31 (2005) Nr. 3

A. TITEL

Briefwisseling houdende een overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden, ten behoeve van de Nederlandse Antillen, en de Republiek Slovenië betreffende automatische gegevensuitwisseling inzake inkomsten uit spaargelden in de vorm van rentebetaling;

’s-Gravenhage, 27 augustus 2004

B. TEKST

De Engelse en de Nederlandse tekst van de in brieven vervatte overeenkomst zijn geplaatst in Trb. 2005, 125.

In dat Tractatenblad dienen in de Engelse tekst de volgende correcties te worden aangebracht.

Op blz. 4, in de laatste zin voor de streep, dient de zinsnede „in the English language in three copies” te worden vervangen door „in three copies”.

Op blz. 24, in de laatste zin, dient de zinsnede „in the English language in three copies” te worden vervangen door „in three copies”.

In datzelfde Tractatenblad dient in de Nederlandse tekst de volgende correctie te worden aangebracht.

Op blz. 19, in de tweede alinea, tweede regel, dient het verbindingsstreepje achter „van” te worden geschrapt.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 2013, 28.

F. VOORLOPIGE TOEPASSING

Zie Trb. 2005, 125

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 2013, 28.

J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 2005, 125 en Trb. 2013, 28.

Uitgegeven de zesentwintigste maart 2015.

De Minister van Buitenlandse Zaken, A.G. KOENDERS

Naar boven