10 (2004) Nr. 5

A. TITEL

Protocol nr. 14 bij het Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden, betreffende wijziging van het controlesysteem van het Verdrag;

Straatsburg, 13 mei 2004

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Protocol zijn geplaatst in Trb. 2004, 191.

C. VERTALING

Zie Trb. 2004, 285.

In dat Tractatenblad dient de volgende correctie te worden aangebracht.

Op blz. 4, in artikel 7, in het nieuw ingevoegde artikel 27, derde lid, eerste regel, dient de zinsnede „verzoekschrift ontvankelijk” te worden vervangen door „verzoekschrift niet niet-ontvankelijk”.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 2009, 104.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie Trb. 2004, 191.

Partij

Ondertekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

Albanië

10-11-04

03-02-06

R

01-06-10

   

Andorra

12-11-04

17-07-06

R

01-06-10

   

Armenië

13-05-04

07-01-05

R

01-06-10

   

Azerbeidzjan

16-02-05

19-05-06

R

01-06-10

   

België

20-04-05

14-09-06

R

01-06-10

   

Bosnië en Herzegovina

10-11-04

19-05-06

R

01-06-10

   

Bulgarije

23-09-05

17-11-05

R

01-06-10

   

Cyprus

15-12-04

17-11-05

R

01-06-10

   

Denemarken

13-05-04

10-11-04

R

01-06-10

   

Duitsland

10-11-04

11-04-06

R

01-06-10

   

Estland

13-05-04

26-01-06

R

01-06-10

   

Finland

29-11-04

07-03-06

R

01-06-10

   

Frankrijk

13-05-04

07-06-06

R

01-06-10

   

Georgië

13-05-04

10-11-04

R

01-06-10

   

Griekenland

13-05-04

05-08-05

R

01-06-10

   

Hongarije

07-04-05

21-12-05

R

01-06-10

   

Ierland

13-05-04

10-11-04

R

01-06-10

   

IJsland

13-05-04

16-05-05

R

01-06-10

   

Italië

13-05-04

07-03-06

R

01-06-10

   

Kroatië

13-05-04

30-01-06

R

01-06-10

   

Letland

13-05-04

28-03-06

R

01-06-10

   

Liechtenstein

20-09-04

07-09-05

R

01-06-10

   

Litouwen

10-11-04

01-07-05

R

01-06-10

   

Luxemburg

13-05-04

21-03-06

R

01-06-10

   

Macedonië, de voormalige Joegoslavische Republiek

15-09-04

15-06-05

R

01-06-10

   

Malta

04-10-04

04-10-04

R

01-06-10

   

Moldavië

10-11-04

22-08-05

R

01-06-10

   

Monaco

10-11-04

10-03-06

R

01-06-10

   

Montenegro

-

14-06-06

VG

01-06-10

   

Nederlanden, het Koninkrijk der

13-05-04

         

– Nederland:

           

 – in Europa

 

02-02-06

R

01-06-10

   

 – Bonaire

 

 

10-10-10

   

 – Sint Eustatius

 

 

10-10-10

   

 – Saba

 

 

10-10-10

   

– Aruba

 

02-02-06

R

01-06-10

   

– Curaçao

 

 

10-10-10

   

– Sint Maarten

 

 

10-10-10

   

Noorwegen

13-05-04

10-11-04

R

01-06-10

   

Oekraïne

10-11-04

27-03-06

R

01-06-10

   

Oostenrijk

10-11-04

23-01-06

R

01-06-10

   

Polen

10-11-04

12-10-06

R

01-06-10

   

Portugal

27-05-04

19-05-06

R

01-06-10

   

Roemenië

13-05-04

16-05-05

R

01-06-10

   

Russische Federatie

04-05-06

18-02-10

R

01-06-10

   

San Marino

16-05-05

02-02-06

R

01-06-10

   

Servië

10-11-04

06-09-05

R

01-06-10

   

Slovenië

13-05-04

29-06-05

R

01-06-10

   

Slowakije

22-10-04

16-05-05

R

01-06-10

   

Spanje

10-05-05

15-03-06

R

01-06-10

   

Tsjechië

29-06-05

19-05-06

R

01-06-10

   

Turkije

06-10-04

02-10-06

R

01-06-10

   

Verenigd Koninkrijk

13-07-04

28-01-05

R

01-06-10

   

Zweden

03-09-04

17-11-05

R

01-06-10

   

Zwitserland

13-05-04

25-04-06

R

01-06-10

   

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Uitbreidingen

Verenigd Koninkrijk

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Akrotiri en Dhekelia (Soevereine Basis Gebieden op Cyprus)

01-06-2010

 

Anguilla

01-06-2010

 

Bermuda

01-06-2010

 

Britse Maagdeneilanden

01-06-2010

 

Caymaneilanden

01-06-2010

 

Falklandeilanden

01-06-2010

 

Gibraltar

01-06-2010

 

Guernsey

01-06-2010

 

Jersey

01-06-2010

 

Man

01-06-2010

 

Montserrat

01-06-2010

 

Sint-Helena, Ascension en Tristan da Cunha

01-06-2010

 

Turks- en Caicoseilanden

01-06-2010

 

Zuid-Georgië en de Zuidelijke Sandwicheilanden

01-06-2010

 

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

België, 20 april 2005

Concerning Article 12 of the amending Protocol modifying Article 35 of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, Belgium declares that it understands this provision within the meaning specified in particular in paragraphs 79, 80, 83 and 84 of the Explanatory Report, from which it results that:

  • the Court shall apply the new admissibility criterion by establishing a case-law allowing to define the legal terms which state this criterion on the basis of an interpretation establishing objective critera of definition (paragraphs 79 et 80);

  • the new criteron is designed to avoid rejection of cases warranting an examination on the merits (paragraph 83);

  • the single-judge formations and committees will not be able to apply the new critera in the absence of a clear and well established case-law of the Court's Chambers and Grand Chamber (paragraph 84).

Letland, 28 maart 2006

Bearing in mind Article 20, paragraph 2, of Protocol No. 14 to the Convention (herinafter referred to as “this Protocol”), the Republic of Latvia interprets Article 12 of this Protocol amending Article 35 of the Convention (herinafter referred to as “the Convention”), in the following manner:

  • 1. The new admissibility criterion may not be applied to reject such applications, which examination would otherwise be important for the protection of human rights and fundamental freedoms as defined in the Convention and the Protocols thereto, as well as to reject such applications, which have not been duly considered by a domestic tribunal.

  • 2. The single-judge formations and committees will be able to apply the new admissibility criterion only after the Court's Chambers and Grand Chamber develop their case-law on this subject.

  • 3. The new admissibility criterion will not be applied to the applications declared admissible before the entry into force of this Protocol in accordance with the general principle of non-retroactivity of treaties, contained in Article 28 of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 23 May 1969.

Moldavië, 22 augustus 2005

Until the full establishment of the territorial integrity of the Republic of Moldova, the provisions of the Protocol shall be apply only on the territory controlled by the Government of the Republic of Moldova.

Polen, 12 oktober 2006

The Government of the Republic of Poland declares that it interprets the amendments introduced by Protocol No. 14 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms, amending the control system of the Convention, in accordance with the provisions of Article 59, paragraph 3, of the said Convention, following the general principle of non-retroactivity of treaties, contained in Article 28 of the Vienna Convention on the Law of Treaties of 23 May 1969.

Russische Federatie, 18 februari 2010

The Russian Federation declares the following:

  • the Protocol will be applied in accordance with the understanding contained in the Declaration on “Ensuring the effectiveness of the implementation of the European Convention on Human Rights at national and European levels” adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe at its 114th session on 12 May 2004;

  • the provisions of the Protocol and their application will be without prejudice to further steps aimed at reaching a full consensus between Member States of the Council of Europe on issues of strengthening the control mechanism of the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms and of the European Court of Human Rights, including elaboration of a new additional protocol to the Convention based on the proposals of the “Group of Wise Persons” established to consider the issue of the long-term effectiveness of the Convention control mechanism;

  • the application of the Protocol will be without prejudice to the process of improving the modalities of functioning of the European Court of Human Rights, first of all to strengthening the stability of its Rules, not excluding supplementary measures to be adopted by the Committee of Ministers of the Council of Europe aimed at reinforcing the control over the use of financial means allocated to the European Court of Human Rights and at ensuring the quality of staff of its Registry, with the understanding that procedural rules relating to examination of applications by the European Court of Human Rights must be adopted in the form of an international treaty subject to ratification or to another form of expression by a State of its consent to be bound by its provisions.

The Russian Federation declares that the application of Article 28, paragraph 3 of the Convention as amended by Article 8 of the Protocol does not exclude the right of a High Contracting Party concerned, if the judge elected in its respect is not a member of the committee, to request that he or she be given the possibility to take the place of one of the members of the committee.

The Russian Federation declares that no provision of the Protocol will be applied prior to its entry into force in accordance with Article 19.

F. VOORLOPIGE TOEPASSING

Zie Trb. 2009, 104.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 2010, 112.

J. VERWIJZINGEN

Zie Trb. 2004, 191, Trb. 2009, 104 en Trb. 2010, 112.

Titel

:

Verdrag tot bescherming van de rechten van de mens en de fundamentele vrijheden;

Rome, 4 november 1950

Laatste Trb.

:

Trb. 2014, 2

     

Titel

:

Verdrag betreffende de Europese Unie;

Maastricht, 7 februari 1992

Laatste Trb.

:

Trb. 2012, 182

Uitgegeven de tiende februari 2014.

De Minister van Buitenlandse Zaken, F.C.G.M. TIMMERMANS

Naar boven