72 (1999) Nr. 9

A. TITEL

Protocol bij het Verdrag van 1979 betreffende grensoverschrijdende luchtverontreiniging over lange afstand inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau, met bijlagen;

Göteborg, 30 november 1999

Voor een overzicht van de verdragsgegevens, zie verdragsnummers 009245 en 012727 in de Verdragenbank.

C. VERTALING

In de in Trb. 2013, 197 opgenomen vertaling van de wijziging van de tekst van het Protocol van 1999 inzake vermindering van verzuring, eutrofiëring en ozon op leefniveau en van de bijlagen II tot en met IX daarbij en de toevoeging van nieuwe bijlagen X en XI van 4 mei 2012 dienen correcties te worden aangebracht.

Op blz. 9, onder A, preambule, onder 7, tweede alinea, derde regel, dient het woord „synergiën” te worden vervangen door „synergieën”.

Op blz. 10, onder B, artikel 1, onder 3, in lid 11 bis, dient het woord „microns” te worden vervangen door „micron”.

Op blz. 11, onder B, artikel 1, onder 3, in lid 11 quater, dienen de woorden “ozon precursoren” te worden vervangen door “ozonprecursoren”

Op blz. 26, onder O, in bijlage II, onder 5, in de vierde regel, dienen de woorden „dermate groot” te worden geschrapt en in de achtste regel, dient het woord „voorgaande” te worden vervangen door „voorafgaande”.

Op blz. 49, onder A, onder 3, onder d dient het woord „drukactivteiten” te worden vervangen door „drukactiviteiten”.

Op blz. 49, onder S, in bijlage VI, onder 3, onder g, in de derde regel, dient het woord „halffabrikaten” te worden vervangen door „halffabricaten”.

Op blz. 50, onder S, in bijlage VI, onder 3, onder h, onder iii, dienen de woorden „illustratie rotatiediepdruk” te worden vervangen door „illustratierotatiediepdruk”.

Op blz. 50, onder S, in bijlage VI, onder 3, onder i, in de laatste regel, dient het woord ,„halffabrikaten” te worden vervangen door „halffabricaten”.

Op blz. 55 en 56, onder 9, in tabel 3, tweede kolom, in de vierde, negende en veertiende regel, dienen de woorden „oplosmiddelen input” te worden vervangen door „oplosmiddeleninput”.

Op blz. 56, onder 11, in de titel, dienen de woorden „(Voertuig coating-industrie)” te worden vervangen door „(Voertuigcoating-industrie)”.

Op blz. 60, onder 14, in tabel 8, tweede kolom, in de derde, achtste, dertiende en achttiende regel, dienen de woorden „oplosmiddelen-input” te worden vervangen door „oplosmiddeleninput”.

Op blz. 61, onder 17, in de titel, dienen de woorden „illustratie rotatiediepdruk” te worden vervangen door „illustratierotatiediepdruk”.

Op blz. 62, onder 17, in tabel 11, eerste kolom, op drie plaatsen het woord „verpakkingsrotatiediepdruk” wijzigen in „verpakkingsdiepdruk”.

Op blz. 64, onder 20, in tabel 14, laatste kolom, in de zesde en achtste regel, dienen de woorden „oplosmiddelen-input” te worden vervangen door „oplosmiddeleninput”.

Op blz. 65, onder 22, in tabel 16, tweede kolom, derde regel, dient het woord „oplosmiddelen-input” te worden vervangen door „oplosmiddeleninput”.

Op blz. 97, onder X, in bijlage XI, onderdeel i, zesde regel, dienen de woorden „antigraffiti coatings” te worden vervangen door „antigraffiticoatings”.

Uitgegeven de eenentwintigste augustus 2019.

De Minister van Buitenlandse Zaken, S.A. BLOK

Naar boven