29 (1998) Nr. 4

A. TITEL

Protocol inzake de voorrechten en immuniteiten van de internationale Zeebodemautoriteit;

Kingston, 27 maart 1998

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Protocol zijn geplaatst in Trb. 1998, 242.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1998, 242.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie rubriek E van Trb. 1998, 242 en rubriek F van Trb. 2003, 88.

Partij

Ondertekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

Argentinië

 

20-10-06

T

19-11-06

   

Bahama’s

26-08-98

         

Brazilië

27-08-98

16-11-07

R

16-12-07

   

Bulgarije

 

10-02-09

T

12-03-09

   

Chili

14-04-99

08-02-05

R

10-03-05

   

Cuba

 

11-07-08

T

10-08-08

   

Denemarken

 

16-11-04

T

16-12-04

   

Duitsland

 

08-06-07

T

08-07-07

   

Egypte

26-04-00

20-06-01

R

31-05-03

   

Estland

 

01-02-08

T

02-03-08

   

Finland

31-03-99

31-10-07

R

30-11-07

   

Frankrijk

 

23-01-12

T

22-02-12

   

Ghana

12-01-99

         

Griekenland

14-10-98

         

Guyana

 

25-10-11

T

24-11-11

   

Ierland

 

09-02-11

T

11-03-11

   

India

 

14-11-05

T

14-12-05

   

Indonesië

26-08-98

         

Italië

18-05-00

19-07-06

R

18-08-06

   

Ivoorkust

25-09-98

         

Jamaica

26-08-98

25-09-02

R

31-05-03

   

Kameroen

 

28-08-02

T

31-05-03

   

Kenia

26-08-98

         

Kroatië

 

08-09-00

T

31-05-03

   

Litouwen

 

26-09-12

T

26-10-12

   

Macedonië, de voormalige Joegoslavische Republiek

17-09-98

         

Malta

26-07-00

         

Mauritius

 

22-12-04

T

21-01-05

   

Mozambique

 

12-01-09

T

11-02-09

   

Namibië

24-09-99

         

Nederlanden, het Koninkrijk der

26-08-98

         

– Nederland:

           

 – in Europa

 

21-11-02

R

31-05-03

   

 – Bonaire

 

 

10-10-10

   

 – Sint Eustatius

 

 

10-10-10

   

 – Saba

 

 

10-10-10

   

– Aruba

 

 

   

– Curaçao

 

 

10-10-10

   

– Sint Maarten

 

 

10-10-10

   

Nigeria

 

01-05-03

T

31-05-03

   

Noorwegen

 

10-05-06

T

09-06-06

   

Oman

19-08-99

12-03-04

R

11-04-04

   

Oostenrijk

 

25-09-03

T

25-10-03

   

Pakistan

09-09-99

         

Polen

 

02-10-07

T

01-11-07

   

Portugal

06-04-00

02-02-07

R

04-03-07

   

Saudi-Arabië

11-10-99

         

Senegal

11-06-99

         

Slovenië

 

01-04-08

T

01-05-08

   

Slowakije

22-06-99

20-04-00

R

31-05-03

   

Spanje

14-09-99

09-01-01

R

31-05-03

   

Sudan

06-08-99

         

Togo

 

11-06-12

T

11-07-12

   

Trinidad en Tobago

26-08-98

10-08-05

R

09-09-05

   

Tsjechië

01-08-00

26-10-01

R

31-05-03

   

Uruguay

21-10-98

06-07-06

R

05-08-06

   

Verenigd Koninkrijk

19-08-99

02-11-00

R

31-05-03

   

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Argentinië, 20 oktober 2006

The Republic of Argentina will accord such privileges and immunities as are specified in the Protocol on the Privileges and Immunities of the International Seabed Authority, adopted in Kingston on 27 March 1998, to members of the Secretariat of the International Seabed Authority who are nationals or permanent residents in its territory to the extent necessary for the adequate fulfillment of their duties. With regard to fiscal and customs matters those members will be subject to the national norms applied in its territory.

Chili, 8 februari 2005

The Government of Chile expresses a reservation with respect to article 8, paragraph 2 (d) of the Protocol, as that provision will not exempt its nationals from national service obligations.

Cuba, 11 juli 2008

Article 14, paragraph 2 (a) and (b), of the Protocol shall not apply to the Republic of Cuba, which shall settle on a bilateral basis, by negotiation, any dispute arising with the International Seabed Authority concerning the interpretation or application of the aforementioned Protocol.

Frankrijk, 23 januari 2012

France intends to limit the exemption from taxation provided for in articles 8 (c) and 9 (e) of the Protocol:

  • To the officials of the Authority referred to in article 8, excluding the experts on mission for the Authority referred to in article 9;

  • To the salaries and emoluments received from the Authority by these officials, excluding any other form of payment which may be made to them by the Authority.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 2003, 88 en Trb. 2009, 33.

Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt het Protocol, dat vanaf 7 januari 2009 voor Nederland (het Europese deel) en de Nederlandse Antillen gold, vanaf 10 oktober 2010 voor Nederland (het Europese en het Caribische deel), Curaçao en Sint Maarten.

J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 1998, 242.

Titel

:

Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee;

Montego Bay, 10 december 1982

Laatste Trb.

:

Trb. 2009, 77

     

Titel

:

Overeenkomst betreffende de uitvoering van deel XI van het Verdrag van de Verenigde Naties inzake het recht van de zee van 1982;

New York, 28 juli 1994

Laatste Trb.

:

Trb. 2009, 78

Uitgegeven de zestiende januari 2014.

De Minister van Buitenlandse Zaken, F.C.G.M. TIMMERMANS

Naar boven