A. TITEL

Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee; (met Bijlage)

Londen, 9 april 1965

B. TEKST

De tekst van het Verdrag, met Bijlage, is geplaatst in Trb. 1966, 162.

Voor wijzigingen van het Verdrag zie rubriek J van Trb. 1971, 113, Trb. 1974, 68, Trb. 1978, 36, Trb. 1983, 122, Trb. 1986, 115, Trb. 1989, 71, Trb. 1992, 136, Trb. 1993, 135, Trb. 1994, 209 en Trb. 1996, 198 en rubriek B van Trb. 2005, 190 en Trb. 2007, 21.

C. VERTALING

Zie Trb. 1966, 162, Trb. 1986, 115, rubriek J van Trb. 1974, 68, Trb. 1993, 135, Trb. 1994, 209 en Trb. 1996, 198 en rubriek C van Trb. 2006, 45.

Resolutie FAL.8 (32)

Aangenomen op 7 juli 2005

Aanneming van wijzigingen van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd

De Vereenvoudigingscommissie,

Herinnerend aan artikel VII, tweede lid, onderdeel a, van het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd, hierna te noemen „het Verdrag’’, betreffende de procedure voor het wijzigen van de Bijlage bij het Verdrag,

Voorts herinnerend aan de bij het Verdrag aan de Vereenvoudigingscommissie opgedragen taken betreffende het bestuderen en aannemen van wijzigingen van het Verdrag,

Na bestudering, tijdens haar tweeëndertigste zitting, van wijzigingen van de Bijlage bij het Verdrag, voorgesteld en rondgezonden in overeenstemming met artikel VII, tweede lid, onderdeel a, daarvan,

1. Neemt, in overeenstemming met artikel VII, tweede lid, onderdeel a, van het Verdrag, de wijzigingen van het Verdrag aan, waarvan de tekst is vervat in de Bijlage bij deze resolutie;

2. Bepaalt, in overeenstemming met artikel VII, tweede lid, onderdeel b, van het Verdrag, dat de wijzigingen in werking treden op 1 november 2006, tenzij vóór 1 augustus 2006 ten minste een derde van de Verdragsluitende Regeringen de Secretaris-Generaal schriftelijk heeft medegedeeld de wijzigingen niet te aanvaarden;

3. Verzoekt de Secretaris-Generaal, overeenkomstig artikel VII, tweede lid, onderdeel a, van het Verdrag de in de Bijlage vervatte wijzigingen aan alle Verdragsluitende Regeringen mede te delen;

4. Verzoekt de Secretaris-Generaal voorts alle ondertekenende Regeringen in kennis te stellen van de aanneming en de inwerkingtreding van deze wijzigingen.


Bijlage

Wijzigingen van de Bijlage bij het Verdrag inzake het vergemakkelijken van het internationale verkeer ter zee, 1965, zoals gewijzigd

DEEL 1 – BEGRIPSOMSCHRIJVINGEN EN ALGEMENE BEPALINGEN

A. Begripsomschrijvingen

1. De volgende nieuwe begripsomschrijvingen „in- en uitklaring’’ en „vrijgave door de douane’’ worden toegevoegd [na de bestaande omschrijving van „cruiseschip’’];

  • In- en uitklaring. Vervullen van de douaneformaliteiten die noodzakelijk zijn om goederen in het vrije verkeer te kunnen brengen, uit te kunnen voeren of onder een andere douaneregeling te kunnen plaatsen.’’

  • „Vrijgave door de douane. Door de douaneautoriteiten verrichte handelingen om goederen die in- of uitgeklaard zijn ter beschikking van de betrokken personen te stellen.’’

2. De bestaande begripsomschrijving „Gegevensdrager’’ wordt geschrapt.

3. In de bestaande begripsomschrijving „Document’’ wordt de bestaande tekst vervangen door de volgende nieuwe tekst:

  • „Document. Informatiedrager waarin gegevens elektronische of niet-elektronisch worden gepresenteerd.’’

4. De volgende nieuwe begripsomschrijving „Verwachte tijd van aankomst’ wordt toegevoegd [na de begripsomschrijving „Document’’]:

  • „Verwachte tijd van aankomst (ETA). Het tijdstip waarop een schip verwacht aan te komen bij het loodsstation van een haven, of waarop het verwacht een specifieke locatie in het havengebied te bereiken, waar havenvoorschriften van toepassing zijn.’’

5. De bestaande begripsomschrijving „Postzendingen’’ wordt geschrapt.

6. „De volgende nieuwe begripsomschrijving „Manifest’’ wordt toegevoegd [na de nieuwe begripsomschrijving „Verwachte tijd van aankomst (ETA)’’]:

  • „Manifest. Document met daarin een beknopt overzicht van de diverse gegevens van de vrachtbrieven en andere vervoersdocumenten die zijn afgegeven voor het vervoer van goederen aan boord van schepen.’’

7. In de bestaande begripsomschrijving „Door passagiers medegenomen reisbagage’’, worden na „vervoersovereenkomst’’ de woorden „inzake goederen’’ toegevoegd.

8. De volgende nieuwe begripsomschrijving „Poststukken’’ wordt toegevoegd [na de bestaande begripsomschrijving „Haven’’]

  • „Poststukken. Briefpost en andere voorwerpen die worden aangeboden om door een schip te worden vervoerd teneinde te worden verzonden door postadministraties en bestemd om te worden afgeleverd aan postadministraties in de aanloophavens van het schip.’’

9. In de bestaande begripsomschrijving „Veiligheidsmaatregelen’’ wordt de bestaande tekst vervangen door de volgende nieuwe tekst:

  • „Veiligheidsmaatregelen. Maatregelen ontwikkeld en geïmplementeerd in overeenstemming met internationale overeenkomsten ter verbetering van de veiligheid aan boord van schepen, in en om havens en havenfaciliteiten en van goederen in de internationale logistieke keten ter opsporing en voorkoming van wederrechtelijke gedragingen*

10. De volgende nieuwe begripsomschrijving „Scheepsdocumenten’’ wordt toegevoegd [na de bestaande begripsomschrijving „Reder’’]

  • „Scheepsdocumenten. Certificaten en overige documenten die de gezagvoerder dient te overleggen teneinde aan te tonen dat het vaartuig aan de internationale of nationale regelgeving voldoet. ’’

11. De volgende nieuwe begripsomschrijving „Tijdelijke invoer’’ wordt toegevoegd [na de bestaande begripsomschrijving „Verstekeling’’]

  • „Tijdelijke invoer’’. De douaneregeling ingevolge welke bepaalde goederen in een douanegebied kunnen worden binnengebracht met volledige of gedeeltelijke voorwaardelijke ontheffing van de invoerrechten en –heffingen en zonder toepassing van invoerverboden en -beperkingen van economische aard; dergelijke goederen moeten worden ingevoerd voor een specifiek doel en moeten bestemd zijn om binnen een bepaalde termijn weder te worden uitgevoerd zonder enige wijziging te hebben ondergaan, behoudens de normale waardedaling als gevolg van het gebruik dat ervan wordt gemaakt.’’

12. In de bestaande begripsomschrijving „Vervoersdocument’’ wordt het woord „Document’’ vervangen door het woord „Informatie’’.

B. Algemene bepalingen

13. In de bestaande Norm 1.1 wordt de volgende zin geschrapt:

  • „Indien in de Bijlage een afzonderlijke lijst van gegevens voorkomt, eist het openbaar gezag slechts die gegevens die het als essentieel beschouwt.’’

14. In de bestaande Aanbevolen werkwijze 1.1.1 worden de woorden „technieken voor automatische gegevensverwerking en -verzending’’ vervangen door de woorden „systemen voor de elektronische uitwisseling van informatie’’.

15. De bestaande Aanbevolen werkwijze 1.3 wordt als volgt gewijzigd:

  • „1.3 Aanbevolen werkwijze. Door de Verdragsluitende Regeringen opgelegde maatregelen en procedures ten behoeve van de veiligheid of het voorkomen van de handel in verdovende middelen dienen doelmatig te zijn en waar mogelijk gebruik te maken van informatietechnologie. Dergelijke maatregelen en procedures (bijv. risicobeheer en wederzijds controleren van informatie) dienen zodanig geïmplementeerd te worden dat hinder voor schepen, personen of eigendommen aan boord tot een minimum wordt beperkt en onnodige vertragingen worden voorkomen.’’

C. Technieken voor elektronische verwerking van gegevens

16. De bestaande titel „C. Technieken voor elektronische verwerking van gegevens’’ wordt vervangen door „Systemen voor de elektronische uitwisseling van informatie’’.

17. In de bestaande Norm 1.4 worden de woorden „technieken voor de elektronische onderlinge uitwisseling van gegevens (EDI)’’ vervangen door de woorden „systemen voor de elektronische uitwisseling van gegevens die door het openbaar gezag worden verlangd voor de aankomst, het verblijf en het vertrek van schepen, personen en lading’’.

18. In de bestaande Norm 1.6 worden de woorden „technieken voor de elektronische onderlinge uitwisseling van gegevens (EDI)’’ vervangen door de woorden „systemen voor de elektronische uitwisseling van informatie’’.

19. In de bestaande Aanbevolen werkwijze 1.7 worden de woorden „technieken voor de elektronische onderlinge uitwisseling van gegevens’’ vervangen door de woorden „systemen voor de elektronische uitwisseling van informatie’’.

20. In de bestaande Aanbevolen werkwijze 1.7.(e) en (f), wordt het woord „technieken’’ vervangen door het woord „systemen’’.

21. De volgende nieuwe Aanbevolen werkwijzen 1.7.1 en 1.8.1 worden toegevoegd na de bestaande Aanbevolen werkwijzen 1.7 respectievelijk 1.8:

  • „1.7.1 Aanbevolen werkwijze. De Verdragsluitende Regeringen dienen het openbaar gezag en overige betrokken partijen aan te moedigen samen te werken bij of rechtstreeks deel te nemen aan de ontwikkeling van elektronische systemen die gebruikmaken van internationaal overeengekomen normen teneinde de uitwisseling van informatie inzake de aankomst, het verblijf en het vertrek van schepen, personen en lading te verbeteren en de interoperabiliteit tussen de systemen van het openbaar gezag en overige betrokken partijen te waarborgen.

  • 1.8.1 Aanbevolen werkwijze. De Verdragsluitende Regeringen dienen het openbaar gezag aan te moedigen regelingen in te voeren die handelaren en vervoersondernemers in staat stellen alle informatie die door het openbaar gezag verlangd wordt in verband met de aankomst, het verblijf en het vertrek van schepen, personen en lading in te dienen bij een enkele ingang, waarbij dubbel werk wordt voorkomen.

    22. In de bestaande Norm 1.8 worden de woorden „technieken voor de elektronische onderlinge uitwisseling van gegevens (EDI)’’ vervangen door de woorden „systemen voor de elektronische uitwisseling van informatie’’.

D. Illegale handel in verdovende middelen

23. De bestaande Aanbevolen werkwijze 1.11 wordt geschrapt.

24. Het volgende nieuwe onderdeel „E - Controletechnieken’’ wordt toegevoegd na het bestaande onderdeel „D - Illegale handel in verdovende middelen’’:

  • „E. Controletechnieken

  • 1.11 Norm. Het openbaar gezag maakt gebruik van risicobeheer ter verbetering van hun grenscontroleprocedures met betrekking tot:

  • • de vrijgave/in- en uitklaring van lading;

  • • veiligheidsvereisten;

  • • hun vermogen smokkel aan te pakken,

    waardoor het rechtmatige vervoer van personen en goederen vergemakkelijkt wordt.’’

DEEL 2 – AANKOMST, VERBLIJF EN VERTREK VAN HET SCHIP

A. Algemeen

25. In de bestaande Norm 2.1 wordt na het bestaande document „Passagierslijst’’ het nieuwe document „Manifest van gevaarlijke stoffen’’ toegevoegd.

26. De volgende nieuwe Aanbevolen werkwijzen 2.1.2, 2.1.3, 2.1.4 en 2.1.5 worden toegevoegd na de bestaande Norm 2.1.1:

  • „2.1.2 Aanbevolen werkwijze. Het openbaar gezag zou procedures moeten ontwikkelen om informatie die aan de aankomst en het vertrek voorafgaat te gebruiken om het verwerken van door het openbaar gezag verlangde informatie te vergemakkelijken ten behoeve van het versnellen van de daaropvolgende vrijgave/in- of uitklaring van lading en douaneformaliteiten voor personen.

  • 2.1.3 Aanbevolen werkwijze. De nationale wetgeving zou de voorwaarden moeten bepalen voor het indienen van informatie die aan de aankomst en het vertrek voorafgaat. Wat betreft het tijdstip waarop de aan de aankomst voorafgaande informatie moet worden ingediend geldt dat dit normaliter niet ver voor het tijdstip waarop het schip het land van vertrek verlaat zou moeten liggen. De nationale wetgeving zou echter, in aanvulling op de basisregel, tevens uitzonderingen kunnen bepalen indien de voor de reis benodigde tijd korter is dan waar de basisregel van uitgaat.

  • 2.1.4 Aanbevolen werkwijze. Het openbaar gezag zou niet de indiening van een afzonderlijke Generale verklaring, Aangifte van de lading, Bemanningslijst en Passagierslijst moeten verlangen indien de gegevens van deze documenten reeds in de aan de aankomst voorafgaande informatie zijn begrepen.

  • 2.1.5 Aanbevolen werkwijze. Het openbaar gezag zou:

  • a. systemen moeten ontwikkelen voor de elektronische verzending van gegevens ten behoeve van de indiening van aan de aankomst en het vertrek voorafgaande informatie; en

  • b. moeten overwegen de aan de aankomst en het vertrek voorafgaande informatie opnieuw of verder te gebruiken in daaropvolgende procedures als onderdeel van alle informatie die vereist is voor de vrijgave/in- of uitklaring van lading en douaneformaliteiten voor passagiers.’’

B. Inhoud en betekenis van de documenten

27. Niet van toepassing op de Nederlandse tekst.

28. In de bestaande Aanbevolen werkwijze 2.2.1 wordt het woord „een’’ na de woorden „het vertrek van’’ vervangen door het woord „het’’.

29. Eerste wijziging niet van toepassing op de Nederlandse tekst. In de bestaande Aanbevolen werkwijze 2.2.2 wordt na het bestaande liggende streepje „- Ligplaats van het schip in de haven’’ het volgende nieuwe liggende streepje toegevoegd: „- Vereisten van het schip in termen van ontvangstfaciliteiten voor afval en residuen’’. De bestaande tekst achter het eerste liggende streepje wordt vervangen door de woorden „- Naam, type en IMO-nummer van het schip’’. Bij het tweede liggende streepje wordt het woord „nationaliteit’’ vervangen door het woord „vlaggenstaat’’. Bij het zesde liggende streepje wordt het woord „adres’’ vervangen door het woord „contactgegevens’’. Na het eerste liggende streepje wordt het volgende nieuwe liggende streepje toegevoegd: „- Roepnaam’’. Na het laatste liggende streepje wordt het volgende nieuwe liggende streepje toegevoegd: „- Laatste aanloophaven/volgende aanloophaven’’.

30. In de bestaande Norm 2.2.3 wordt het woord „een’’ na het woord „aanvaardt’’ vervangen door de woorden „dat de’’ en de woorden „die is’’ na de woorden „generale verklaring’’ worden vervangen door het woord „wordt’’.

31. Niet van toepassing op de Nederlandse tekst.

32. Eerste wijziging niet van toepassing op de Nederlandse tekst. In de bestaande Aanbevolen werkwijze 2.3.1 worden de woorden „of, indien beschikbaar, de HS-code* toegevoegd aan het einde van het liggende streepje „- identificatie van de container(s), wanneer van toepassing; markeringen en nummers en soort van de colli; hoeveelheid en omschrijving van de goederen’’. Na de bestaande„Noot’’ wordt de volgende „Noot’’ toegevoegd:

  • „Noot: Om de verwerking van de door het openbaar gezag verlangde informatie te vergemakkelijken, zouden alle betrokken partijen een passende omschrijving van de goederen moeten gebruiken en zich moeten onthouden van het gebruik van generieke benamingen als „algemene lading’’, „onderdelen’’, etc. ’’

De bestaande tekst achter het eerste liggende streepje in 2.3.1 (a) en (b) wordt vervangen door de woorden „- Naam en IMO-nummer van het schip’’. Na het eerste liggende streepje in (a) en (b) wordt het volgende liggende streepje toegevoegd: „- Vlaggenstaat van het schip’’. Bij het bestaande derde liggende streepje worden de woorden „Haven die het laatst is aangedaan’’ vervangen door de woorden „Haven van laden’’. Bij het derde liggende streepje van (b) wordt het woord „bestemming’’ vervangen door het woord „lossen’’. Na het derde liggende streepje in (a) en (b) wordt het volgende liggende streepje toegevoegd: „- Roepnaam’’.

33. In de bestaande Norm 2.3.3 wordt het woord „een’’ na het woord „aanvaardt’’ vervangen door de woorden „dat de’’ en de woorden „die is’’ na de woorden „aangifte van de lading’’ worden vervangen door het woord „wordt’’.

34. In de bestaande Aanbevolen werkwijze 2.3.4.1 wordt het woord „gegevens’’ vervangen door de woorden „vereiste en geïdentificeerde gegevens’’.

35. In de bestaande Norm 2.4.1 wordt het woord „een’’ na het woord „aanvaardt’’ vervangen door de woorden „dat de aangifte van de scheepsvoorraad’’ en de woorden „gedateerde en ondertekende aangifte van de scheepsvoorraad’’ na het woord „scheepsofficier’’ worden vervangen door het woord „wordt gedateerd en ondertekend’’.

36. In de bestaande Norm 2.5.1 wordt het woord „een’’ na het woord „aanvaardt’’ vervangen door de woorden „dat de’’ en wordt het woord „wordt’’ toegevoegd na het woord „bemanning,’’.

37. In de bestaande Norm 2.6 worden de woorden „gegevens verstrekt,’’ vervangen door de woorden „verlangt en die gegevens bevat’’.

38. Eerste wijziging niet van toepassing op de Nederlandse tekst. In de bestaande Norm 2.6.1 wordt het liggende streepje „- Komende van’’ vervangen door het liggende streepje „- Laatste aanloophaven’’. De bestaande tekst achter het eerste liggende streepje wordt vervangen door de woorden „- Naam en IMO-nummer van het schip’’. De volgende twee nieuwe liggende streepjes worden na het eerste liggende streepje toegevoegd: „- Vlaggenstaat van het schip’’, en: „- roepnaam’’.

39. In de bestaande Norm 2.6.2 wordt het woord „een’’ na het woord „aanvaardt’’ vervangen door de woorden „dat de’’ en het woord „bemanningslijst,’’ wordt vervangen door de woorden „bemanningslijst wordt’’.

40. In de bestaande Norm 2.7 worden de woorden „dat het openbaar gezag’’ vervangen door de woorden „dat door het openbaar gezag wordt verlangd’’ en worden de woorden „gegevens verstrekt’’ vervangen door de woorden „en die gegevens bevat’’.

41. Eerste wijziging niet van toepassing op de Nederlandse tekst. In de bestaande Aanbevolen werkwijze 2.7.3 worden na het bestaande liggende streepje „- Geboortedatum’’ de nieuwe liggende streepjes „- Soort identiteitsdocument dat door de passagier wordt overgelegd’’ en „- Serienummer van het identiteitsdocument’’ toegevoegd en wordt na het bestaande liggende streepje „- Haven en datum van aankomst van het schip’’ het nieuwe liggende streepje „- transitpassagier of niet’’ toegevoegd. De bestaande tekst achter het eerste liggende streepje wordt vervangen door de woorden „- Naam en IMO-nummer van het schip’’. De volgende twee nieuwe liggende streepjes worden na het eerste liggende streepje toegevoegd: „- Vlaggenstaat van het schip’’, en: „- roepnaam’’.

42. In de bestaande Norm 2.7.5 wordt het woord „een’’ na het woord „aanvaardt’’ vervangen door de woorden „dat de’’ en het woord „wordt’’ wordt toegevoegd na het woord „passagierslijst’’.

43. In de bestaande Norm 2.8.1 wordt bij het derde liggende streepje het woord „Nationaliteit’’ vervangen door het woord „Vlaggenstaat’’. Na het eerste liggende streepje wordt het volgende nieuwe liggende streepje toegevoegd: „- Roepnaam’’.

44. De bestaande Norm 2.9 wordt als volgt gewijzigd:

  • „2.9 Norm. Het openbaar gezag verlangt bij aankomst of vertrek van het schip geen andere schriftelijke verklaring met betrekking tot poststukken anders dan de verklaring vereist volgens het Algemeen Postverdrag, op voorwaarde dat laatstgenoemde verklaring ook daadwerkelijk wordt overgelegd. Bij het ontbreken van een dergelijk document dienen de poststukken (aantal en gewicht) te worden vermeld op de Aangifte van de lading.’’

45. Niet van toepassing op de Nederlandse tekst.

D. Documenten bij vertrek

46. In de bestaande Aanbevolen werkwijze 2.12.2 wordt het woord „daartoe’’ toegevoegd na de woorden „douanedocument dat’’.

47. De bestaande Norm 2.12.3 wordt als volgt gewijzigd:

  • „2.12.3 Norm. In gevallen waarin het openbaar gezag gegevens verlangt over de bemanning van een schip bij het vertrek daarvan uit de haven, wordt een van de afschriften van de bemanningslijst die bij aankomst waren aangeboden bij het vertrek aanvaard, op voorwaarde dat deze opnieuw is ondertekend door de gezagvoerder of door een door hem naar behoren gemachtigde scheepsofficier, en is aangetekend dat het aantal bemanningsleden of de samenstelling daarvan bij vertrek van het schip is veranderd of dat een dergelijke wijziging tijdens het verblijf van het schip in de haven niet heeft plaatsgevonden.’’

F. Gereedmaken van documenten

48. Niet van toepassing op de Nederlandse tekst.

49. In de bestaande Norm 2.16 wordt het woord „gegevens’’ vervangen door het woord „documenten’’ en de woorden „technieken voor automatische verwerking van gegevens’’ worden vervangen door de woorden „het gebruik van informatietechnologie’’.

G. Fouten in de documentatie en daarvoor geldende boeten

50. In de bestaande Norm 2.19 worden de woorden „een wet of voorschrift’’ vervangen door de woorden „de wetten of voorschriften van de havenstaat’’.

H. Bijzondere faciliterende maatregelen voor schepen die een haven aandoen teneinde zieke of gewonde bemanningsleden, passagiers of andere personen aan wal te laten gaan voor een spoedeisende medische behandeling

51. De woorden „op zee geredde personen’’ worden aan onderdeel H toegevoegd, dat nu als volgt luidt:

„H. Bijzondere faciliterende maatregelen voor schepen die een haven aandoen teneinde zieke of gewonde bemanningsleden, passagiers, op zee geredde personen of andere personen aan wal te laten gaan voor een spoedeisende medische behandeling.’’

52. In norm 2.20 worden de woorden „op zee geredde personen’’ toegevoegd en worden de woorden „en status’’ geschrapt. De norm luidt nu als volgt:

  • „2.20 Norm. Het openbaar gezag verzoekt om medewerking van de reders teneinde te waarborgen dat, wanneer een schip dat een haven wil aandoen uitsluitend om zieke of gewonde bemanningsleden, passagiers, op zee geredde personen of andere personen aan wal te laten gaan voor een spoedeisende medische behandeling, de gezagvoerder het openbaar gezag zo vroeg mogelijk van dit voornemen in kennis stelt en daarbij zo veel mogelijk bijzonderheden vermeldt omtrent de ziekte of verwonding en de identiteit van de personen.’’

53. Niet van toepassing op de Nederlandse tekst.

DEEL 5 – AANKOMST, VERBLIJF EN VERTREK VAN LADING EN ANDERE GOEDEREN

54. In de bestaande Aanbevolen werkwijze 5.3, wordt het woord „postzendingen’’ vervangen door het woord „poststukken’’ en de woorden „of invoer’’ worden toegevoegd na het woord „zee’’.

55. De bestaande Aanbevolen werkwijze 5.5 wordt als volgt gewijzigd:

  • „5.5 Aanbevolen werkwijze. Wanneer een zending van dien aard is dat deze gemeld zou moeten worden aan verschillende instanties die bevoegd zijn inspecties uit te voeren, bijvoorbeeld douane-, veterinaire of gezondheidsdiensten, zouden de Verdragsluitende Regeringen deze bevoegdheid voor het uitvoeren van de vereiste inspecties moeten verlenen aan de douane of aan een van de andere instanties of, indien dit niet haalbaar is, alle stappen moeten nemen die nodig zijn om te waarborgen dat deze in- en uitklaring gelijktijdig op één locatie en met een minimum aan vertraging wordt uitgevoerd.’’

B. De in- en uitklaring van lading

56. De bestaande Norm 5.7 wordt als volgt gewijzigd:

  • „5.7 Norm. Het openbaar gezag verleent, behoudens de naleving van nationale verboden of beperkingen en vereiste maatregelen voor de veiligheid van havens of het voorkomen van de handel in verdovende middelen, voorrang aan de inklaring van levende have, bederfelijke goederen en overige zendingen van spoedeisende aard.’’

57. De volgende nieuwe Aanbevolen werkwijze 5.7.1 wordt toegevoegd na de huidige Norm 5.7:

  • „5.7.1 Aanbevolen werkwijze. Teneinde de kwaliteit van de goederen die op in- of uitklaring wachten te beschermen, zou het openbaar gezag, in samenwerking met alle betrokken partijen, alle maatregelen moeten nemen om de praktische, veilige en betrouwbare opslag van goederen in de haven mogelijk te maken.’’

58. De bestaande Aanbevolen werkwijze 5.9 wordt geschrapt.

59. In de bestaande Aanbevolen werkwijze 5.10, worden de woorden „de herziene’’ toegevoegd voor de woorden „Overeenkomst van Kyoto’’.

60. De volgende nieuwe Aanbevolen werkwijze 5.10.1 wordt toegevoegd na de bestaande Aanbevolen werkwijze 5.10:

  • „5.10.1 Aanbevolen werkwijze. Het openbaar gezag zou de invoering van vereenvoudigde procedures voor bevoegde personen moeten overwegen waardoor het volgende wordt toegestaan:

  • a. vrijgave van goederen na het verstrekken van de informatie die minimaal benodigd is om de goederen te kunnen identificeren, om de risico’s met betrekking tot gezondheid en veiligheid goed te kunnen identificeren en te beoordelen en om de daaropvolgende invulling van de uiteindelijke goederenaangifte mogelijk te maken;

  • b. vrijgave van de goederen op de locatie van de aangever of op een andere door het desbetreffende openbaar gezag goedgekeurde locatie; en

  • c. indiening van een enkele goederenaangifte voor alle invoeren of uitvoeren in een gegeven tijdvak wanneer de goederen regelmatig door dezelfde persoon worden in- of uitgevoerd.’’

61. In de bestaande Norm 5.11 worden de woorden „door gebruik te maken van risicobeoordeling bij het aanwijzen van lading voor onderzoek’’ geschrapt.

62. In de bestaande Aanbevolen werkwijze 5.14 worden de woorden „technieken voor de elektronische onderlinge uitwisseling van gegevens (EDI)’’ vervangen door de woorden „systemen voor de elektronische uitwisseling van informatie’’.

63. De volgende nieuwe Aanbevolen werkwijze 5.14.1 wordt toegevoegd na de bestaande Aanbevolen werkwijze 5.14:

  • „5.14.1 Aanbevolen werkwijze. Het openbaar gezag zou ernaar moeten streven de douaneprocedure waaronder goederen afkomstig van een andere Staat vallen die in afwachting van het laden zijn, snel te laten verlopen. ’’

C. Containers en pallets

64. Niet van toepassing op de Nederlandse tekst.

65. Niet van toepassing op de Nederlandse tekst.

DEEL 7 – DIVERSE BEPALINGEN

C. Noodhulp

66. De bestaande Norm 7.8 wordt als volgt gewijzigd:

  • „7.8 Norm. Het openbaar gezag vergemakkelijkt de aankomst en het vertrek van schepen die betrokken zijn bij:

  • • rampenbestrijding;

  • • de redding van personen in nood op zee teneinde dergelijke personen een veilig heenkomen te bieden;

  • • het bestrijden of voorkomen van verontreiniging van de zee; of

  • • andere operaties bij noodsituaties gericht op het vergroten van de maritieme veiligheid, de beveiliging van mensenlevens op zee, de veiligheid van de bevolking of de bescherming van het mariene milieu.’’

Aanhangsel 1 – IMO FAL-formulieren

67. De IMO FAL-formulieren 1 tot en met 7 worden als volgt gewijzigd:

trb-2007-189-1.giftrb-2007-189-2.giftrb-2007-189-3.giftrb-2007-189-4.giftrb-2007-189-5.giftrb-2007-189-6.giftrb-2007-189-7.gif

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1967, 174, Trb. 1974, 68, Trb. 1978, 36, Trb. 1983, 122, rubriek J van Trb. 1989, 71, Trb. 1992, 136, Trb. 1993, 135, Trb. 1994, 209 en Trb. 1996, 198 en rubriek D van Trb. 2005, 190 en Trb. 2007, 21.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie Trb. 2006, 45.

PartijOnder-tekeningRatificatieType*InwerkingOpzeggingBuitenwerking
Albanië 19-12-05T17-02-06  
Algerije09-04-6528-11-83R27-01-84  
Argentinië09-04-6529-01-80R29-03-80  
Australië 28-04-86T27-06-86  
Azerbeidzjan 12-06-06T11-08-06  
Bahama’s 22-07-76T20-09-76  
Bangladesh 21-09-00T20-11-00  
Barbados 30-09-82T29-11-82  
België09-09-6504-01-67R05-03-67  
Benin 02-03-92T01-05-92  
Brazilië09-04-6522-08-77R21-10-77  
Bulgarije 22-04-99T21-06-99  
Burundi 29-09-98T28-11-98  
Canada09-04-6518-07-67R16-09-67  
Chili 14-02-75T15-04-75  
China 16-01-95T17-03-95  
Colombia 03-06-91T02-08-91  
Congo, Republiek 07-08-02T06-10-02  
Cuba 27-11-84T26-01-85  
Cyprus 09-03-04T08-05-04  
Denemarken09-04-6509-01-68R09-03-68  
Dominica 31-08-01T30-10-01  
Dominicaanse Republiek, de09-04-6511-07-66R05-03-67  
Duitsland09-04-6526-07-67R24-09-67  
Ecuador09-04-6517-05-88R16-07-88  
Egypte09-04-6519-02-87R20-04-87  
El Salvador 21-12-06T19-02-07  
Estland 22-03-02T21-05-02  
Fiji-eilanden 29-11-72T28-01-73  
Filippijnen, de09-04-65     
Finland09-04-6520-03-67R19-05-67  
Frankrijk09-04-6529-11-67R28-01-68  
Gabon 12-04-05T11-06-05  
Gambia 01-11-91T31-12-91  
Georgië 25-08-95T24-10-95  
Ghana09-04-6505-11-65R05-03-67  
Griekenland09-04-6508-06-72R07-08-72  
Guinee 19-01-81T20-03-81  
Guyana 10-12-97T08-02-98  
Honduras 24-01-06T25-03-06  
Hongarije09-04-6515-12-76R13-02-77  
Ierland09-04-6518-06-71R17-08-71  
IJsland 24-01-67T05-03-67  
India 25-05-76T24-07-76  
Indonesië 04-11-02T03-01-03  
Irak 15-11-76T14-01-77  
Iran 27-03-95T26-05-95  
Israël09-04-6513-10-67R12-12-67  
Italië09-04-6525-09-72R24-11-72  
Ivoorkust09-04-6516-02-67R05-03-67  
Japan30-09-6502-09-05R01-11-05  
Jemen 06-03-79T05-05-79  
Joegoslavië (< 25-06-1991)09-04-6518-07-66R05-03-67  
Jordanië 27-03-97T26-05-97  
Kaapverdië 28-04-77T27-06-77  
Kameroen 10-04-97T09-06-97  
Kenia 10-11-06T09-01-07  
Kroatië 27-07-92VG08-10-91  
Letland 20-01-98T21-03-98  
Libanon09-04-6517-07-01R15-09-01  
Liberia 14-02-78T15-04-78  
Libië 28-04-05T26-06-05  
Litouwen 25-01-00T25-03-00  
Luxemburg 14-02-91T15-04-91  
Madagascar09-04-6508-07-70R06-09-70  
Maleisië09-04-65     
Mali 12-10-04T11-12-04  
Malta 24-09-02T23-11-02  
Marshall-eilanden, de 29-11-94T28-01-95  
Mauritius 18-06-90T17-08-90  
Mexico 31-05-83T30-07-83  
Monaco 09-04-65O05-03-67  
Montenegro 23-10-06VG03-06-06  
Nederlanden, het Koninkrijk der06-10-65     
Nederland 21-09-67R20-11-67  
Ned. Antillen 21-09-67R20-11-67  
Aruba  VG01-01-86  
Nicaragua09-04-6504-07-07R02-09-07  
Nieuw-Zeeland 21-07-73T25-09-73  
Nigeria 24-01-67T05-03-67  
Noord-Korea 24-04-92T23-06-92  
Noorwegen09-10-6508-09-66R05-03-67  
Oekraïne09-04-6525-10-93R24-12-93  
Oostenrijk 20-06-75T19-08-75  
Peru 16-07-82T14-09-82  
Polen09-04-6525-07-69R23-09-69  
Portugal 06-08-90T05-10-90  
Roemenië 25-04-01T24-06-01  
Russische Federatie09-04-6525-10-66R05-03-67  
Samoa 18-05-04T17-07-04  
Senegal09-04-6517-10-80R16-12-80  
Servië 27-04-92VG27-04-92  
Seychellen, de 13-12-89T11-02-90  
Singapore 03-04-67T02-06-67  
Sint Kitts en Nevis 07-10-04T06-12-04  
Sint Lucia 20-05-04T19-07-04  
Slovenië 12-11-92VG25-06-91  
Slowakije 30-01-95VG01-01-93  
Spanje09-10-6524-08-73R23-10-73  
Sri Lanka 06-03-98T05-05-98  
Suriname 29-11-75VG25-11-75  
Syrië 06-02-75T07-04-75  
Thailand 28-11-91T27-01-92  
Tonga 18-09-03T17-11-03  
Trinidad en Tobago09-04-6516-03-67R15-05-67  
Tsjechië 19-10-93VG01-01-93  
Tsjechoslowakije (<01-01-1993) 19-12-66T05-03-67  
Tunesië 27-01-69T28-03-69  
Uruguay 02-12-92T31-01-93  
Vanuatu 13-01-89T14-03-89  
Venezuela 10-05-02T09-07-02  
Verenigd Koninkrijk, het09-04-6524-02-66R05-03-67  
Verenigde Staten van Amerika, de09-04-6517-03-67R16-05-67  
Vietnam 23-01-06T24-03-06  
Zambia 14-12-65T05-03-67  
Zuid-Korea09-04-6506-03-01R05-05-01  
Zweden09-04-6528-07-67R26-09-67  
Zwitserland01-09-6523-04-68R23-06-68  

*) O=Ondertekening zonder voorbehoud of vereiste van ratificatie, R=Bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid, NB=Niet bekend

Uitbreidingen

Zie Trb. 2006, 45.

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Zie Trb. 2006, 45 en Trb. 2007, 21.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1967, 174, Trb. 1986, 115, rubriek J van Trb. 1971, 113, Trb. 1978, 36, Trb. 1983, 122, Trb. 1986, 115, Trb. 1989, 71, Trb. 1992, 136 en Trb. 1994, 209 en rubriek G van Trb. 2005, 190 en Trb. 2007, 21.

J. VERWIJZINGEN

Zie voor verwijzingen en andere verdragsgegevens Trb. 1966, 162, Trb. 1967, 174, Trb. 1971, 113, Trb. 1974, 68, Trb. 1978, 36, Trb. 1983, 122, Trb. 1986, 115, Trb. 1989, 71, Trb. 1992, 136, Trb. 1993, 135, Trb. 1994, 209, Trb. 1996, 198, Trb. 2005, 190 en Trb. 2007, 21.

Verwijzingen

Titel:Handvest van de Verenigde Naties; San Francisco, 26 juni 1945
Laatste Trb. :Trb. 2007, 50

Uitgegeven de eenentwintigste september 2007

De Minister van Buitenlandse Zaken,

M. J. M. VERHAGEN


XNoot
*

Verwezen wordt naar het Verdrag tot bestrijding van wederrechtelijke gedragingen gericht tegen de veiligheid van de zeevaart, 1988 (SUA-verdrag), de Internationale code inzake de beveiliging van schepen en havenvoorzieningen (ISPS-code) en het Internationaal Verdrag voor de beveiliging van mensenlevens op zee (SOLAS), hoofdstuk XI-2.’’

XNoot
*

Internationaal Verdrag betreffende het geharmoniseerde systeem inzake de omschrijving en de codering van goederen; eveneens bekend als het „Geharmoniseerde Systeem’’ (HS). Dit internationaal verdrag trad op 1 januari 1988 in werking; het heeft tot doel een systeem voor omschrijving en codering in te stellen dat door douaneadministraties gebruikt kan worden bij het benoemen van artikelen of artikelgroepen ten behoeve van het vaststellen van douanetarieven en het verzamelen van statistische gegevens.’’

Naar boven