A. TITEL

Besluit van de Vertegenwoordigers van de regeringen van de Lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, van 25 juni 1996 betreffende de opstelling van een nood-reisdocument

(met Bijlagen)

Brussel, 25 juni 1996

B. TEKST


Besluit van de Vertegenwoordigers van de regeringen van de Lid-Staten, in het kader van de Raad bijeen, van 25 juni 1996 betreffende de opstelling van een nood-reisdocument (96/409/GBVB)

De vertegenwoordigers van de Regeringen der Lid-Staten van de Europese Unie, in het kader van de Raad bijeen,

Zich ervan bewust dat de invoering van een uniform reisdocument voor noodgevallen dat de Lid-Staten verstrekken aan burgers van de Unie op plaatsen waar hun land van herkomst geen permanente diplomatieke of consulaire vertegenwoordiging heeft, of in andere omstandigheden die in de in bijlage II van dit besluit neergelegde regels zijn vastgelegd, in overeenstemming is met artikel 8 C van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap,

Overwegende dat de invoering van dit nood-reisdocument, naar verwacht, daadwerkelijk hulp zal bieden aan in nood verkerende burgers van de Unie,

Ervan overtuigd dat de invoering van zo’n document derhalve een duidelijke demonstratie zal zijn van de praktische voordelen van het burgerschap van de Unie,

Besluiten:

Artikel 1

Er wordt een nood-reisdocument opgesteld waarvan het uniforme model is opgenomen in bijlage I, die een integrerend deel van dit besluit vormt.

De regels voor de afgifte van het nood-reisdocument, alsmede de daaraan verbonden veiligheidsmaatregelen, zijn opgenomen in de bijlagen II en III en vormen een integrerend deel van dit besluit. Deze regels kunnen met eenparigheid van stemmen door de Lid-Staten worden gewijzigd. De wijzigingen worden een maand later van kracht, tenzij een Lid-Staat om bespreking op ministerieel niveau verzoekt.

Artikel 2

Dit besluit wordt van kracht wanneer alle Lid-Staten het Secretariaat-generaal van de Raad ervan in kennis hebben gesteld dat de op grond van hun interne rechtsorde vereiste procedures voor de toepassing van dit besluit zijn afgerond.

Artikel 3

Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publikatieblad.

GEDAAN te Luxemburg, 25 juni 1996.

De Voorzitter

M. PINTO



trb-2008-116-001.pngtrb-2008-116-002.pngtrb-2008-116-003.png

NOOD-REISDOCUMENT

RUBRIEKEN

(1) Naam (2) Voorna(a)m(en) (3) Geboortedatum (4) Geboorteplaats (5) Lengte (6) Nationaliteit (7) Handtekening van de houder (8) Voor een reis naar-via (9) Vervaldatum (10) Datum van afgifte (11) Registratienummer (12) Handtekening van de ambtenaar die het document afgeeft (13) Stempel van de autoriteit van afgifte.


Bijlage II
Regels voor de afgifte van het nood-reisdocument

  • 1. Het nood-reisdocument (NRD) is een reisdocument dat kan worden verstrekt voor een reis naar de Lid-Staat waarvan de aanvrager onderdaan is, dan wel naar het land waar deze permanent verblijft of, in uitzonderlijke gevallen, naar een andere bestemming. Het document kan worden verstrekt aan onderdanen van de Lid-Staten, onder het gezag van de Staat waarvan de aanvrager onderdaan is.

  • 2. NRD’s kunnen worden afgegeven:

    • a. aan een onderdaan van een Lid-Staat van de Europese Unie wiens paspoort of reisdocument verloren, gestolen of vernietigd, dan wel tijdelijk niet beschikbaar is, en

    • b. in landen waar het land waarvan de aanvrager onderdaan is, geen toegankelijke diplomatieke of consulaire vertegenwoordiging heeft die een reisdocument mag verstrekken of waar dat land niet anderszins vertegenwoordigd is, en

    • c. nadat toestemming van de autoriteiten van de Lid-Staat van herkomst van de aanvrager is verkregen.

  • 3. Personen die het NRD aanvragen, dienen hiertoe een aanvraagformulier in te vullen dat, samen met door de vertegenwoordiging voor echt gewaarmerkte fotokopieën van beschikbare bewijsstukken waaruit de identiteit en de nationaliteit van de aanvrager blijkt, wordt doorgezonden naar een daartoe aangewezen autoriteit van de Lid-Staat waarvan de aanvrager onderdaan is. Dit hoeft niet noodzakelijkerwijs de dichtstbijzijnde autoriteit te zijn indien een andere autoriteit in de regio daarvoor eerder in aanmerking komt. De vertegenwoordiging die het document verstrekt, rekent de aanvrager de kosten en leges aan die normaliter voor de afgifte van een paspoort voor noodgevallen in rekening worden gebracht.

    Aanvragers die niet over voldoende middelen beschikken om andere ter plaatse te maken onkosten te dekken, ontvangen in voorkomend geval de nodige middelen overeenkomstig de instructies die de Lid-Staat van herkomst van de aanvrager op het tijdstip van de aanvraag geeft.

  • 4. Een NRD moet een geldigheidsduur krijgen die niet veel langer is dan de minimumperiode die nodig is voor het maken van de reis waarvoor het document wordt verstrekt. Bij de berekening van deze periode dienen eventueel noodzakelijke overnachtingen of aansluitingen in aanmerking te worden genomen.

  • 5. Een fotokopie van elk verstrekt document dient in de archieven van de vertegenwoordiging van afgifte te worden bewaard. Een fotokopie moet worden gestuurd naar de autoriteit van de Lid-Staat waarvan de aanvrager onderdaan is.

  • 6. Elke Lid-Staat kan de toepassing van deze regels uitbreiden tot andere personen die banden met hem onderhouden en die hij bereid is toe te laten.


Bijlage III
Veiligheidsmaatregelen voor nood-reisdocumenten

Voor de vervaardiging en afgifte van nood-reisdocumenten (NRD’s) gelden de volgende veiligheidsmaatregelen:

  • 1. Formaat

    opengevouwen: 18 × 13 cm;

    dichtgevouwen: 9× 13 cm.

  • 2. Papier

    NRD’s worden gedrukt op waardepapier zonder optische witmakers (circa 90 g/m2), waarbij gebruik wordt gemaakt van een ten behoeve van de vervaardiger van het document wettelijk beschermd model watermerk met een „kettingdraadmotief”, met twee kleuren onzichtbare vezels (blauw en geel, SSI/05) die fluoresceren onder ultraviolet licht, en van reagentia tegen chemische radering.

  • 3. Nummering

    Iedere Lid-Staat voorziet de documenten van een gecentraliseerde nummering, in combinatie met de initialen van de Lid-Staat van afgifte, op de volgende wijze:

    België = B – [OOOOO]

    Tsjechië = CZ – [OOOOO]

    Denemarken = DK – [OOOOO]

    Duitsland = D – [OOOOO]

    Estland = EE – [OOOOO]

    Griekenland = GR – [OOOOO]

    Spanje = E – [OOOOO]

    Frankrijk = F – [OOOOO]

    Ierland = IRL – [OOOOO]

    Italië = I – [OOOOO]

    Cyprus = CY – [OOOOO]

    Letland = LV – [OOOOO]

    Litouwen = LT – [OOOOO]

    Luxemburg = L – [OOOOO]

    Hongarije = HU – [OOOOO]

    Malta = MT – [OOOOO]

    Nederland = NL – [OOOOO]

    Oostenrijk = A – [OOOOO]

    Polen = PL – [OOOOO]

    Portugal = P – [OOOOO]

    Slovenië = SI – [OOOOO]

    Slowakije = SK – [OOOOO]

    Finland = FIN – [OOOOO]

    Zweden = S – [OOOOO]

    Verenigd Koninkrijk = UK – [OOOOO]

    Het nummer wordt gedrukt in boekdruk op de bladzijden 1 en 4 van het document, in zwarte OCR-B-karakters die onder ultraviolet licht groen fluoresceren.

  • 4. Bevestiging van de foto van de houder

    De foto van de houder van het document moet naar behoren in het document bevestigd worden om te voorkomen dat zij makkelijk kan worden verwijderd. De foto wordt overeenkomstig de nationale praktijk gelamineerd, met dien verstande dat de Lid-Staten de nodige maatregelen treffen om het document passend te beveiligen.

  • 5. Invullen van de persoonsgegevens van de houder

    Er wordt een coherente benadering gevolgd voor het invullen van de persoonsgegevens van de houder op het NRD. Deze gegevens worden met de hand of in machineschrift ingevuld en met een laminaat overtrokken.

  • 6. Stempel van de autoriteit van afgifte

    De stempel van de autoriteit die het document afgeeft, wordt gedeeltelijk op het document en gedeeltelijk op de foto van de houder geplaatst.

  • 7. Aanvullende veiligheidsmaatregelen

    De NRD’s hebben als beveiliging een geguillocheerde ondergrondbedrukking in indirecte vierkleurenboekdruk op de bladzijden waar gegevens moeten worden ingevuld; hierbij wordt naar behoren rekening gehouden met irisdruk.

    De volgende druktechnieken worden toegepast:

    • PLAATDRUK, recto, inclusief de tekst op bladzijde 1, latent beeld en microprint in blauwe reflecterende inkt;

    • OFFSET, recto en verso, in twee kleuren en IRIS-druk;

    • blz. 1: tekst, in blauwe reflecterende inkt;

    • blz. 2: tegen scannen beveiligde lichtblauwe ondergrondbedrukking;

    • blz. 3: geguillocheerde ondergrondbedrukking met IRIS-effect in twee kleuren, groen en violet, de laatste met gele fluorescentie onder ultraviolet licht.

    De gebruikte inktsoorten zijn tegen kopiëren beveiligd. Pogingen om kleurkopieën te maken dienen duidelijk zichbare kleurafwijkingen te veroorzaken. Bovendien worden aan ten minste één kleur fluorescerende agentia toegevoegd. De inktsoorten bevatten tevens reagentia tegen chemische radering.

  • 8. Drukvormen

    Er wordt gebruik gemaakt van speciaal voor dit document gecreëerde drukvormen voor een geguillocheerde ondergrondbedrukking in meerdere kleuren, met geïntegreerde microprinting.

  • 9. Opslag van blanco NRD’s

    Teneinde het risico van vervalsing of namaak zoveel mogelijk te beperken, zorgen alle Lid-Staten voor een tegen diefstal beveiligde opslag van blanco NRD’s.


Zie voor wijzigingen van het Besluit van 25 juni 1996 in verband met de toetreding op 1 mei 2004 tot de Europese Unie van Cyprus, Estland, Hongarije, Letland, Litouwen, Malta, Polen, Slovenië, Slowakije en Tsjechië artikel 20 van de toetredingsakte bij het Verdrag van 16 april 2003 juncto Bijlage II van die Akte.


In verband met de toetreding op 1 januari 2007 van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie is op 30 november 2006 te Brussel een Besluit totstandgekomen tot wijziging van het Besluit van 25 juni 1996.

De Nederlandse tekst van het Besluit luidt, voor zover relevant, als volgt:


Besluit van de Vertegenwoordigers van de regeringen van de Lidstaten, in het kader van de Raad, bijeen van 30 november 2006 houdende aanpassing van Besluit 96/409/GBVB betreffende de opstelling van een nood-reisdocument, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie (2006/881/GBVB)

De vertegenwoordigers van de Regeringen van de Lidstaten van de Europese Unie, in het kader van de Raad bijeen,

Overwegende hetgeen volgt:

Er dienen bepaalde aanpassingen te worden aangebracht in Besluit 96/409/GBVB, in verband met de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie,

Besluiten:

Artikel 1

Besluit 96/409/GBVB wordt als volgt gewijzigd:

……

  • f. in Bijlage III, punt 3, wordt de lijst na „op de volgende wijze:” als volgt vervangen:

    „België = B – [OOOOO]

    Bulgarije = BG – [OOOOO]

    Tsjechië = CZ – [OOOOO]

    Denemarken = DK – [OOOOO]

    Duitsland=D –[OOOOO]

    Estland = EE – [OOOOO]

    Griekenland = GR |– [OOOOO]

    Spanje = E – [OOOOO]

    Frankrijk = F – [OOOOO]

    Ierland = IRL – [OOOOO]

    Italië = I – [OOOOO]

    Cyprus = CY – [OOOOO]

    Letland = LV – [OOOOO]

    Litouwen = LT – [OOOOO]

    Luxemburg = L – [OOOOO]

    Hongarije = HU – [OOOOO]

    Malta = MT – [OOOOO]

    Nederland = NL – [OOOOO]

    Oostenrijk = A – [OOOOO]

    Polen = PL – [OOOOO]

    Portugal = P – [OOOOO]

    Roemenië = RO – [OOOOO]

    Slovenië = SI – [OOOOO]

    Slowakije = SK – [OOOOO]

    Finland = FIN – [OOOOO]

    Zweden = S – [OOOOO]

    Verenigd Koninkrijk = UK – [OOOOO]”.

Artikel 2

Deze verordening treedt in werking onder voorbehoud en op de datum van inwerkingtreding van het Verdrag betreffende de toetreding van Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie.

Artikel 3

Dit besluit wordt bekendgemaakt in het Publicatieblad van de Europese Unie.

GEDAAN te Brussel, 30 november 2006

De Voorzitter

L. HYSSÄLÄ


D. PARLEMENT

Het Besluit van 25 juni 1996 behoefde ingevolge artikel 7, onderdeel b, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.

E. PARTIJEN

Partij

Ondertekening

Ratificatie

Type*

In werking

Opzegging

Buiten werking

België

 

09-01-97

R

28-11-02

  

Bulgarije

 

01-01-07

T

01-01-07

  

Cyprus

 

01-05-04

T

01-05-04

  

Denemarken

 

28-11-02

R

28-11-02

  

Duitsland

 

20-01-97

R

28-11-02

  

Estland

 

01-05-04

T

01-05-04

  

Finland

 

15-10-97

R

28-11-02

  

Frankrijk

 

12-01-99

R

28-11-02

  

Griekenland

 

20-02-02

R

28-11-02

  

Hongarije

 

01-05-04

T

01-05-04

  

Ierland

 

26-07-99

R

28-11-02

  

Italië

 

03-04-97

R

28-11-02

  

Letland

 

01-05-04

T

01-05-04

  

Litouwen

 

01-05-04

T

01-05-04

  

Luxemburg

 

31-07-97

R

28-11-02

  

Malta

 

01-05-04

T

01-05-04

  

Nederlanden, het Koninkrijk der

– Nederland

– Ned. Antillen

– Aruba

 

14-10-97

R

28-11-02

  

Oostenrijk

 

11-02-98

R

28-11-02

  

Polen

 

01-05-04

T

01-05-04

  

Portugal

 

17-03-98

R

28-11-02

  

Roemenië

 

01-01-07

T

01-01-07

  

Slovenië

 

01-05-04

T

01-05-04

  

Slowakije

 

01-05-04

T

01-05-04

  

Spanje

 

02-03-98

R

28-11-02

  

Tsjechië

 

01-05-04

T

01-05-04

  

Verenigd Koninkrijk, het

 

08-10-97

R

28-11-02

  

Zweden

 

15-10-97

R

28-11-02

  

* O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

G. INWERKINGTREDING

De bepalingen van het Besluit van 25 juni 1996 zijn ingevolge artikel 2 van het Besluit op 28 november 2002 in werking getreden.

Het Besluit is ingevolge datzelfde artikel 2 voor het Koninkrijk der Nederlanden op 28 november 2002 in werking getreden.

Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt het Besluit alleen voor Nederland.


Het Besluit van 25 juni 1996 is gewijzigd op 1 mei 2004 op grond van artikel 20 van de Akte bij het Verdrag van 16 april 2003 waarin de toetreding van tien nieuwe lidstaten wordt geregeld en is op grond van de inwerkingtreding van dat Verdrag op 1 mei 2004 in werking getreden.


De bepalingen van het Wijzigingsbesluit van 30 november 2006 zijn ingevolge artikel 2 van dat Besluit op 1 januari 2007 in werking getreden.

Het Wijzigingsbesluit is ingevolge datzelfde artikel 2 voor het Koninkrijk der Nederlanden op 1 januari 2007 in werking getreden.

Wat betreft het Koninkrijk der Nederlanden, geldt het Wijzigingsbesluit, evenals het Besluit van 1996, alleen voor Nederland.

Het Besluit van 25 juni 1996 is per 1 januari 2007 gewijzigd ingevolge de inwerkingtreding op diezelfde datum van het Wijzigingsbesluit.

J. VERWIJZINGEN

Titel

:

Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap;

Rome, 25 maart 1957

Tekst

:

Trb. 1957, 74 (Frans)

Trb. 1957, 91 (Nederlands)

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 51

   

Titel

:

Verdrag betreffende de Europese Unie;

Maastricht, 7 februari 1992

Tekst

:

Trb. 1992, 74 (Nederlands)

Laatste Trb.

:

Trb. 2008, 53

   

Laatste Trb.

:

Trb. 2007, 114

Titel

:

Verdrag tussen het Koninkrijk België, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, het Groothertogdom Luxemburg, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Portugese Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie) en de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek betreffende de toetreding van de Tsjechische Republiek, de Republiek Estland, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, de Republiek Polen, de Republiek Slovenië en de Slowaakse Republiek tot de Europese Unie;

Athene, 16 april 2003

Tekst

:

Trb. 2003, 74 (Nederlands)

Laatste Trb.

:

Trb. 2004, 119

   

Titel

:

Verdrag tussen het Koninkrijk België, de Tsjechische Republiek, het Koninkrijk Denemarken, de Bondsrepubliek Duitsland, de Republiek Estland, de Helleense Republiek, het Koninkrijk Spanje, de Franse Republiek, Ierland, de Italiaanse Republiek, de Republiek Cyprus, de Republiek Letland, de Republiek Litouwen, het Groothertogdom Luxemburg, de Republiek Hongarije, de Republiek Malta, het Koninkrijk der Nederlanden, de Republiek Oostenrijk, de Republiek Polen, de Portugese Republiek, de Republiek Slovenië, de Slowaakse Republiek, de Republiek Finland, het Koninkrijk Zweden, het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland (lidstaten van de Europese Unie) en de Republiek Bulgarije en Roemenië betreffende de toetreding van de Republiek Bulgarije en Roemenië tot de Europese Unie;

Luxemburg, 25 april 2005

Tekst

:

Trb. 2005, 196 (Nederlands)

Laatste Trb.

:

Trb. 2007, 6

Uitgegeven de zestiende juni 2008.

De Minister van Buitenlandse Zaken,

M. J. M. VERHAGEN

Naar boven