A. TITEL

Statuut van de Raad van Europa;

Londen, 5 mei 1949

B. TEKST

De tekst van het Statuut is afgedrukt in Stb. J 341.

De tekst van het Statuut tot en met de tiende wijziging is geplaatst in Trb. 1975, 70. Voor de latere wijzigingen, zie de rubrieken J van Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94, Trb. 1990, 179, Trb. 1991, 63, Trb. 1992, 11 en 111, Trb. 1993, 117, Trb. 1994, 27, Trb. 1995, 8, 94 en 217, Trb. 1996, 1, 117 en 355 en Trb. 2003, 83 en rubriek B van Trb. 2005, 48.


Bij akte van 14 juni 2006 heeft de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa te Straatsburg verklaard dat, in overeenstemming met artikel 41, onderdeel d, van het Statuut, een wijziging van artikel 26 is goedgekeurd naar aanleiding van de rechtsopvolging van Servië-Montenegro door Servië. De Engelse en de Franse tekst van deze akte luiden als volgt:

Certificate of the Secretary General of the Council of Europe

Whereas paragraph d of Article 41 of the Statute of the Council of Europe provides that amendments to Articles 23-35, 38 and 39 which have been approved by the Committee of Ministers and the Consultative Assembly shall come into force on the date of the certificate of the Secretary General, transmitted to the governments of members, certifying that they have been so approved,

The Secretary General hereby certifies as follows:

1. The Committee of Ministers, by the adoption on 14 June 2006 of a Decision noting that the Republic of Serbia is continuing the membership of Serbia and Montenegro in the Council of Europe, with effect from 3 June 2006, approved the amendment to Article 26 of the Statute, the text of which is set out below;

2. The Parliamentary Assembly had proposed the same amendment in a letter of 9 June 2006 from the President of the Parliamentary Assembly to the President of the Committee of Ministers;

3. Both organs of the Council of Europe having thus approved it, the amendment come into force this 14th day of June 2006, being the date of this certificate, transmitted to the governments of members.

The amended text of Article 26 is worded as follows:

‘‘Members shall be entitled to the number of Representatives given below:

Albania 4

Andorra 2

Armenia 4

Austria 6

Azerbaijan 6

Belgium 7

Bosnia and Herzegovina 5

Bulgaria 6

Croatia 5

Cyprus 3

Czech Republic 7

Denmark 5

Estonia 3

Finland 5

France 18

Georgia 5

Germany 18

Greece 7

Hungary 7

Iceland 3

Ireland 4

Italy 18

Latvia 3

Liechtenstein 2

Lithuania 4

Luxembourg 3

Malta 3

Moldova 5

Netherlands 7

Norway 5

Poland 12

Portugal 7

Romania 10

Russia 18

San Marino 2

Serbia 7

Slovak Republic 5

Slovenia 3

Spain 12

Sweden 6

Switzerland 6

‘‘the former Yugoslav Republic of

Macedonia’’ 3

Turkey 12

Ukraine 12

United Kingdom of Great Britain and

Northern Ireland 18’’

DONE at Strasbourg, this 14th day of June 2006.

TERRY DAVIS

Secretary General


Procès-verbal du Secrétaire Général du Conseil de l’Europe

Considérant que le paragraphe d de l’article 41 du Statut du Conseil de l’Europe énonce que les amendements aux articles 23 à 35, 38 et 39, qui auront été approuvés par le Comité des Ministres et l’Assemblée Consultative, entreront en vigueur à la date du procès-verbal ad hoc établi par le Secrétaire Général, communiqué aux gouvernements des membres et attestant l’approbation donnée auxdits amendements,

Le Secrétaire Général certifie, par les présentes, ce qui suit:

1. Le Comité des Ministres, en adoptant le 14 juin 2006 une Décision qui prend note du fait que la République de Serbie continue à assumer la qualité de membre du Conseil de l’Europe jusqu’à présent dévolue à la Serbie-Monténégro, avec effet au 3 juin 2006, a approuvé l’amendement à l’article 26 du Statut et a libellé le texte dans la forme reproduite ci-dessous;

2. L’Assemblée Parlementaire avait proposé le même amendement dans une lettre adressée le 9 juin 2006 par le Président de l’Assemblée Parlementaire au Président du Comité des Ministres;

3. Cet amendement, ainsi approuvé par le deux organes du Conseil de l’Europe, entre en vigueur le 14 juin 2006, date du présent procès-verbal, communiqué aux gouvernements des membres.

Le texte amendé dudit article 26 est libellé comme suit:

«Les membres ont droit au nombre de sièges suitvants:

Albanie 4

Andorre 2

Arménie 4

Autriche 6

Azerbaïdjan 6

Belgique 7

Bosnie-Herzégovine 5

Bulgarie 6

Croatie 5

Chypre 3

République tchèque 7

Danemark 5

Estonie 3

Finlande 5

France 18

Géorgie 5

Allemagne 18

Grèce 7

Hongrie 7

Islande 3

Irlande 4

Italie 18

Lettonie 3

Liechtenstein 2

Lituanie 4

Luxembourg 3

Malte 3

Moldova 5

Pays-Bas 7

Norvège 5

Pologne 12

Portugal 7

Roumanie 10

Russie 18

Saint-Marin 2

Serbie 7

République slovaque 5

Slovénie 3

Espagne 12

Suède 6

Suisse 6

«l’ex-République yougoslave de

Macédoine» 3

Turquie 12

Ukraine 12

Royaume-Uni de Grande-Bretagne et

d’Irlande du Nord 18»

FAIT à Strasbourg, le 14 juin 2006.

TERRY DAVIS

Secrétaire Général


C. VERTALING

Zie Stb. 341.

De vertaling in het Nederlands van het Statuut tot en met de tiende wijziging is geplaatst in Trb. 1975, 70. Zie ook de rubrieken J van Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94, Trb. 1990, 179, Trb. 1991, 63, Trb. 1992, 11 en 111, Trb. 1993, 117, Trb. 1994, 27, Trb. 1995, 8, 94 en 217, Trb. 1996, 1, 117 en 355 en Trb. 2003, 83 en rubriek C van Trb. 2005, 48.


De vertaling van de akte van 14 juni 2006 luidt als volgt:

Akte van de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Overwegend dat lid d van artikel 41 van het Statuut van de Raad van Europa bepaalt dat wijzigingen van de artikelen 23-35, 38 en 39, welke door het Comité van Ministers en de Raadgevende Vergadering zijn goedgekeurd, in werking treden op de datum van de akte van de Secretaris-Generaal, overgelegd aan de Regeringen van de Leden en houdende verklaring dat deze wijzigingen aldus zijn goedgekeurd,

Verklaart de Secretaris-Generaal bij dezen als volgt:

1. Het Comité van Ministers heeft, op 14 juni 2006 aanvaard hebbende een Besluit houdende voortzetting door de Republiek Servië van het lidmaatschap van Servië en Montenegro van de Raad van Europa met ingang van 3 juni 2006, de wijziging van artikel 26 van het Statuut, waarvan de tekst hieronder volgt, goedgekeurd;

2. De Parlementaire Vergadering heeft dezelfde wijziging in een brief van 9 juni 2006 van de Voorzitter van de Parlementaire Vergadering aan de Voorzitter van het Comité van Ministers voorgesteld;

3. De aldus door beide organen van de Raad van Europa goedgekeurde wijziging treedt in werking op 14 juni 2006, datum van deze akte, welke is overgelegd aan de Regeringen van de Leden.

De gewijzigde tekst van artikel 26 luidt als volgt:

„De Leden hebben recht op het volgende aantal vertegenwoordigers:

Albanië 4

Andorra 2

Armenië 4

Azerbeidzjan 6

België 7

Bosnië en Herzegovina 5

Bulgarije 6

Cyprus 3

Denemarken 5

Duitsland 18

Estland 3

Finland 5

Frankrijk 18

Georgië 5

Griekenland 7

Hongarije 7

Ierland 4

Italië 18

IJsland 3

Kroatië 5

Letland 3

Liechtenstein 2

Litouwen 4

Luxemburg 3

„de Voormalige Joegoslavische

Republiek Macedonië’’ 3

Malta 3

Moldavië 5

Nederland 7

Noorwegen 5

Oekraïne 12

Oostenrijk 6

Polen 12

Portugal 7

Roemenië 10

Rusland 18

San Marino 2

Servië 7

Slovenië 3

de Slowaakse Republiek 5

Spanje 12

de Tsjechische Republiek 7

Turkije 12

het Verenigd Koninkrijk van

Groot-Brittannië en Noord-Ierland 18

Zweden 6

Zwitserland 6’’

GEDAAN te Straatsburg op 14 juni 2006.

TERRY DAVIS

Secretaris-Generaal


D. PARLEMENT

Zie Trb. 1951, 85.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie Trb. 1951, 85.

PartijOnder-tekeningRatificatieType1)InwerkingOpzeggingBuitenwerking
Albanië 13-07-95T13-07-95  
Andorra 10-11-94T10-11-94  
Armenië 25-01-01T25-01-01  
Azerbeidzjan 25-01-01T25-01-01  
België05-05-4908-08-49R08-08-49  
Bosnië-Herzegovina 24-04-02T24-04-02  
Bulgarije 07-05-92T07-05-92  
Cyprus 24-05-61T24-05-61  
Denemarken05-05-4914-07-49R03-08-49  
Duitsland 13-07-50T13-07-50  
Estland 14-05-93T14-05-93  
Finland 05-05-89T05-05-89  
Frankrijk05-05-4904-08-49R04-08-49  
Georgië 27-04-99T27-04-99  
Griekenland 09-08-492)T09-08-492)  
Hongarije 06-11-90T06-11-90  
Ierland05-05-4902-08-49R03-08-49  
IJsland 07-03-50T07-03-50  
Italië05-05-4903-08-49R03-08-49  
Kroatië 06-11-96T06-11-96  
Letland 10-02-95T10-02-95  
Liechtenstein 23-11-78T23-11-78  
Litouwen 14-05-93T14-05-93  
Luxemburg05-05-4903-08-49R03-08-49  
Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek 09-11-95T09-11-95  
Malta 29-04-65T29-04-65  
Moldavië 13-07-95T13-07-95  
Monaco 05-10-04T05-10-04  
Nederlanden, het05-05-4905-08-49R05-08-49  
Koninkrijk der      
(voor Nederland)      
Noorwegen05-05-4930-07-49R03-08-49  
Oekraïne 09-11-95T09-11-95  
Oostenrijk 16-04-56T16-04-56  
Polen 26-11-91T26-11-91  
Portugal 22-09-76T22-09-76  
Roemenië 07-10-93T07-10-93  
Russische Federatie 28-02-96T28-02-96  
San Marino 16-11-88T16-11-88  
Servië 03-04-03T03-04-03  
Slovenië 14-05-93T14-05-93  
Slowakije 30-06-93T30-06-93  
Spanje 24-11-77T24-11-77  
Tsjechië 30-06-93T30-06-93  
Tsjechoslowakije (<01-01-1993) 21-02-91T21-02-91 01-01-93
Turkije 13-04-50T13-04-50  
Verenigd Koninkrijk, het05-05-4926-07-49R03-08-49  
Zweden05-05-4920-07-49R03-08-49  
Zwitserland 06-05-63T06-05-63  

1) O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R= Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

2) Opgezegd 31-12-1970; opnieuw toegetreden 28-11-1974.

G. INWERKINGTREDING

Zie Stb. J. 448 en Trb. 1951, 85.

Zie voor de inwerkingtreding van de besluiten tot wijziging, Trb. 1971, 23 en 94, Trb. 1975, 70, Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94, Trb. 1990, 179, Trb. 1991, 63, Trb. 1992, 11 en 111, Trb. 1993, 117, Trb. 1994, 27, Trb. 1995, 8, 94 en 217, Trb. 1996, 1, 117 en 355, Trb. 2003, 83 en Trb. 2005, 48.


De wijziging van het Statuut van 14 juni 2006 is op diezelfde dag in werking getreden.

J. VERWIJZINGEN

Zie voor verwijzingen en overige verdragsgegevens Trb. 1951, 85, Trb. 1961, 144, Trb. 1965, 185, Trb. 1970, 37, Trb. 1971, 23 en 94,Trb. 1972, 170, Trb. 1975, 70, Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94 en Trb. 2005, 48.  

In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald dat de wijziging zal zijn bekendgemaakt in Nederland op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.

Uitgegeven de negende maart 2007

De Minister van Buitenlandse Zaken,

M. J. M. VERHAGEN

Naar boven