49 (1989) Nr. 9

A. TITEL

Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan;

(met Bijlagen)

Bazel, 22 maart 1989

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag en de Bijlagen zijn geplaatst in Trb. 1990, 12. Zie ook Trb. 1993, 72, Trb. 1994, 253 en Trb. 1999, 105.

Zie voor de Engelse en de Franse tekst van de wijziging van het Verdrag van 22 september 1995 de rubrieken J van Trb. 1996, 81 en Trb. 2003, 168.

Zie voor de Engelse en de Franse tekst van de wijziging van Bijlage 1 bij het Verdrag en de aan het Verdrag toegevoegde Bijlagen VIII en IX van 27 februari 1998 rubriek J van Trb. 1999, 105.

Zie voor de Engelse en de Franse tekst van wijzigingen van Bijlagen VIII en IX van 13 december 2002 en 29 oktober 2004 respectievelijk Trb. 2005, 45 en Trb. 2006, 12.

Bij proces-verbaal van verbetering van 26 februari 2008 zijn in de Franse tekst correcties aangebracht in de Bijlagen VIII en IX.1)

Bij proces-verbaal van verbetering van 8 april 2008 zijn in de Franse tekst correcties aangebracht in Bijlage IX.1)

Bij proces-verbaal van verbetering van 28 augustus 2008 zijn in de Franse en de Engelse tekst correcties aangebracht in de Bijlagen VIII en IX.1)

In rubriek J van Trb. 1999, 105 dienen de volgende correcties in de Engelse tekst te worden aangebracht:

Bijlage VIII

Op blz. 18, onder A4110, laatste punt, dient het woord „dibenzo-dioxin” te worden gewijzigd in het woord „dibenzo-p-dioxin”.

Bijlage IX

Op blz. 22, onder B1080, dient het zinsdeel „or exhibiting hazard characteristic H4.3” verwijderd te worden.

Op blz. 26, onder B1120, laatste kolom, dient het woord „Neody” vervangen te worden door het woord „Neodymium”.

Op blz. 36, onder B3060, derde punt, dient „Degras:” te worden gewijzigd in „Degras;”.

Op blz. 38, onder B4020, één na laatste regel, dient tussen de woorden „casein” en „starch” een komma toegevoegd te worden.

In rubriek B van Trb. 2005, 45 dient de volgende correctie in de Engelse tekst van Bijlage IX te worden opgenomen:

Op blz. 2, onder B2060, artikel 3, onderdeel a, tweede regel, dient het woordje „an” vervangen te worden door „the”, dient in de derde regel na het woord „extent” het woord „that” toegevoegd te worden en dient in de vijfde regel het liggend streepje tussen A en A4160 te worden verwijderd.

C. VERTALING

Zie Trb. 1990, 12, Trb. 1993, 72, Trb. 1994, 253, de rubrieken J van Trb. 1999, 105, Trb. 2003, 168 en de rubrieken C van Trb. 2005, 45 en Trb. 2006, 12.

In rubriek J van Trb. 1999, 105 dienen de volgende correcties in de vertaling van Bijlage IX te worden aangebracht:

Op blz. 49, onder B1080, laatste zin, dient het zinsdeel „of de gevaarlijke eigenschap H4.3” verwijderd te worden.

Op blz. 55, onder B3060, derde punt, dient „Degras:” te worden gewijzigd in „Degras;”.

Op blz. 56, onder B4020, dient het zinsdeel „zetmeel (caseïne), ” te worden vervangen door „caseïne, zetmeel,”.


D. PARLEMENT

Zie Trb. 1993, 72, rubriek J van Trb. 2003, 168 en de rubrieken D van Trb. 2005, 45 en Trb. 2006, 12.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie rubriek E van Trb. 1990, 12 en rubriek F van Trb. 1993, 72.

Partij

Onder tekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

Afghanistan

22-03-89

         

Albanië

 

29-06-99

T

27-09-99

   

Algerije

 

15-09-98

T

14-12-98

   

Andorra

 

23-07-99

T

21-10-99

   

Antigua en Barbuda

 

05-04-93

T

04-07-93

   

Argentinië

28-06-89

27-06-91

R

05-05-92

   

Armenië

 

01-10-99

T

30-12-99

   

Australië

 

05-02-92

T

05-05-92

   

Azerbeidzjan

 

01-06-01

T

30-08-01

   

Bahama's

 

12-08-92

T

10-11-92

   

Bahrein

22-03-89

15-10-92

R

13-01-93

   

Bangladesh

 

01-04-93

T

30-06-93

   

Barbados

 

24-08-95

T

22-11-95

   

Belarus

 

10-12-99

T

09-03-00

   

België

22-03-89

01-11-93

R

30-01-94

   

Belize

 

23-05-97

T

21-08-97

   

Benin

 

04-12-97

T

04-03-98

   

Bhutan

 

26-08-02

T

24-11-02

   

Bolivia

22-03-89

15-11-96

R

13-02-97

   

Bosnië en Herzegovina

 

16-03-01

T

14-06-01

   

Botswana

 

20-05-98

T

18-08-98

   

Brazilië

 

01-10-92

T

30-12-92

   

Brunei

 

16-12-02

T

16-03-03

   

Bulgarije

 

16-02-96

T

16-05-96

   

Burkina Faso

 

04-11-99

T

02-02-00

   

Burundi

 

06-01-97

T

06-04-97

   

Cambodja

 

02-03-01

T

31-05-01

   

Canada

22-03-89

28-08-92

R

26-11-92

   

Centraal Afrikaanse Republiek

 

24-02-06

T

25-05-06

   

Chili

31-01-90

11-08-92

R

09-11-92

   

China

22-03-90

17-12-91

R

05-05-92

   

Colombia

22-03-89

31-12-96

R

31-03-97

   

Comoren, de

 

31-10-94

T

29-01-95

   

Congo, Democratische Republiek

 

06-10-94

T

04-01-95

   

Congo, Republiek

 

20-04-07

T

19-07-07

   

Cookeilanden

 

29-06-04

T

27-09-04

   

Costa Rica

 

07-03-95

T

05-06-95

   

Cuba

 

03-10-94

T

01-01-95

   

Cyprus

22-03-89

17-09-92

R

16-12-92

   

Denemarken

22-03-89

06-02-94

R

07-05-94

   

Djibouti

 

31-05-02

T

29-08-02

   

Dominica

 

05-05-98

T

03-08-98

   

Dominicaanse Republiek, de

 

10-07-00

T

08-10-00

   

Duitsland

23-10-89

21-04-95

R

20-07-95

   

Ecuador

22-03-89

23-02-93

R

24-05-93

   

EU (Europese Unie)

22-03-89

07-02-94

R

08-05-94

   

Egypte

 

08-01-93

T

08-04-93

   

El Salvador

22-03-90

13-12-91

R

05-05-92

   

Equatoriaal Guinee

 

07-02-03

T

08-05-03

   

Eritrea

 

10-03-05

T

08-06-05

   

Estland

 

21-07-92

T

19-10-92

   

Ethiopië

 

12-04-00

T

11-07-00

   

Filipijnen, de

22-03-89

21-10-93

R

19-01-94

   

Finland

22-03-89

19-11-91

R

05-05-92

   

Frankrijk

22-03-89

07-01-91

R

05-05-92

   

Gabon

 

06-06-08

T

04-09-08

   

Gambia

 

15-12-97

T

15-03-98

   

Georgië

 

20-05-99

T

18-08-99

   

Ghana

 

30-05-03

T

28-08-03

   

Griekenland

22-03-89

04-08-94

R

02-11-94

   

Guatemala

22-03-89

15-05-95

R

13-08-95

   

Guinee

 

26-04-95

T

25-07-95

   

Guinee-Bissau

 

09-02-05

T

10-05-05

   

Guyana

 

04-04-01

T

03-07-01

   

Haïti

22-03-89

         

Honduras

 

27-12-95

T

26-03-96

   

Hongarije

22-03-89

21-05-90

R

05-05-92

   

Ierland

19-01-90

07-02-94

R

08-05-94

   

IJsland

 

28-06-95

T

26-09-95

   

India

15-03-90

24-06-92

R

22-09-92

   

Indonesië

 

20-09-93

T

19-12-93

   

Iran

 

05-01-93

T

05-04-93

   

Israël

22-03-89

14-12-94

R

14-03-95

   

Italië

22-03-89

07-02-94

R

08-05-94

   

Ivoorkust

 

01-12-94

T

01-03-95

   

Jamaica

 

23-01-03

T

23-04-03

   

Japan

 

17-09-93

T

16-12-93

   

Jemen

 

21-02-96

T

21-05-96

   

Jordanië

22-03-89

22-06-89

R

05-05-92

   

Kaapverdië

 

02-07-99

T

30-09-99

   

Kameroen

 

09-02-01

T

10-05-01

   

Kazachstan

 

03-06-03

T

01-09-03

   

Kenia

 

01-06-00

T

30-08-00

   

Kiribati

 

07-09-00

T

06-12-00

   

Koeweit

22-03-89

11-10-93

R

09-01-94

   

Kroatië

 

09-05-94

T

07-08-94

   

Kyrgyzstan

 

13-08-96

T

11-11-96

   

Lesotho

 

31-05-00

T

29-08-00

   

Letland

 

14-04-92

T

13-07-92

   

Libanon

22-03-89

21-12-94

R

21-03-95

   

Liberia

 

22-09-04

T

21-12-04

   

Libië

 

12-07-01

T

10-10-01

   

Liechtenstein

22-03-89

27-01-92

R

05-05-92

   

Litouwen

 

22-04-99

T

21-07-99

   

Luxemburg

22-03-89

07-02-94

R

08-05-94

   

Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek

 

16-07-97

T

14-10-97

   

Madagaskar

 

02-06-99

T

31-08-99

   

Malawi

 

21-04-94

T

20-07-94

   

Maldiven, de

 

28-04-92

T

27-07-92

   

Maleisië

 

08-10-93

T

06-01-94

   

Mali

 

05-12-00

T

05-03-01

   

Malta

 

19-06-00

T

17-09-00

   

Marokko

 

28-12-95

T

27-03-96

   

Marshalleilanden, de

 

27-01-03

T

27-04-03

   

Mauritanië

 

16-08-96

T

14-11-96

   

Mauritius

 

24-11-92

T

22-02-93

   

Mexico

22-03-89

22-02-91

R

05-05-92

   

Micronesia

 

06-09-95

T

05-12-95

   

Moldavië

 

02-07-98

T

30-09-98

   

Monaco

 

31-08-92

T

29-11-92

   

Mongolië

 

15-04-97

T

14-07-97

   

Montenegro

 

23-10-06

VG

03-06-06

   

Mozambique

 

13-03-97

T

11-06-97

   

Namibië

 

15-05-95

T

13-08-95

   

Nauru

 

12-11-01

T

10-02-02

   

Nederlanden, het Koninkrijk der

22-03-89

         

– Nederland

 

16-04-93

R

15-07-93

   

– Ned. Antillen

 

 

   

– Aruba

 

 

   

Nepal

 

15-10-96

T

13-01-97

   

Nicaragua

 

03-06-97

T

01-09-97

   

Nieuw-Zeeland

18-12-89

20-12-94

R

20-03-95

   

Niger

 

17-06-98

T

15-09-98

   

Nigeria

15-03-90

13-03-91

R

05-05-92

   

Noord-Korea

 

10-07-08

T

08-10-08

   

Noorwegen

22-03-89

02-07-90

R

05-05-92

   

Oekraïne

 

08-10-99

T

06-01-00

   

Oezbekistan

 

07-02-96

T

07-05-96

   

Oman

 

08-02-95

T

09-05-95

   

Oostenrijk

19-03-90

12-01-93

R

12-04-93

   

Pakistan

 

26-07-94

T

24-10-94

   

Panama

22-03-89

22-02-91

R

05-05-92

   

Papua-Nieuw Guinea

 

01-09-95

T

30-11-95

   

Paraguay

 

28-09-95

T

27-12-95

   

Peru

 

23-11-93

T

21-02-94

   

Polen

22-03-90

20-03-92

R

18-06-92

   

Portugal

26-06-89

26-01-94

R

26-04-94

   

Qatar

 

09-08-95

T

07-11-95

   

Roemenië

 

27-02-91

T

05-05-92

   

Russische Federatie

22-03-90

31-01-95

R

01-05-95

   

Rwanda

 

07-01-04

T

06-04-04

   

Saint Kitts en Nevis

 

07-09-94

T

06-12-94

   

Saint Lucia

 

09-12-93

T

09-03-94

   

Saint Vincent en de Grenadines

 

02-12-96

T

02-03-97

   

Samoa

 

22-03-02

T

20-06-02

   

Saudi-Arabië

22-03-89

07-03-90

R

05-05-92

   

Senegal

 

10-11-92

T

08-02-93

   

Servië

 

18-04-00

T

17-07-00

   

Seychellen, de

 

11-05-93

T

09-08-93

   

Singapore

 

02-01-96

T

01-04-96

   

Slovenië

 

07-10-93

T

05-01-94

   

Slowakije

 

28-05-93

VG

01-01-93

   

Soedan

 

09-01-06

T

09-04-06

   

Spanje

22-03-89

07-02-94

R

08-05-94

   

Sri Lanka

 

28-08-92

T

26-11-92

   

Swaziland

 

08-08-05

T

06-11-05

   

Syrië

11-10-89

22-01-92

R

05-05-92

   

Tanzania

 

07-04-93

T

06-07-93

   

Thailand

22-03-90

24-11-97

R

22-02-98

   

Togo

 

02-07-04

T

30-09-04

   

Trinidad en Tobago

 

18-02-94

T

19-05-94

   

Tsjaad

 

10-03-04

T

08-06-04

   

Tsjechië

 

30-09-93

VG

01-01-93

   

Tsjechoslowakije (<01-01-1993)

 

24-07-91

T

05-05-92

   

Tunesië

 

11-10-95

T

09-01-96

   

Turkije

22-03-89

22-06-94

R

20-09-94

   

Turkmenistan

 

25-09-96

T

24-12-96

   

Uganda

 

11-03-99

T

09-06-99

   

Uruguay

22-03-89

20-12-91

R

05-05-92

   

Venezuela

22-03-89

03-03-98

R

01-06-98

   

Verenigd Koninkrijk, het

06-10-89

07-02-94

R

08-05-94

   

Verenigde Arabische Emiraten, de

22-03-89

17-11-92

R

15-02-93

   

Verenigde Staten van Amerika, de

22-03-90

         

Vietnam

 

13-03-95

T

11-06-95

   

Zambia

 

15-11-94

T

13-02-95

   

Zuid-Afrika

 

05-05-94

T

03-08-94

   

Zuid-Korea

 

28-02-94

T

29-05-94

   

Zweden

22-03-89

02-08-91

R

05-05-92

   

Zwitserland

22-03-89

31-01-90

R

05-05-92

   

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Uitbreidingen

China

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Hongkong SAR

01-07-1997

 

Macau SAR

20-12-1999

 

Denemarken

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Faeröer

07-05-1994

 

Groenland

07-05-1994

 

Portugal

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Macau (<20-12-1999)

28-06-1999

20-12-1999

Verenigd Koninkrijk, het

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Akrotiri en Dhekelia (Soevereine Basis Gebieden op Cyprus)

06-09-2006

 

Brits Antarctisch Territorium

08-05-1994

 

Guernsey

27-11-2002

 

Hongkong (< 01-07-1997)

30-10-1995

01-07-1997

Jersey

14-09-2007

 

Man

12-12-2001

 

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Algerije, 15 september 1998

The Government of the People's Democratic Republic of Algeria declares, with regard to article 20, paragraph 2 of the [Convention], that in every case, the agreement of the all parties concerned is necessary to submit a dispute to the International Court of Justice or to arbitration.

Chili, 11 augustus 1992

The Government of Chile considers that the provisions of this Convention […] help to consolidate and expand the legal regime that Chile has established through various international instruments on the control of transboundary movements of hazardous wastes and their disposal, whose scope of application covers both the continental territory of the Republic and its area of jurisdiction situated south of latitude 60°S, in accordance with the provisions of article 4, paragraph 6, of the present Convention.

Colombia, 22 maart 1989

It is the understanding of Colombia that the implementation of the present Convention shall in no case restrict, but rather shall strengthen, the application of the juridical and political principles which, as [was] made clear in the statement [made on 21 March to the Basel Conference], govern the actions taken by the Colombian State in matters covered by the Convention -- in other words, inter alia, the latter may in no case be interpreted or applied in a manner inconsistent with the competence of the Colombian State to apply those principles and other norms of its internal rule to its land area (including the subsoil), air space, territorial sea, submarine continental shelf and exclusive economic maritime zone, in accordance with international law.

Bezwaar door Italië, 7 februari 1994

The Government of Italy, in expressing its objections vis-à-vis the declarations made, upon signature, by the Governments of Colombia, Ecuador, Mexico, Uruguay and Venezuela, as well as other declarations of similar tenor that might be made in the future, considers that no provision of this Convention should be interpreted as restricting navigational rights recognized by international law. Consequently, a State party is not obliged to notify any other State or obtain authorization from it for simple passage through the territorial sea or the exercise of freedom of navigation in the exclusive economic zone by a vessel showing its flag and carrying a cargo of hazardous wastes.

Colombia, 31 december 1996

The Government of Colombia, pursuant to article 26, paragraph 2, of the [said Convention], declares, for the purposes of implementing this international instrument, that article 81 of the Political Constitution of Colombia prohibits the bringing of nuclear residues and toxic wastes into the national territory.

Cuba, 3 oktober 1994

The Government of the Republic of Cuba declares, with regard to article 20 of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and Their Disposal, that any disputes between Parties as to the interpretation or application of, or compliance with, this Convention or any protocol thereto, shall be settled through negotiation through the diplomatic channel or submitted to arbitration under the conditions set out in Annex VI on arbitration.

Denemarken, 30 april 2008

Denmark deposited its instrument of approval to the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal on 6 February 1994. This instrument did not confirm the territorial exclusion concerning the application of the Convention with

respect to Greenland and the Faroe Islands, which had been made upon the signature of the Convention on 22 March 1989. The approval of the Convention in 1994 therefore includes both Greenland and the Faroe Islands.

Duitsland, 21 april 1995

It is the understanding of the Government of the Federal Republic of Germany that the provisions in article 4, paragraph 12 of this Convention shall in no way affect the exercise of navigation rights and freedoms as provided for in international law. Accordingly, it is the view of the Government of the Federal Republic of Germany that nothing in this Convention shall be deemed to require the giving of notice to or the consent of any State for the passage of hazardous wastes on a vessel under the flag of a party exercising its right of innocent passage through the territorial sea or the freedom of navigation in an exclusive economic zone under international law.

Ecuador, 22 maart 1989

The elements contained in the Convention which has been signed may in no way be interpreted in a manner inconsistent with the domestic legal norms of the Ecuadorian State, or with the exercise of its national sovereignty.

Bezwaar door Italië, 7 februari 1994

The Government of Italy, in expressing its objections vis-à-vis the declarations made, upon signature, by the Governments of Colombia, Ecuador, Mexico, Uruguay and Venezuela, as well as other declarations of similar tenor that might be made in the future, considers that no provision of this Convention should be interpreted as restricting navigational rights recognized by international law. Consequently, a State party is not obliged to notify any other State or obtain authorization from it for simple passage through the territorial sea or the exercise of freedom of navigation in the exclusive economic zone by a vessel showing its flag and carrying a cargo of hazardous wastes.

Indonesië, 20 september 1993

Mindful of the need to adjust the existing national laws and regulations, the provisions of article 3 (1) of this Convention shall only be implemented by Indonesia after the new revised laws and regulations have been enacted and entered into force.

Italië, 7 februari 1994

The Government of Italy declares … that it is in favour of the establishment of a global control system for the environmentally sound management of transboundary movements of hazardous wastes.

Japan, 17 september 1993

The Government of Japan declares that nothing in the Basel Convention on the Control of Transboundary Movement of Hazardous Wastes and Their Disposal be interpreted as requiring notice to or consent of any State for the mere passage of hazardous wastes or other wastes on a vessel exercising navigational rights and freedoms, as paragraph 12 of article 4 of the said Convention stipulates that nothing in the Convention shall affect in any way the exercise of navigational rights and freedoms as provided for in international law and as reflected in relevant international instruments.

Libanon, 22 maart 1989

[Lebanon] declares that [it] can under no circumstances permit burial of toxic and other wastes in any of the areas subject to its legal authority which they have entered illegally. In 1988, Lebanon announced a total ban on the import of such wastes and adopted Act No. 64/88 of 12 August 1988 to that end. In all such situations, Lebanon will endeavour to co-operate with the States concerned, and with the other States parties, in accordance with the provisions of this treaty.

Mexico, 22 maart 1989 en 22 februari 1991

Mexico is signing ad referendum the Basel Convention on the Control of the Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their disposal because it duly protects its rights as a coastal State in the areas subject to its national jurisdiction, including the territorial sea, the exclusive economic zone and the continental shelf and, in so far as it is relevant, its airspace, and the exercise in those areas of its legislative and administrative competence in relation to the protection and preservation of the environment, as recognized by international law and, in particular, the law of the sea.

Mexico considers that, by means of this Convention, important progress has been made in protection of the environment through the legal regulation of transboundary movements of hazardous wastes. A framework of general obligations for States parties has been established, fundamentally with a view to reducing to a minimum the generation and transboundary movement of dangerous wastes and ensuring their environmentally rational management, promoting international co-operation for those purposes, establishing co-ordination and follow-up machinery and regulating the implementation of procedures for the peaceful settlement of disputes.

Mexico further hopes that, as an essential supplement to the standard-setting character of the Convention, a protocol will be adopted as soon as possible, establishing, in accordance with the principles and provisions of international law, appropriate procedures in the matter of responsibility and compensation for damage resulting from the transboundary movement and management of dangerous wastes.

Bezwaar door Italië, 7 februari 1994

The Government of Italy, in expressing its objections vis-à-vis the declarations made, upon signature, by the Governments of Colombia, Ecuador, Mexico, Uruguay and Venezuela, as well as other declarations of similar tenor that might be made in the future, considers that no provision of this Convention should be interpreted as restricting navigational rights recognized by international law. Consequently, a State party is not obliged to notify any other State or obtain authorization from it for simple passage through the territorial sea or the exercise of freedom of navigation in the exclusive economic zone by a vessel showing its flag and carrying a cargo of hazardous wastes.

Nederlanden, het Koninkrijk der, 17 februari 2010

The Kingdom of the Netherlands declares, in accordance with paragraph 3 of Article 20 of the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal, that it accepts both means of dispute settlement referred to in that paragraph as compulsory in relation to any Party accepting one or both means of dispute settlement.

Nieuw-Zeeland, 20 december 1994

With a declaration of non-application to Tokelau “until the date of notification by the Government of New Zealand that the Convention shall so extend to Tokelau.

Noorwegen, 2 juli 1990

Norway accepts the binding means of settling disputes set out in Article 20, paragraphs 3 (a) and (b), of the Convention, by (a) submission of the dispute to the International Court of Justice and/or (b) arbitration in accordance with the procedures set out in Annex VI.

Polen, 20 maart 1992

With respect to article 20, paragraph 2, of the Convention, the Polish Republic declares that it recognizes submission to arbitration in accordance with the procedures and under the conditions set out in Annex VI to the Convention, as compulsory ipso facto.

Roemenië, 27 februari 1991

In conformity with article 26, paragraph 2, of the Convention, Romania declares that the import and the disposal on its national territory of hazardous wastes and other wastes can take place only with the prior approval of the competent Romanian authorities.

Russische Federatie, 31 januari 1995

The definition of “Territory” in the Cairo Guidelines and Principles for the Environmentally Sound Management of Hazardous Wastes (UNEP Governing Council decision 14/30 of 17 June 1987) to which reference is made in the preamble to the Convention is a special formulation and cannot be used for purposes of interpreting the present Convention or any of its provisions in the light of article 31, paragraph 2, or article 32 of the 1969 Vienna Convention on the Law of Treaties or on any other basis.

Saint Kitts en Nevis, 7 september 1994

With respect to article 20, paragraph 2 of the Convention, the Government of Saint Kitts and Nevis declares that it recognizes submission to arbitration in accordance with the procedures and the conditions set out in Annex VI to the Convention, as compulsory ipso facto.

Singapore, 2 januari 1996

The Government of Singapore declares that, in accordance with article 4 (12), the provisions of the Convention do not in any way affect the exercise of navigational rights and freedoms as provided in international law. Accordingly, nothing in this Convention requires notice to or consent of any State for the passage of a vessel under the flag of a party, exercising rights of passage through the territorial sea or freedom of navigation in an exclusive economic zone under international law.

Spanje, 7 februari 1994

The Spanish Government declares, in accordance with article 26.2 of the Convention, that the criminal characterization of illegal traffic in hazardous wastes or other wastes, established as an obligation of States Parties under article 4.3, will in future take place within the general framework of reform of the substantive criminal legal order.

Uruguay, 22 maart 1989

Uruguay is signing ad referendum the Convention on the Control of the Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal because it is duly protecting its rights as a riparian State in the areas subject to its national jurisdiction, including the territorial sea, the exclusive economic zone and the continental shelf and, as appropriate, the superjacent air space as well as the exercise in such areas of its standard-setting and administrative competence in connection with the protection and preservation of the environment as recognized by international law and, in particular, by the law of the sea.

Bezwaar door Italië, 7 februari 1994

The Government of Italy, in expressing its objections vis-à-vis the declarations made, upon signature, by the Governments of Colombia, Ecuador, Mexico, Uruguay and Venezuela, as well as other declarations of similar tenor that might be made in the future, considers that no provision of this Convention should be interpreted as restricting navigational rights recognized by international law. Consequently, a State party is not obliged to notify any other State or obtain authorization from it for simple passage through the territorial sea or the exercise of freedom of navigation in the exclusive economic zone by a vessel showing its flag and carrying a cargo of hazardous wastes.

Venezuela, 22 maart 1989

Venezuela considers that the Convention [as] adopted properly protects its sovereign rights as a riparian State over the areas under its national jurisdiction, including its territorial sea, exclusive economic zone and continental shelf, and, as appropriate, its air space. The Convention also safeguards the exercise in such areas of its standard-setting and administrative jurisdiction for the purpose of protecting and preserving the environment and its natural resources in accordance with international law, and in particular the law of the sea.

Bezwaar door Italië, 7 februari 1994

The Government of Italy, in expressing its objections vis-à-vis the declarations made, upon signature, by the Governments of Colombia, Ecuador, Mexico, Uruguay and Venezuela, as well as other declarations of similar tenor that might be made in the future, considers that no provision of this Convention should be interpreted as restricting navigational rights recognized by international law. Consequently, a State party is not obliged to notify any other State or obtain authorization from it for simple passage through the territorial sea or the exercise of freedom of navigation in the exclusive economic zone by a vessel showing its flag and carrying a cargo of hazardous wastes.

Verenigd Koninkrijk, het, 7 februari 1994

The Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland declare that, in accordance with article 4 (12), the provisions of the Convention do not affect in any way the exercise of navigational rights and freedoms as provided for in international law. Accordingly, nothing in this Convention requires notice to or consent of any state for the passage of hazardous wastes on a vessel under the flag of a party, exercising rights of passage through the territorial sea or freedom of navigation in an exclusive economic zone under international law.

Bezwaar door Argentinië, 6 juli 2001

Following the notification by the Environment Agency of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland of the possible transit of a cargo of hazardous wastes, the Government of Argentina rejected the British attempt to apply the above-mentioned Convention to the Malvinas Islands, South Georgia and South Sandwich Islands, as well as to the surrounding maritime spaces and to the Argentine Antarctic Sector. The Argentine Republic reaffirms its sovereignty over the Malvinas Islands, South Georgia and South Sandwich Islands and the surrounding maritime spaces and rejects any British attempt to apply the Basel Convention on the Control of Transboundary Movements of Hazardous Wastes and their Disposal of 22 March 1989 to the said Territories and maritime spaces. It also wishes to recall that the General Assembly of the United Nations adopted resolutions 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12, 39/6, 40/21, 41/40, 42/19 and 43/25, which recognize the existence of a dispute over sovereignty and request the Governments of the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to initiate negotiations with a view to finding the means to resolve peacefully and definitively the pending problems between both countries, including all aspects on the future of the Malvinas Islands, in accordance with the Charter of the United Nations.

Verenigd Koninkrijk, het, 27 november 2002

In accordance with Article 5, paragraph 2 of the Convention, the competent authorities designated by the United Kingdom for Man are:

Department of Local Government and the Environment, Murray House, Mount Havelock, Douglas, Isle of Man

IM1 2SF

Designation of authority on behalf of Guernsey:

Board of Health, David Hughes, Chief Executive, States of Guernsey Board of Health, John Henry House, Le Vauquiedor, St Martin's, Guernsey GY4 6UU

Verenigd Koninkrijk, het, 6 september 2006

In accordance with Article 5 paragraph 2 of the Convention, the competent authorities designated by the United Kingdom for the Sovereign Base Areas of Dhekelia and Akrotiri are:

Sovereign Base Areas:

Competent Authority for the Western Sovereign Base Area: Area Officer (Mr Kyprianos Matheou), Area Office, Akrotiri, BFPO 57 (telephone 00357 2527 7290).

Competent Authoriy for Eastern Sovereign Base Area: Area Officer (Mr Christakis Athanasiou), Area Office, Dhekelia, BFPO 58 (telephone 00357 2474 4558).

British Forces Cyprus:

Competent Authority: Defence Estates Support Manager (Mr P Pashas), Block D, Headquarters, British Forces Cyprus, Episkopi, BFPO 53 (telephone 00357 2596 2329).

The Secretary of State for Environment, Food and Rural Affairs, United Kingdom, is the focal point for the purposes of Article 5 of the Convention.

Verenigd Koninkrijk, het, 14 september 2007

In accordance with Article 5, paragraph 2 of the Convention, the competent authorities designated by the United Kingdom for Jersey are: Minister for Planning and Environment: Assistant Director, Environmental Protection, Howard Davis Farm, La Rue de la Trinite, Trinity, Jersey JE3 5JP.

Verenigde Staten van Amerika, de, 13 maart 1996

  • 1) It is the understanding of the United States of America that, as the Convention does not apply to vessels and aircraft that are entitled to sovereign immunity under international law, in particular to any warship, naval auxiliary, and other vessels or aircraft owned or operated by a State and in use on government, non-commercial service, each State shall ensure that such vessels or aircraft act in a manner consistent with this Convention, so far as is practicable and reasonable, by adopting appropriate measures that do not impair the operations or operational capabilities of sovereign immune vessels.

  • 2) It is the understanding of the United States of America that a State is a `Transit State' within the meaning of the Convention only if wastes are moved, or are planned to be moved, through its inland waterways, inland waters, or land territory.

  • 3) It is the understanding of the United States of America that an exporting State may decide that it lacks the capacity to dispose of wastes in an `environmentally sound and efficient manner' if disposal in the importing country would be both environmentally sound and economically efficient.

  • 4) It is the understanding of the United States of America that article 9 (2) does not create obligations for the exporting State with regard to cleanup, beyond taking such wastes back or otherwise disposing of them in accordance with the Convention. Further obligations may be determined by the parties pursuant to article 12.

    Further, at the time the United States of America deposits its instrument of ratification of the Basel Convention, the United States will formally object to the declaration of any State which asserts the right to require its prior permission or authorization for the passage of vessels transporting hazardous wastes while exercising, under international law, its right of innocent passage through the territorial sea or freedom of navigation in an exclusive economic zone.


Wijziging van 22 september 1995

Zie rubriek J van Trb. 1999, 105.

Partij

Onder tekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

Albanië

 

27-10-05

R

     

Andorra

 

23-07-99

R

     

Bahrein

 

25-07-05

R

     

België

 

20-06-03

R

     

Bolivia

 

31-03-05

R

     

Botswana

 

17-06-04

R

     

Brunei

 

16-12-02

R

     

Bulgarije

 

15-02-00

R

     

Chili

 

12-08-09

R

     

China

 

01-05-01

R

     

Cookeilanden

 

29-06-04

R

     

Cyprus

 

07-07-00

R

     

Denemarken

 

10-09-97

R

     

Duitsland

 

24-05-02

R

     

Ecuador

 

06-03-98

R

     

EU (Europese Unie)

 

30-09-97

R

     

Egypte

 

27-01-04

R

     

Estland

 

02-08-01

R

     

Ethiopië

 

08-10-03

R

     

Finland

 

05-09-96

R

     

Frankrijk

 

18-11-03

R

     

Gambia

 

07-03-01

R

     

Ghana

 

09-06-05

R

     

Hongarije

 

25-05-04

R

     

Ierland

 

13-11-09

R

     

Indonesië

 

24-10-05

R

     

Italië

 

03-03-09

R

     

Jordanië

 

06-12-04

R

     

Kenia

 

09-09-09

R

     

Koeweit

 

12-05-06

R

     

Letland

 

18-12-03

R

     

Liberia

 

16-09-05

R

     

Liechtenstein

 

20-05-03

R

     

Litouwen

 

07-11-03

R

     

Luxemburg

 

14-08-97

R

     

Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek

 

18-11-04

R

     

Maleisië

 

26-10-01

R

     

Marokko

 

10-09-04

R

     

Mauritius

 

09-11-04

R

     

Moldavië

 

18-11-08

R

     

Montenegro

 

23-10-06

VG

     

Nederlanden, het Koninkrijk der

           

– Nederland

 

22-01-01

R

     

– Ned. Antillen

 

       

– Aruba

 

       

Nigeria

 

24-05-04

R

     

Noorwegen

 

16-07-97

R

     

Oman

 

17-05-04

R

     

Oostenrijk

 

17-10-99

R

     

Panama

 

07-10-98

R

     

Paraguay

 

28-08-98

R

     

Polen

 

29-01-03

R

     

Portugal

 

30-10-00

R

     

Qatar

 

28-02-02

R

     

Roemenië

 

17-07-02

R

     

Saint Lucia

 

22-01-02

R

     

Servië

 

22-11-02

R

     

Slovenië

 

01-12-04

R

     

Slowakije

 

11-09-98

R

     

Spanje

 

07-08-97

R

     

Sri Lanka

 

29-01-99

R

     

Syrië

 

05-10-04

R

     

Tanzania

 

26-08-02

R

     

Trinidad en Tobago

 

12-01-00

R

     

Tsjechië

 

28-02-00

R

     

Tunesië

 

26-10-99

R

     

Turkije

 

27-08-03

R

     

Uruguay

 

10-03-99

R

     

Verenigd Koninkrijk, het

 

13-10-97

R

     

Zweden

 

10-09-97

R

     

Zwitserland

 

07-11-02

R

     

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Uitbreidingen

Denemarken

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Groenland

   

Verenigd Koninkrijk, het

Uitgebreid tot

In werking

Buiten werking

Akrotiri en Dhekelia (Soevereine Basis Gebieden op Cyprus)

   

Brits Antarctisch Territorium

   

Guernsey

   

Jersey

   

Man

   

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Syrië, 5 oktober 2004

... that the accession of the Syrian Arab Republic to the Amendment and the Protocol shall not under any circumstances whatsoever signify recognition of Israel, nor shall it lead to entry therewith into any dealings that may be governed by the provisions of the said amendment and Protocol.


G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1993, 72, de rubrieken J van Trb. 1999, 105 en Trb. 2003, 168 en de rubrieken G van Trb. 2005, 45 en Trb. 2006, 12.

J. VERWIJZINGEN

Zie voor verwijzingen en andere verdragsgegevens Trb. 1990, 12, Trb. 1993, 72, Trb. 1994, 253, Trb. 1996, 81, Trb. 1999, 105, Trb. 2003, 168 en Trb. 2005, 45.

Verwijzing

Titel

:

Handvest van de Verenigde Naties;

San Francisco, 26 juni 1945

Laatste Trb.

:

Trb. 2009, 143

Uitgegeven de zeventiende maart 2010

De Minister van Buitenlandse Zaken,

M. J. M. VERHAGEN


XNoot
1)

De correcties in de Franse tekst van de Bijlagen zijn niet opgenomen. In volgende Tractatenbladen zullen correcties en wijzigingen in de Franse tekst van de Bijlagen niet langer worden vermeld.

Naar boven