dag van de maand volgende op de datum waarop alle partijen elkaar in kennis hebben gesteld van de voltooiing van de daartoe vereiste procedures.

Uitgegeven de twintigste maart 2019.

De Minister van Buitenlandse Zaken, S.A. BLOK


X Noot
1)

De Bulgaarse, de Deense, de Duitse, de Engelse, de Estse, de Finse, de Franse, de Griekse, de Hongaarse, de Italiaanse, de Kroatische, de Letse, de Litouwse, de Maltese, de Poolse, de Portugese, de Roemeense, de Sloveense, de Slowaakse, de Spaanse, de Tsjechische en de Zweedse taal zijn niet opgenomen. De tekst van het Protocol is tevens gepubliceerd in PbEU 2018, L 325, blz. 3-6.

Naar boven