Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden

Datum publicatieOrganisatieJaargang en nummerRubriekDatum totstandkoming
Ministerie van Buitenlandse ZakenTractatenblad 2006, 87Verdrag

A. TITEL

Verdrag betreffende de burgerrechtelijke aspecten van internationale ontvoering van kinderen;

’s-Gravenhage, 25 oktober 1980

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag zijn geplaatst in Trb. 1987, 139.

C. VERTALING

Zie Trb. 1987, 139.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1990, 96 en Trb. 1994, 100.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie rubriek E en F van Trb. 1987, 139.

PartijOnder-tekeningRatificatieType1)InwerkingOpzeggingBuitenwerking
Argentinië28-01-9119-03-91R01-06-91  
Australië29-10-8629-10-86R01-01-87  
Bahama’s 01-10-93T01-01-94  
Belarus 12-01-98T01-04-98  
België11-01-8209-02-99R01-05-99  
Belize 22-06-89T01-09-89  
Bosnië-Herzegovina 23-08-93VG06-03-92  
Brazilië 19-10-99T01-01-00  
Bulgarije 20-05-03T01-08-03  
Burkina Faso 25-05-92T01-08-92  
Canada25-10-8002-06-83R01-12-83  
Chili 23-02-94T01-05-94  
China      
Colombia 13-12-95T01-03-96  
Costa Rica 09-11-98T01-02-99  
Cyprus 04-11-94T01-02-95  
Denemarken17-04-9117-04-91R01-07-91  
Dominicaanse Republiek, de 11-08-04T01-11-04  
Duitsland09-09-8727-09-90R01-12-90  
Ecuador 22-01-92T01-04-92  
El Salvador 05-02-01T01-05-01  
Estland 18-04-01T01-07-01  
Fiji-eilanden 16-03-99T16-06-99  
Finland25-05-9425-05-94R01-08-94  
Frankrijk25-10-8016-09-82R01-12-83  
Georgië 24-07-97T01-10-97  
Griekenland25-10-8019-03-93R01-06-93  
Guatemala 06-02-02T01-05-02  
Honduras 20-12-93T01-03-94  
Hongarije 07-04-86T01-07-86  
Ierland23-05-9016-07-91R01-10-91  
IJsland 14-08-96T01-11-96  
Israël04-09-9104-09-91R01-12-91  
Italië02-03-8722-02-95R01-05-95  
Joegoslavië (< 25-06-1991)27-09-9127-09-91R01-12-91  
Kroatië 05-04-93VG25-06-91  
Letland 15-11-01T01-02-02  
Litouwen 05-06-02T01-09-02  
Luxemburg18-12-8408-10-86R01-01-87  
Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek 20-09-93VG17-09-91  
Malta 26-10-99T01-01-00  
Mauritius 23-03-93T01-06-93  
Mexico 20-06-91T01-09-91  
Moldavië 10-04-98T01-07-98  
Monaco 12-11-92T01-02-93  
Nederlanden, het Koninkrijk der (voor Nederland)11-09-8712-06-90R01-09-90  
Nicaragua 14-12-00T01-03-01  
Nieuw-Zeeland 31-05-91T01-08-91  
Nigeria 14-12-00T01-03-01  
Noorwegen09-01-8909-01-89R01-04-89  
Oezbekistan 31-05-99T01-08-99  
Oostenrijk12-05-8714-07-88R01-10-88  
Panama 02-02-94T01-05-94  
Paraguay 13-05-98T01-08-98  
Peru 28-05-01T01-08-01  
Polen 10-08-92T01-11-92  
Portugal22-06-8229-09-83R01-12-83  
Roemenië 20-11-92T01-02-93  
Servië en Montenegro 19-04-01VG27-04-92  
Sint Kitts en Nevis 31-05-94T01-08-94  
Slovenië 22-03-94T01-06-94  
Slowakije 07-11-00R01-02-01  
Spanje07-02-8616-06-87R01-09-87  
Sri Lanka 28-09-01T01-12-01  
Thailand 14-08-02T01-11-02  
Trinidad en Tobago 07-06-00T01-09-00  
Tsjechië 15-12-97R01-03-98  
Tsjechoslowakije (<01-01-1993)28-12-92     
Turkije21-01-9831-05-00R01-08-00  
Turkmenistan 29-12-97T01-03-98  
Uruguay 16-11-99T01-02-00  
Venezuela16-10-9616-10-96R01-01-97  
Verenigd Koninkrijk, het19-11-8420-05-86R01-08-86  
Verenigde Staten van Amerika, de23-12-8129-04-88R01-07-88  
Zimbabwe 04-04-95T01-07-95  
Zuid-Afrika 08-07-97T01-10-97  
Zweden22-03-8922-03-89R01-06-89  
Zwitserland25-10-8011-10-83R01-01-84  

1) NB=Niet bekend, O=Definitieve ondertekening, R=Ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid

Uitbreidingen

Canada

Uitgebreid totIn werkingBuiten werking
Alberta01-02-1987 
Brits Columbia01-12-1983 
Manitoba01-12-1983 
New Brunswick01-12-1983 
Newfoundland en Labrador01-10-1984 
Northwest Territories01-04-1988 
Nova Scotia01-05-1984 
Nunavut01-04-2001 
Ontario01-12-1983 
Prins Edward-eiland01-05-1986 
Quebec01-01-1985 
Saskatchewan01-11-1986 
Yukon Territory01-02-1985 

China

Uitgebreid totIn werkingBuiten werking
Hong Kong SAR01-07-1997 
Macau SAR20-12-1999 

Portugal

Uitgebreid totIn werkingBuiten werking
Macau (<20-12-1999)01-03-1999 

Verenigd Koninkrijk, het

Uitgebreid totIn werkingBuiten werking
Bermuda01-03-1999 
Cayman-eilanden01-08-1998 
Falkland-eilanden01-06-1998 
Hong Kong (< 01-07-1997)01-07-1997 
Jersey01-03-2006 
Man01-09-1991 
Montserrat01-03-1999 

Aanvaardingen van toetreding

Zie rubriek F van Trb. 1987, 139.

Bahama’s

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië10-02-199501-05-1995
Australië16-06-199401-09-1994
Belize30-08-200501-11-2005
Canada29-05-199501-08-1995
China*26-06-200301-09-2003
Duitsland04-02-199401-05-1994
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk11-06-199701-09-1997
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland12-09-199401-12-1994
Israël24-10-199501-01-1996
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2004
Luxemburg17-12-199301-03-1994
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der11-11-199301-02-1994
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen01-07-199801-10-1998
Polen12-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje08-12-199401-03-1995
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het28-12-199301-03-1994
Verenigde Staten van Amerika, de23-11-199301-01-1994
Zweden24-10-199401-01-1995
Zwitserland15-07-199401-10-1994

* Namens Macau SAR

Belarus

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië27-08-199801-11-1998
Australië25-08-199801-11-1998
Bahama’s25-05-200501-08-2005
Belize30-08-200501-11-2005
Bosnië-Herzegovina01-09-200001-12-2000
Canada26-10-200001-01-2001
China*29-03-199901-06-1999
Chili08-03-199901-06-1999
Colombia11-01-200101-04-2001
Cyprus22-01-200401-04-2004
Duitsland03-11-199801-02-1999
Finland24-04-199801-07-1998
Georgië18-10-199901-01-2000
Griekenland21-12-199901-03-2000
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland27-10-200001-01-2001
Israël17-03-199801-06-1998
Italië01-05-200101-08-2001
Kroatië24-11-200401-02-2005
Nederlanden, het Koninkrijk der18-02-199801-05-1998
Nieuw-Zeeland01-10-200201-01-2003
Noorwegen18-03-200201-06-2002
Polen14-11-200001-02-2001
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje20-07-199901-10-1999
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Turkije26-03-200401-06-2004
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het03-07-200301-10-2003
Zwitserland15-11-200001-02-2001

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Belize

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië27-09-199601-12-1996
Australië28-12-198901-03-1990
Canada14-06-199101-09-1991
Duitsland27-09-199001-12-1990
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk07-10-199101-01-1992
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland16-07-199101-10-1991
Israël28-11-199101-02-1992
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg17-10-199001-01-1991
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der12-06-199001-09-1990
Nieuw-Zeeland24-09-199101-12-1991
Noorwegen08-07-199201-10-1992
Portugal20-02-199001-05-1990
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2000
Spanje27-04-199201-07-1992
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het21-07-198901-10-1989
Verenigde Staten van Amerika, de14-08-198901-11-1989
Zweden15-01-199101-04-1991
Zwitserland19-06-199201-09-1992

Brazilië

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië05-01-200001-04-2000
Australië08-02-200101-05-2001
Bahama’s25-05-200501-08-2005
Belarus16-02-200101-05-2001
Belize30-08-200501-11-2005
Canada29-08-200301-11-2003
Chili17-01-200001-04-2000
China*21-07-200501-10-2005
Colombia29-06-200001-09-2000
Cyprus22-01-200401-04-2004
Duitsland13-02-200201-05-2002
Finland23-06-200001-09-2000
Frankrijk14-10-200501-01-2006
Griekenland13-04-200401-07-2004
Honduras15-03-200601-06-2006
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland27-10-200001-01-2001
Israël17-01-200001-04-2000
Italië01-05-200101-08-2001
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg10-01-200001-04-2000
Mexico29-03-200101-06-2001
Moldavië01-06-200101-09-2001
Nederlanden, het Koninkrijk der08-01-200201-04-2002
Nieuw-Zeeland01-10-200201-01-2003
Noorwegen31-01-200201-04-2002
Oezbekistan26-03-200201-06-2002
Oostenrijk14-12-200101-03-2002
Panama10-04-200001-07-2000
Polen22-02-200001-05-2000
Portugal12-10-200101-01-2002
Roemenië02-03-200601-06-2006
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje06-02-200101-05-2001
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het01-12-200401-03-2005
Verenigde Staten van Amerika, de29-09-200301-12-2003
Zweden19-06-200201-09-2002
Zwitserland29-08-200301-11-2003

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Bulgarije

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië06-02-200401-05-2004
Australië28-07-200401-10-2004
Bahama’s25-05-200501-08-2005
België31-01-200601-04-2006
Belize30-08-200501-11-2005
Brazilië04-02-200401-05-2004
Chili26-02-200401-05-2004
China*30-05-200501-08-2005
Cyprus06-04-200501-07-2005
Duitsland15-09-200401-12-2004
Estland15-06-200401-09-2004
Finland12-10-200401-01-2005
Frankrijk16-12-200401-03-2005
Griekenland13-04-200401-07-2004
Guatemala26-09-200301-12-2003
Hongarije17-11-200301-02-2004
Ierland27-10-200301-01-2004
Israël03-10-200301-01-2004
Italië07-05-200401-08-2004
Kroatië24-11-200401-02-2005
Letland29-12-200401-03-2005
Litouwen07-07-200401-10-2004
Luxemburg20-10-200301-01-2004
Nederlanden, het Koninkrijk der13-11-200301-02-2004
Nieuw-Zeeland11-10-200401-01-2005
Noorwegen01-04-200501-07-2005
Peru29-11-200501-02-2006
Slowakije09-03-200401-06-2004
Spanje17-01-200501-04-2005
Tsjechië01-06-200401-09-2004
Turkije26-03-200401-06-2004
Uruguay12-01-200601-04-2006
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigde Staten van Amerika, de07-10-200401-01-2005
Zwitserland10-12-200401-03-2005

* Namens Macau SAR

Namens Hong Kong SAR 21-07-2005; 01-10-2005

Burkina Faso

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië13-05-199301-08-1993
Australië27-01-199301-04-1993
Canada30-07-199301-10-1993
Duitsland28-10-199201-01-1993
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk14-10-199201-01-1993
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland20-01-199301-04-1993
Israël26-08-199301-11-1993
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg14-08-199201-11-1992
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der26-06-199201-09-1992
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen24-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje21-09-199401-12-1994
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het03-08-199201-11-1992
Verenigde Staten van Amerika, de26-08-199201-11-1992
Zweden27-09-199301-12-1993
Zwitserland15-07-199401-10-1994

Chili

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië10-02-199501-05-1995
Australië17-08-199401-11-1994
Bahama’s25-05-200501-08-2005
Belize30-08-200501-11-2005
Canada29-05-199501-08-1995
China*26-06-200301-09-2003
Denemarken25-03-200301-06-2003
Duitsland24-03-199501-06-1995
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk24-11-199501-02-1996
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije15-01-199701-04-1997
Ierland12-09-199401-12-1994
Israël24-10-199501-01-1996
Italië15-05-199601-08-1996
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg09-05-199401-08-1994
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der20-04-199401-07-1994
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen20-07-199801-10-1998
Oostenrijk14-12-200101-03-2002
Panama29-12-199401-03-1995
Polen12-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje20-06-199501-09-1995
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het29-04-199401-07-1994
Verenigde Staten van Amerika, de08-04-199401-07-1994
Zweden24-10-199401-01-1995
Zwitserland15-07-199401-10-1994

* Namens Macau SAR

Colombia

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië27-07-199601-12-1996
Australië17-09-199701-12-1997
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Canada30-09-199701-12-1997
Chili14-03-199701-06-1997
China*26-06-200301-09-2003
Cyprus22-05-199601-08-1996
Duitsland22-08-199601-11-1996
Finland27-02-199701-05-1997
Frankrijk14-10-200501-01-2006
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije15-01-199701-04-1997
Ierland04-10-199601-01-1997
Israël14-03-199601-06-1996
Italië05-06-200001-09-2000
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg26-01-199601-04-1996
Mexico29-03-200101-06-2001
Nederlanden, het Koninkrijk der18-06-199601-09-1996
Nieuw-Zeeland02-12-199701-03-1998
Noorwegen18-03-199701-06-1997
Panama13-02-199601-05-1996
Polen12-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje26-03-199701-06-1997
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het17-09-199601-12-1996
Verenigde Staten van Amerika, de19-03-199601-06-1996
Zweden19-06-200201-09-2002
Zwitserland10-02-199701-05-1997

* Namens Macau SAR

Costa Rica

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië05-01-200001-04-2000
Australië24-02-200001-05-2000
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Belarus05-06-200001-09-2000
Bosnië-Herzegovina01-09-200001-12-2000
Canada26-10-200001-01-2001
Chili08-03-199901-06-1999
Colombia16-10-200001-01-2001
Cyprus22-01-200401-04-2004
Finland23-04-199901-07-1999
Frankrijk14-10-200501-01-2006
Griekenland21-12-199901-03-2000
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland08-03-199901-06-1999
Israël06-01-199901-04-1999
Italië01-05-200101-08-2001
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg29-06-199901-09-1999
Mexico29-03-200101-06-2001
Moldavië01-06-200101-09-2001
Nederlanden, het Koninkrijk der08-01-200201-04-2002
Nieuw-Zeeland01-10-200201-01-2003
Noorwegen18-03-200201-06-2002
Panama08-12-200001-03-2001
Polen14-11-200001-02-2001
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje06-02-200101-05-2001
Venezuela16-11-200401-02-2005
Zweden19-06-200201-09-2002
Zwitserland15-11-200001-02-2001

Cyprus

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië27-09-199601-12-1996
Australië18-08-199501-11-1995
Bahama’s25-05-200501-08-2005
België21-02-200301-05-2003
Belize01-04-200401-07-2004
Canada17-10-199701-01-1998
Chili27-02-199601-05-1996
China*26-06-200301-09-2003
Denemarken16-07-199701-10-1997
Duitsland20-02-199501-05-1995
Finland27-02-199701-05-1997
Frankrijk24-07-199501-10-1995
Griekenland20-05-199601-08-1996
Hongarije15-01-199701-04-1997
Ierland04-10-199601-01-1997
Israël24-10-199501-01-1996
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg24-01-199501-04-1995
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der13-12-199401-03-1995
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen21-10-199601-01-1997
Oostenrijk14-12-200101-03-2002
Panama16-03-199501-06-1995
Polen24-10-199601-01-1997
Portugal12-10-200101-01-2002
Roemenië06-08-200401-11-2004
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slovenië03-06-200401-09-2004
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje26-03-199701-06-1997
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het13-01-199501-02-1995
Verenigde Staten van Amerika, de19-12-199401-03-1995
Zweden05-07-199501-10-1995
Zwitserland10-02-199701-05-1997

* Namens Macau SAR

Dominicaanse Republiek, de

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië20-07-200501-10-2005
Bahama’s25-05-200501-08-2005
Belize30-08-200501-11-2005
Brazilië17-01-200601-04-2006
Bulgarije05-09-200501-12-2005
Chili15-03-200501-06-2005
Griekenland22-11-200501-02-2006
Israël30-11-200501-02-2006
Letland29-12-200401-03-2005
Nederlanden, het Koninkrijk der27-10-200401-01-2005
Panama25-04-200501-07-2005
Peru29-11-200501-02-2006
Slowakije05-04-200501-07-2005
Spanje11-07-200501-10-2005
Uruguay12-01-200601-04-2006

Ecuador

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië19-06-199201-09-1992
Australië27-01-199301-04-1993
Canada16-09-199301-12-1993
China*26-06-200301-09-2003
Duitsland17-06-199201-09-1992
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk14-10-200501-01-2006
Griekenland04-08-200401-11-2004
Hongarije15-01-199701-04-1997
Ierland20-01-199301-04-1993
Israël10-03-199201-06-1992
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg11-03-199201-06-1992
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der04-02-199201-05-1992
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen20-07-199801-10-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje27-04-199201-07-1992
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het20-03-199201-06-1992
Verenigde Staten van Amerika, de28-01-199201-04-1992
Zweden27-09-199301-12-1993
Zwitserland19-06-199201-09-1992

* Namens Macau SAR

El Salvador

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië23-07-200101-10-2001
Australië23-10-200201-01-2003
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Brazilië29-03-200201-06-2002
Canada29-08-200301-11-2003
Chili02-08-200101-11-2001
Costa Rica31-07-200101-10-2001
Cyprus22-01-200401-04-2004
Duitsland23-08-200201-11-2002
Finland12-10-200401-01-2005
Griekenland13-04-200401-07-2004
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland30-08-200101-11-2001
Israël08-01-200201-04-2002
Italië01-05-200101-08-2001
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg08-06-200101-09-2001
Moldavië23-04-200301-07-2003
Nederlanden, het Koninkrijk der08-01-200201-04-2002
Nieuw-Zeeland01-10-200201-01-2003
Noorwegen31-01-200201-04-2002
Oezbekistan26-03-200201-06-2002
Panama18-06-200101-09-2001
Polen19-12-200201-03-2003
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije19-06-200201-09-2002
Spanje26-03-200201-06-2002
Trinidad en Tobago10-12-200201-03-2003
Tsjechië09-08-200101-11-2001
Uruguay23-07-200101-10-2001
Venezuela16-11-200401-02-2005

Estland

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië23-07-200101-10-2001
Australië23-10-200201-01-2003
Bahama’s25-05-200501-08-2005
België21-02-200301-05-2003
Belize30-08-200501-11-2005
Brazilië29-03-200201-06-2002
Canada29-08-200301-11-2003
Chili30-09-200201-12-2002
China*21-07-200501-10-2005
Colombia10-02-200301-05-2003
Costa Rica31-07-200101-10-2001
Cyprus06-04-200501-07-2005
Denemarken25-03-200301-06-2003
Duitsland27-09-200101-12-2001
Finland14-09-200101-12-2001
Frankrijk16-12-200401-03-2005
Griekenland10-10-200201-01-2003
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland27-10-200301-01-2004
Israël08-01-200201-04-2002
Italië07-05-200401-08-2004
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg09-07-200101-10-2001
Malta23-06-200401-09-2004
Moldavië04-07-200101-10-2001
Nederlanden, het Koninkrijk der08-01-200201-04-2002
Nieuw-Zeeland11-10-200401-01-2005
Noorwegen31-01-200201-04-2002
Oezbekistan26-03-200201-06-2002
Panama28-11-200201-02-2003
Polen19-12-200201-03-2003
Portugal07-05-200201-08-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slovenië09-07-200401-10-2004
Slowakije19-06-200201-09-2002
Spanje08-05-200201-08-2002
Uruguay27-02-200301-05-2003
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het03-07-200301-10-2003
Zweden19-06-200201-09-2002
Zwitserland29-08-200301-11-2003

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Fiji-eilanden

Aanvaard doorDatumIn werking
Australië24-02-200001-05-2000
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Belarus05-06-200001-09-2000
Canada26-10-200001-01-2001
Chili10-05-200401-08-2004
China*21-07-200501-10-2005
Colombia11-01-200101-04-2001
Cyprus22-01-200401-04-2004
Finland18-06-199901-09-1999
Griekenland04-08-200401-11-2004
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland27-10-200001-01-2001
Israël26-07-199901-10-1999
Italië04-08-199901-11-1999
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg29-06-199901-09-1999
Moldavië23-04-200301-07-2003
Nederlanden, het Koninkrijk der27-01-200301-04-2003
Nieuw-Zeeland02-11-199901-02-2000
Noorwegen31-01-200201-04-2002
Polen14-11-200001-02-2001
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje06-02-200101-05-2001
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het03-07-200301-10-2003
Zwitserland29-08-200301-11-2003

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Georgië

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië27-08-199801-11-1998
Australië31-10-199701-01-1998
Bahama’s25-05-200501-08-2005
Belize30-08-200501-11-2005
Bosnië-Herzegovina01-09-200001-12-2000
Canada31-08-199901-11-1999
Chili08-03-199901-06-1999
China*25-09-199801-12-1998
Cyprus22-01-200401-04-2004
Duitsland01-12-199701-03-1998
Finland29-09-199701-12-1997
Griekenland21-12-199901-03-2000
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland29-09-199701-12-1997
Israël11-09-199701-12-1997
Italië01-05-200101-08-2001
Kroatië24-11-200401-02-2005
Nederlanden, het Koninkrijk der25-08-199701-11-1997
Nieuw-Zeeland02-12-199701-03-1998
Noorwegen18-03-200201-06-2002
Oostenrijk14-12-200101-03-2002
Polen14-11-200001-02-2001
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje11-12-199801-03-1999
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Turkije26-03-200401-06-2004
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het18-09-199701-12-1997
Zwitserland29-08-200301-11-2003

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Guatemala

Aanvaard doorDatumIn werking
Australië28-07-200401-10-2004
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Belize30-08-200501-11-2005
Brazilië29-03-200201-06-2002
Chili10-05-200401-08-2004
Colombia10-02-200301-05-2003
Cyprus06-04-200501-07-2005
Duitsland07-10-200201-01-2003
Estland15-06-200401-09-2004
Finland12-10-200401-01-2005
Griekenland13-04-200401-07-2004
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland27-10-200301-01-2004
Israël29-05-200201-08-2002
Italië07-05-200401-08-2004
Kroatië24-11-200401-02-2005
Letland29-12-200401-03-2005
Luxemburg19-04-200201-07-2002
Moldavië23-04-200301-07-2003
Nederlanden, het Koninkrijk der28-02-200201-05-2002
Nieuw-Zeeland11-10-200401-01-2005
Noorwegen19-07-200201-10-2002
Oezbekistan26-03-200201-06-2002
Panama28-11-200201-02-2003
Peru29-11-200501-02-2006
Polen19-12-200201-03-2003
Portugal07-05-200201-08-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije19-05-200301-08-2003
Spanje21-01-200401-04-2004
Trinidad en Tobago10-12-200201-03-2003
Tsjechië21-06-200201-09-2002
Uruguay27-02-200301-05-2003
Venezuela16-11-200401-02-2005
Zweden26-05-200401-08-2004
Zwitserland29-08-200301-11-2003

Honduras

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië27-09-199601-12-1996
Australië16-06-199401-09-1994
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Canada29-05-199501-08-1995
Duitsland03-05-199401-08-1994
Finland25-05-199401-08-1994
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije15-01-199701-04-1997
Ierland12-09-199401-12-1994
Israël24-10-199501-01-1996
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg24-02-199401-05-1994
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der23-03-199401-06-1994
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen21-10-199601-01-1997
Polen12-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje26-03-199701-06-1997
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het18-02-199401-05-1994
Verenigde Staten van Amerika, de18-03-199401-06-1994
Zweden24-10-199401-01-1995
Zwitserland15-07-199401-10-1994

Hongarije

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië27-09-199601-12-1996
Australië07-12-198601-03-1987
België21-02-200301-05-2003
Canada26-01-198801-04-1988
China*26-06-200301-09-2003
Denemarken16-12-199101-03-1992
Duitsland27-09-199001-12-1990
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk24-11-198601-02-1987
Griekenland16-07-199701-10-1997
Ierland16-07-199101-10-1991
Israël28-11-199101-02-1992
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg29-10-198601-01-1987
Mexico05-09-199501-04-1997
Nederlanden, het Koninkrijk der12-06-199001-09-1990
Nieuw-Zeeland24-09-199101-04-1997
Noorwegen12-11-199001-02-1991
Oostenrijk23-08-199001-11-1990
Portugal12-05-199201-08-1992
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje27-04-199201-07-1992
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Turkije26-03-200401-06-2004
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het25-06-198601-09-1986
Verenigde Staten van Amerika, de29-04-198801-07-1988
Zweden12-04-199001-07-1990
Zwitserland19-06-199201-09-1992

* Namens Macau SAR

IJsland

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië27-09-199601-12-1996
Australië17-09-199701-12-1997
Bahama’s25-05-200501-08-2005
België21-02-200301-05-2003
Belize30-08-200501-11-2005
Bosnië-Herzegovina27-05-199701-08-1997
Canada30-09-199701-12-1997
Chili14-03-199701-06-1997
China*26-06-200301-09-2003
Colombia11-01-200101-04-2001
Cyprus22-01-200401-04-2004
Denemarken10-12-199601-03-1997
Duitsland03-01-199701-04-1997
Finland27-02-199701-05-1997
Frankrijk05-06-200201-09-2002
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland04-10-199601-01-1997
Israël19-11-199601-02-1997
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg15-10-199601-01-1997
Mexico29-03-200101-06-2001
Nederlanden, het Koninkrijk der16-09-199601-12-1996
Nieuw-Zeeland02-12-199701-03-1998
Noorwegen21-10-199601-01-1997
Oostenrijk14-12-200101-03-2002
Polen24-10-199601-01-1997
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje14-01-199801-04-1998
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Turkije26-03-200401-06-2004
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het29-10-199601-01-1997
Verenigde Staten van Amerika, de12-09-199601-12-1996
Zweden12-02-199701-05-1997
Zwitserland10-02-199701-05-1997

* Namens Macau SAR

Letland

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië29-08-200201-11-2002
Australië23-10-200201-01-2003
Bahama’s25-05-200501-08-2005
België21-02-200301-05-2003
Belize30-08-200501-11-2005
Brazilië29-03-200201-06-2002
Chili10-05-200401-08-2004
China*21-07-200501-10-2005
Colombia06-02-200201-05-2002
Costa Rica28-01-200201-04-2002
Cyprus06-04-200501-07-2005
Duitsland23-08-200201-11-2002
Estland15-06-200401-09-2004
Finland12-10-200401-01-2005
Frankrijk16-12-200401-03-2005
Griekenland13-04-200401-07-2004
Hongarije11-03-200202-06-2002
Ierland27-10-200301-01-2004
Israël29-05-200201-08-2002
Italië07-05-200401-08-2004
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg07-02-200201-05-2002
Malta23-06-200401-09-2004
Moldavië14-02-200201-05-2002
Nederlanden, het Koninkrijk der08-01-200201-04-2002
Nieuw-Zeeland11-10-200401-01-2005
Noorwegen31-01-200201-04-2002
Oezbekistan26-03-200201-06-2002
Peru29-11-200501-02-2006
Polen19-12-200201-03-2003
Portugal21-01-200501-04-2005
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slovenië09-07-200401-10-2004
Slowakije19-06-200201-09-2002
Spanje17-12-200201-03-2003
Trinidad en Tobago10-12-200201-03-2003
Tsjechië04-02-200201-05-2002
Turkije26-03-200401-06-2004
Uruguay27-02-200301-05-2003
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het03-07-200301-10-2003
Zweden19-06-200201-09-2002
Zwitserland29-08-200301-11-2003

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Litouwen

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië06-02-200401-05-2004
Australië28-07-200401-10-2004
Bahama’s25-05-200501-08-2005
België21-02-200301-05-2003
Belize30-08-200501-11-2005
Brazilië04-02-200401-05-2004
Chili10-05-200401-08-2004
China*21-07-200501-10-2005
Cyprus06-04-200501-07-2005
Duitsland15-09-200401-12-2004
Estland15-06-200401-09-2004
Finland12-10-200401-01-2005
Frankrijk16-12-200401-03-2005
Griekenland04-08-200401-11-2004
Hongarije29-12-200401-03-2005
Ierland27-10-200301-01-2004
Italië07-05-200401-08-2004
Kroatië24-11-200401-02-2005
Letland29-12-200401-03-2005
Luxemburg01-07-200401-10-2004
Malta23-06-200401-09-2004
Moldavië23-04-200301-07-2003
Nederlanden, het Koninkrijk der12-07-200401-10-2004
Nieuw-Zeeland11-10-200401-01-2005
Noorwegen17-01-200301-04-2003
Peru29-11-200501-02-2006
Polen19-12-200201-03-2003
Portugal21-01-200501-04-2005
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slovenië09-07-200401-10-2004
Slowakije19-05-200301-08-2003
Spanje23-12-200401-03-2005
Tsjechië18-08-200401-11-2004
Turkije26-03-200401-06-2004
Uruguay27-02-200301-05-2003
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het01-12-200401-03-2005
Zweden26-05-200401-08-2004
Zwitserland10-12-200401-03-2005

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Malta

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië05-01-200001-04-2000
Australië08-02-200101-05-2001
Bahama’s25-05-200501-08-2005
Belarus16-02-200101-05-2001
België21-02-200301-05-2003
Belize30-08-200501-11-2005
Brazilië04-02-200401-05-2004
Canada29-08-200301-11-2003
Chili17-01-200001-04-2000
China*21-07-200501-10-2005
Colombia29-06-200001-09-2000
Cyprus22-01-200401-04-2004
Duitsland23-08-200201-11-2002
Finland23-06-200001-09-2000
Frankrijk16-12-200401-03-2005
Griekenland13-04-200401-07-2004
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland27-10-200001-01-2001
Israël17-01-200001-04-2000
Italië07-05-200401-08-2004
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg10-01-200001-04-2000
Moldavië01-06-200101-09-2001
Nederlanden, het Koninkrijk der08-01-200201-04-2002
Nieuw-Zeeland01-10-200201-01-2003
Noorwegen31-01-200201-04-2002
Oezbekistan26-03-200201-06-2002
Oostenrijk14-12-200101-03-2002
Polen10-03-200001-06-2000
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slovenië09-07-200401-10-2004
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje06-02-200101-05-2001
Tsjechië18-08-200401-11-2004
Turkije26-03-200401-06-2004
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het19-12-200101-03-2002
Verenigde Staten van Amerika, de15-11-200201-02-2003
Zweden26-05-200401-08-2004
Zwitserland15-11-200001-02-2001

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Mauritius

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië08-11-199301-02-1994
Australië21-10-199301-01-1994
Canada29-05-199501-08-1995
China*26-06-200301-09-2003
Duitsland14-09-199301-12-1993
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk18-04-199501-07-1995
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland12-09-199401-12-1994
Israël14-09-199301-12-1993
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg07-06-199301-09-1993
Nederlanden, het Koninkrijk der28-05-199301-08-1993
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen21-10-199601-01-1997
Polen12-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje21-09-199401-12-1994
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het02-06-199301-09-1993
Verenigde Staten van Amerika, de16-07-199301-10-1993
Zweden27-09-199301-12-1993
Zwitserland15-07-199401-10-1994

* Namens Macau SAR

Mexico

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië29-07-199101-10-1991
Australië27-03-199201-06-1992
Canada15-04-199201-07-1992
China*26-06-200301-09-2003
Denemarken03-09-199201-12-1992
Duitsland14-11-199101-02-1992
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk07-10-199101-01-1992
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije15-01-199701-04-1997
Ierland16-07-199101-10-1991
Israël28-11-199101-02-1992
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg08-08-199101-11-1991
Nederlanden, het Koninkrijk der18-07-199101-10-1991
Nieuw-Zeeland24-09-199101-12-1991
Noorwegen03-12-199101-03-1992
Oostenrijk18-08-199401-11-1994
Portugal12-05-199201-08-1992
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje27-04-199201-07-1992
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het16-07-199101-10-1991
Verenigde Staten van Amerika, de29-07-199101-10-1991
Zweden13-05-199201-08-1992
Zwitserland19-06-199201-09-1992

* Namens Macau SAR

Moldavië

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië27-08-199801-11-1998
Australië25-08-199801-11-1998
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Belarus17-11-199801-02-1999
België21-02-200301-05-2003
Bosnië-Herzegovina01-09-200001-12-2000
Canada26-10-200001-01-2001
Chili08-03-199901-06-1999
China*29-03-199901-06-1999
Colombia11-01-200101-04-2001
Cyprus22-01-200401-04-2004
Duitsland03-02-200001-05-2000
Finland17-07-199801-10-1998
Griekenland21-12-199901-03-2000
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland24-11-199801-02-1999
Israël05-06-199801-09-1998
Italië12-08-199801-11-1998
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg04-06-199801-09-1998
Nederlanden, het Koninkrijk der08-01-200201-04-2002
Nieuw-Zeeland01-10-200201-01-2003
Noorwegen18-03-200201-06-2002
Oostenrijk14-12-200101-03-2002
Polen30-06-199801-09-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje19-11-199901-02-2000
Tsjechië17-09-199801-12-1998
Turkije26-03-200401-06-2004
Venezuela16-11-200401-02-2005
Zwitserland10-12-200401-03-2005

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Monaco

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië13-05-199301-08-1993
Australië21-10-199301-01-1994
België21-02-200301-05-2003
Canada20-03-199501-06-1995
China*26-06-200301-09-2003
Denemarken22-02-199501-05-1995
Duitsland07-04-199301-07-1993
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk24-12-199201-03-1993
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije15-01-199701-04-1997
Ierland20-01-199301-04-1993
Israël26-08-199301-11-1993
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg11-01-199301-04-1993
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der16-12-199201-03-1993
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen21-10-199601-01-1997
Oostenrijk18-08-199401-11-1994
Polen12-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje21-09-199401-12-1994
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Turkije26-03-200401-06-2004
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het18-01-199301-04-1993
Verenigde Staten van Amerika, de05-03-199301-06-1993
Zweden27-09-199301-12-1993
Zwitserland15-07-199401-10-1994

* Namens Macau SAR

Nicaragua

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië23-07-200101-10-2001
Australië28-07-200401-10-2004
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Brazilië29-03-200201-06-2002
Chili10-05-200401-08-2004
Colombia10-02-200301-05-2003
Costa Rica31-07-200101-10-2001
Cyprus22-01-200401-04-2004
Finland12-10-200401-01-2005
Griekenland10-10-200201-01-2003
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland30-08-200101-11-2001
Israël08-01-200201-04-2002
Italië07-05-200401-08-2004
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg08-06-200101-09-2001
Mexico29-03-200101-06-2001
Moldavië01-06-200101-09-2001
Nieuw-Zeeland01-10-200201-01-2003
Noorwegen31-01-200201-04-2002
Oezbekistan26-03-200201-06-2002
Panama18-06-200101-09-2001
Polen19-12-200201-03-2003
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije19-06-200201-09-2002
Spanje26-03-200201-06-2002
Trinidad en Tobago10-12-200201-03-2003
Uruguay23-07-200101-10-2001
Venezuela16-11-200401-02-2005
Zweden19-06-200201-09-2002

Nieuw-Zeeland

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië29-07-199101-10-1991
Australië27-03-199201-06-1992
België21-02-200301-05-2003
Canada15-04-199201-07-1992
China*26-06-200301-09-2003
Denemarken26-07-199101-10-1991
Duitsland14-11-199101-02-1992
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk07-10-199101-01-1992
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije15-01-199701-04-1997
Ierland16-07-199101-10-1991
Israël28-11-199101-02-1992
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg15-07-199101-10-1991
Nederlanden, het Koninkrijk der27-06-199101-09-1991
Noorwegen08-07-199201-10-1992
Oostenrijk18-08-199401-11-1994
Portugal12-05-199201-08-1992
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje27-04-199201-07-1992
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het05-07-199101-10-1991
Verenigde Staten van Amerika, de26-07-199101-10-1991
Zweden13-05-199201-08-1992
Zwitserland19-06-199201-09-1992

* Namens Macau SAR

Oezbekistan

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië05-01-200001-04-2000
Australië08-02-200101-05-2001
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Belarus05-06-200001-09-2000
Bosnië-Herzegovina01-09-200001-12-2000
Canada29-08-200301-11-2003
Chili07-07-200001-10-2000
China*21-07-200501-10-2005
Colombia11-01-200101-04-2001
Cyprus22-01-200401-04-2004
Finland12-10-200401-01-2005
Frankrijk14-10-200501-01-2006
Griekenland13-04-200401-07-2004
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland27-10-200001-01-2001
Israël26-07-199901-10-1999
Italië01-05-200101-08-2001
Kroatië24-11-200401-02-2005
Moldavië01-06-200101-09-2001
Nederlanden, het Koninkrijk der08-01-200201-04-2002
Nieuw-Zeeland01-10-200201-01-2003
Noorwegen31-01-200201-04-2002
Polen20-10-199901-01-2000
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slovenië20-10-199901-01-2000
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje06-02-200101-05-2001
Tsjechië16-10-200101-01-2002
Turkije26-03-200401-06-2004
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het03-07-200301-10-2003
Zwitserland15-11-200001-02-2001

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Panama

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië10-02-199501-05-1995
Australië16-06-199401-09-1994
Bahama’s25-05-200501-08-2005
Belize30-08-200501-11-2005
Canada29-05-199501-08-1995
Denemarken25-03-200301-06-2003
Duitsland24-03-199501-06-1995
Ecuador05-02-199701-05-1997
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk14-10-200501-01-2006
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije15-01-199701-04-1997
Ierland12-09-199401-12-1994
Israël24-10-199501-01-1996
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg30-03-199401-06-1994
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der23-03-199401-06-1994
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen23-08-199901-11-1999
Polen12-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje20-06-199501-09-1995
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het22-04-199401-07-1994
Verenigde Staten van Amerika, de18-03-199401-06-1994
Zweden24-10-199401-01-1995
Zwitserland15-07-199401-10-1994

Paraguay

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië27-08-199801-11-1998
Australië04-01-199901-04-1999
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Belarus17-11-199801-02-1999
Canada26-10-200001-01-2001
Chili08-03-199901-06-1999
Colombia11-01-200101-04-2001
Cyprus22-01-200401-04-2004
Duitsland07-09-200101-12-2001
Finland23-12-199801-03-1999
Frankrijk14-10-200501-01-2006
Griekenland21-12-199901-03-2000
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland24-11-199801-02-1999
Israël16-07-199801-10-1998
Italië01-05-200101-08-2001
Mexico29-03-200101-06-2001
Moldavië23-04-200301-07-2003
Nederlanden, het Koninkrijk der08-01-200201-04-2002
Nieuw-Zeeland01-10-200201-01-2003
Noorwegen18-03-200201-06-2002
Panama08-12-200001-03-2001
Polen11-09-199801-12-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje19-11-199901-02-2000
Tsjechië17-07-199801-10-1998
Venezuela16-11-200401-02-2005
Zweden19-06-200201-09-2002
Zwitserland29-08-200301-11-2003

Peru

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië23-07-200101-10-2001
Australië23-10-200201-01-2003
Bahama’s25-05-200501-08-2005
Belize30-08-200501-11-2005
Brazilië29-03-200201-06-2002
Canada29-08-200301-11-2003
Chili30-09-200201-12-2002
China*21-07-200501-10-2005
Colombia17-12-200201-03-2003
Costa Rica18-08-200101-11-2001
Cyprus06-04-200501-07-2005
Estland15-06-200401-09-2004
Finland12-10-200401-01-2005
Frankrijk14-10-200501-01-2006
Griekenland10-10-200201-01-2003
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland27-10-200301-01-2004
Israël29-05-200201-08-2002
Italië07-05-200401-08-2004
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg30-07-200101-08-2001
Moldavië14-02-200201-05-2002
Nederlanden, het Koninkrijk der07-02-200201-05-2002
Nieuw-Zeeland11-10-200401-01-2005
Noorwegen31-01-200201-04-2002
Oezbekistan26-03-200201-06-2002
Panama28-11-200201-02-2003
Polen19-12-200201-03-2003
Portugal07-05-200201-08-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije19-06-200201-09-2002
Spanje23-09-200201-12-2002
Trinidad en Tobago10-12-200201-03-2003
Uruguay27-02-200301-05-2003
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het03-07-200301-10-2003
Zweden26-05-200401-08-2004
Zwitserland29-08-200301-11-2003

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Polen

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië08-11-199301-02-1994
Australië21-10-199301-01-1994
België21-02-200301-05-2003
Canada30-11-199301-02-1994
China*26-06-200301-09-2003
Denemarken22-02-199501-05-1995
Duitsland20-11-199201-02-1993
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk04-11-199201-02-1993
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije15-01-199701-04-1997
Ierland20-01-199301-04-1993
Israël26-08-193301-11-1993
Italië17-11-199501-02-1996
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg20-10-199201-01-1993
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der28-08-199201-11-1992
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen21-04-199301-07-1993
Oostenrijk18-08-199401-11-1994
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje21-09-199401-12-1994
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Turkije26-03-200401-06-2004
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het02-11-199201-02-1993
Verenigde Staten van Amerika, de26-08-199201-11-1992
Zweden27-09-199301-12-1993
Zwitserland15-07-199401-10-1994

* Namens Macau SAR

Roemenië

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië13-05-199301-08-1993
Australië21-10-199301-01-1994
België21-02-200301-05-2003
Canada20-03-199501-06-1995
China*26-06-200301-09-2003
Denemarken22-02-199501-05-1995
Duitsland07-04-199301-07-1993
Finland25-05-199401-08-1994
Frankrijk24-12-199201-03-1993
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije15-01-199701-04-1997
Ierland20-01-199301-04-1993
Israël26-08-199301-11-1993
Italië05-06-200001-09-2000
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg21-01-199301-04-1993
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der16-12-199201-03-1993
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen20-07-199801-10-1998
Oostenrijk18-08-199401-11-1994
Polen12-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje21-09-199401-12-1994
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Turkije26-03-200401-06-2004
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het18-01-199301-04-1993
Verenigde Staten van Amerika, de05-03-199301-06-1993
Zweden27-09-199301-12-1993
Zwitserland15-07-199401-10-1994

* Namens Macau SAR

Sint Kitts en Nevis

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië29-09-199601-12-1996
Australië18-08-199501-11-1995
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Canada29-05-199501-08-1995
Chili27-02-199601-05-1996
Duitsland06-02-199501-05-1995
Finland27-02-199701-05-1997
Griekenland04-08-200401-11-2004
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland12-09-199401-12-1994
Israël24-10-199501-01-1996
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg12-08-199401-11-1994
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der20-07-199401-10-1994
Nieuw-Zeeland02-12-199701-03-1998
Noorwegen24-12-199701-03-1998
Panama16-03-199501-06-1995
Polen12-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje26-03-199701-06-1997
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het27-07-199401-08-1994
Verenigde Staten van Amerika, de13-03-199501-06-1995
Zweden24-10-199401-01-1995
Zwitserland10-02-199701-05-1997

Slovenië

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië10-02-199501-05-1995
Australië17-08-199401-11-1994
Bahama’s25-05-200501-08-2005
België21-02-200301-05-2003
Belize30-08-200501-11-2005
Canada29-05-199501-08-1995
Chili27-02-199601-05-1996
China*26-06-200301-09-2003
Duitsland24-03-199501-06-1995
Finland27-02-199701-05-1997
Frankrijk16-12-200401-03-2005
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije15-01-199701-04-1997
Ierland12-09-199401-12-1994
Israël24-10-199501-01-1996
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg17-06-199401-09-1994
Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek10-12-200401-03-2005
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der20-04-199401-07-1994
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen18-03-199701-06-1997
Oostenrijk18-08-199401-11-1994
Panama16-03-199501-06-1995
Polen12-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje20-06-199501-09-1995
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Turkije26-03-200401-06-2004
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het26-05-199401-06-1994
Verenigde Staten van Amerika, de20-01-199501-04-1995
Zweden24-10-199401-01-1995
Zwitserland15-07-199401-10-1994

* Namens Macau SAR

Sri Lanka

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië29-08-200201-11-2002
Australië23-10-200201-01-2003
Bahama’s25-05-200501-08-2005
Belize30-08-200501-11-2005
Brazilië29-03-200201-06-2002
Canada29-08-200301-11-2003
Chili10-05-200401-08-2004
China*21-07-200501-10-2005
Colombia06-02-200201-05-2002
Costa Rica28-01-200201-04-2002
Cyprus06-04-200501-07-2005
Duitsland07-10-200201-01-2003
Estland15-06-200401-09-2004
Finland12-10-200401-01-2005
Griekenland13-04-200401-07-2004
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland27-10-200301-01-2004
Israël29-05-200201-08-2002
Italië07-05-200401-08-2004
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg10-12-200101-03-2002
Moldavië23-04-200301-07-2003
Nederlanden, het Koninkrijk der08-01-200201-04-2002
Nieuw-Zeeland11-10-200401-01-2005
Noorwegen31-01-200201-04-2002
Oezbekistan26-03-200201-06-2002
Peru29-11-200501-02-2006
Polen19-12-200201-03-2003
Portugal14-03-200501-06-2005
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije19-06-200201-09-2002
Spanje17-12-200201-03-2003
Uruguay27-02-200301-05-2003
Venezuela16-11-200401-02-2005
Zweden26-05-200401-08-2004
Zwitserland29-08-200301-11-2003

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Thailand

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië06-02-200401-05-2004
Australië28-07-200401-10-2004
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Belize30-08-200501-11-2005
Brazilië04-02-200401-05-2004
Chili10-05-200401-08-2004
China*21-07-200501-10-2005
Colombia10-02-200301-05-2003
Costa Rica23-04-200301-07-2003
Cyprus06-04-200501-07-2005
Estland15-06-200401-09-2004
Finland06-12-200201-03-2003
Frankrijk14-10-200501-01-2006
Griekenland04-08-200401-11-2004
Hongarije29-12-200401-03-2005
Ierland27-10-200301-01-2004
Israël01-08-200301-11-2003
Kroatië24-11-200401-02-2005
Letland29-12-200401-03-2005
Luxemburg23-09-200201-12-2002
Moldavië23-04-200301-07-2003
Nederlanden, het Koninkrijk der16-09-200201-12-2002
Nieuw-Zeeland11-10-200401-01-2005
Noorwegen01-04-200501-07-2005
Peru29-11-200501-02-2006
Portugal14-03-200501-06-2005
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije19-05-200301-08-2003
Spanje10-07-200301-10-2003
Tsjechië27-02-200301-05-2003
Uruguay27-02-200301-05-2003
Venezuela16-11-200401-02-2005
Zweden26-05-200401-08-2004
Zwitserland29-08-200301-11-2003

* Namens Hong Kong SAR

Trinidad en Tobago

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië23-07-200101-10-2001
Australië08-02-200101-05-2001
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Belarus16-02-200101-05-2001
Brazilië29-03-200201-06-2002
Canada29-08-200301-11-2003
Chili30-09-200201-12-2002
China*21-07-200501-10-2005
Colombia15-12-200001-03-2001
Cyprus22-01-200401-04-2004
Finland10-11-200001-02-2001
Griekenland13-04-200401-07-2004
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland09-11-200101-02-2001
Israël29-05-200201-08-2002
Italië07-05-200401-08-2004
Kroatië24-11-200401-02-2005
Moldavië23-04-200301-07-2003
Nederlanden, het Koninkrijk der28-03-200201-06-2002
Nieuw-Zeeland01-10-200201-01-2003
Noorwegen31-01-200201-04-2002
Oezbekistan26-03-200201-06-2002
Panama08-12-200001-03-2001
Polen19-12-200201-03-2003
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje04-10-200101-01-2002
Uruguay27-02-200301-05-2003
Venezuela16-11-200401-02-2005

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Turkmenistan

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië27-08-199801-11-1998
Australië25-08-199801-11-1998
Bahama’s25-05-200501-08-2005
Belize30-08-200501-11-2005
Bosnië-Herzegovina01-09-200001-12-2000
Canada26-10-200001-01-2001
Chili08-03-199901-06-1999
China*26-06-200301-09-2003
Colombia11-01-200101-04-2001
Cyprus22-01-200401-04-2004
Duitsland07-05-199801-08-1998
Finland24-04-199801-07-1998
Georgië18-10-199901-01-2000
Griekenland04-08-200401-11-2004
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland27-10-200001-01-2001
Israël17-03-199801-06-1998
Italië01-05-200101-08-2001
Kroatië24-11-200401-02-2005
Nederlanden, het Koninkrijk der18-02-199801-05-1998
Nieuw-Zeeland01-10-200201-01-2003
Noorwegen18-03-200201-06-2002
Polen14-11-200001-02-2001
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje20-07-199901-10-1999
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Turkije26-03-200401-06-2004
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het19-02-199801-05-1998
Zwitserland15-11-200001-02-2001

* Namens Macau SAR

Uruguay

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië05-01-200001-04-2000
Australië08-02-200101-05-2001
Bahama’s25-05-200501-08-2005
Belarus16-02-200101-05-2001
Belize30-08-200501-11-2005
Brazilië04-02-200401-05-2004
Canada29-08-200301-11-2003
Chili07-02-200001-05-2000
China*21-07-200501-10-2005
Colombia29-06-200001-09-2000
Cyprus22-01-200401-04-2004
Duitsland05-07-200101-10-2001
Finland23-06-200001-09-2000
Frankrijk14-10-200501-01-2006
Griekenland10-10-200201-01-2003
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland27-10-200001-01-2001
Israël17-01-200001-04-2000
Italië18-04-200101-07-2001
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg10-01-200001-04-2000
Mexico29-03-200101-06-2001
Moldavië01-06-200101-09-2001
Nederlanden, het Koninkrijk der30-10-200101-01-2002
Nieuw-Zeeland01-10-200201-01-2003
Noorwegen31-01-200201-04-2002
Oezbekistan26-03-200201-06-2002
Panama08-12-200001-03-2001
Polen22-02-200001-05-2000
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje06-02-200101-05-2001
Tsjechië12-07-200101-10-2001
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het03-07-200301-10-2003
Verenigde Staten van Amerika, de10-06-200401-09-2004
Zuid-Afrika20-03-200101-06-2001
Zweden19-06-200201-09-2002
Zwitserland15-11-200001-02-2001

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Zimbabwe

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië29-09-199601-12-1996
Australië18-01-199601-04-1996
Bahama’s29-10-200401-01-2005
Canada17-10-199701-01-1998
Chili27-02-199601-05-1996
China*26-06-200301-09-2003
Cyprus22-05-199601-08-1996
Duitsland11-11-199601-02-1997
Finland27-02-199701-05-1997
Griekenland16-07-199701-10-1997
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland04-10-199601-01-1997
Israël18-07-199701-10-1997
Italië31-01-199701-04-1997
Kroatië24-11-200401-02-2005
Luxemburg28-07-199501-10-1995
Mexico05-09-199501-12-1995
Nederlanden, het Koninkrijk der28-08-199501-11-1995
Nieuw-Zeeland16-08-199501-11-1995
Noorwegen21-10-199601-01-1997
Polen12-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje26-03-199701-06-1997
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-06-199701-09-1997
Verenigd Koninkrijk, het03-07-199501-10-1995
Verenigde Staten van Amerika, de19-05-199501-08-1995
Zweden03-10-199701-01-1998
Zwitserland10-02-199701-05-1997

* Namens Macau SAR

Zuid-Afrika

Aanvaard doorDatumIn werking
Argentinië27-08-199801-11-1998
Australië31-10-199701-01-1998
Bahama’s25-05-200501-08-2005
België21-02-200301-05-2003
Belize30-08-200501-11-2005
Canada19-02-199901-05-1999
Chili08-03-199901-06-1999
China*25-09-199801-12-1998
Colombia11-01-200101-04-2001
Cyprus22-01-200401-04-2004
Denemarken25-03-200301-06-2003
Duitsland21-11-199701-02-1998
Finland29-09-199701-12-1997
Frankrijk14-10-200501-01-2006
Griekenland21-12-199901-03-2000
Hongarije11-03-200201-06-2002
Ierland29-09-199701-12-1997
Israël11-09-199701-12-1997
Italië01-05-200101-08-2001
Kroatië24-11-200401-02-2005
Mauritius08-06-200401-09-2004
Mexico29-03-200101-06-2001
Nederlanden, het Koninkrijk der25-08-199701-11-1997
Nieuw-Zeeland02-12-199701-03-1998
Noorwegen24-12-199701-03-1998
Oostenrijk14-12-200101-03-2002
Polen12-12-199701-03-1998
Portugal12-10-200101-01-2002
Servië en Montenegro19-08-200301-11-2003
Slowakije07-11-200001-02-2001
Spanje19-11-199901-02-2000
Tsjechië18-05-199801-08-1998
Venezuela16-11-200401-02-2005
Verenigd Koninkrijk, het18-09-199701-12-1997
Verenigde Staten van Amerika, de08-08-199701-11-1997
Zweden03-10-199701-01-1998
Zwitserland12-05-199801-08-1998

* Namens Hong Kong SAR

Namens Macau SAR 26-06-2003; 01-09-2003

Verklaringen, voorbehouden en bezwaren

Argentinië, 19 maart 1991

Central Authority:

Ministerio de Relaciones Exteriores y Culto

Dirección de Asuntos Jurídicos

Australië, 29 oktober 1986

The Convention extends to the legal system applicable only in the Australian States and mainland Territories.

Central Authority:

A. Commonwealth Central Authority Secretary

Attorney-General’s Department

Canberra

B. State Central Authorities:

(i) Director, Department of Children’s Services, Queensland

(ii) Secretary, Department of Community Development, Northern Territory

(iii) Director-General, Department of Community Services, Victoria

(iv) Director-General, Department of Youth and Community Services, New South Wales

(v) Director for Community Welfare, Department for Community Welfare, Tasmania

(vi) Commissioner, Western Australian Police Department, Western Australia

(vii) Commissioner, South Australian Police Department, South Australia

(viii) Director of Welfare, Department of Territories, Australian Capital Territory

Applications should be forwarded to the Commonwealth Central Authority for initial processing to wit to The Secretary, Attorney-General’s Department, National Circuit, Barton A.C.T. 2600.

Bahama’s, 1 oktober 1993

Central Authority:

The Honourable Minister of Foreign Affairs of the Commonwealth of The Bahamas.

Belarus, 12 januari 1998

The Republic of Belarus declares that it shall not be bound to assume any costs referred to in Paragraph 2 of Article 26 of this Convention resulting from the participation of legal counsel or advisers or from our court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Central Authority:

The Ministry of Justice of the Republic of Belarus

220084 Minsk, ul. Kollektornaya, 10

tel. 375 172 208 687/ 208829

fax 209 684

België, 9 februari 1999

Central Authority:

Ministère de la Justice

Direction générale de la Législation civile et des Cultes

Service Entraide judiciaire internationale

Boulevard de Waterloo 115

1000 Brussel

tél. 02 - 542 67 61

fax 02 - 542 78 04

Belize, 22 juni 1989

1) Any application or other documents transmitted to the Central Authority under the Convention must be accompanied by a translation in English and not in French.

2) Belize will not be bound to assume any costs relating to applications under the Convention resulting from the participation of legal counsel or advisers, or from court proceedings, except insofar as these costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Belize, 13 juli 1990

Central Authority:

The Minister of Social Services and Community Development, H. Remijio Montejo,

Belmopan, Belize, tel. (08) 22248

and in case of his absence:

Permanent Secretary Patrick Bernard, Ministry of Social Services and Community Development, same address, tel. (08) 22246.

Bosnië-Herzegovina, 23 augustus 1993

Central Authority:

The Ministry of Civil Affairs and Communications of Bosnia-Herzegovina.

Bosnië-Herzegovina, 29 april 2003

... the Ministry of Justice of Bosnia and Herzegovina has taken over from the Ministry of Civil Affairs and Communications ...

Responsible persons in Ministry of Justice will be:

– Mr. Slobodan Kovac, Minister;

– Mr. Nikola Grubesic, Deputy Minister;

– Mr. Mijo Katana, Counsellor of Deputy Minister.

Address:

The Ministry of Justice of Bosnia and Herzegovina

Trg BiH 1, telephone: +387 33 22 35 01 and fax: +387 33 22 35 04.

Brazilië, 19 oktober 1999

... with a reservation as provided for in Article 24 of the said Convention (permitted under Article 42), to the effect that foreign documents appended to legal instruments must be acccompanied by a translation into Portugese done by a sworn translator.

  Bezwaar door Finland, 21 juni 2001

The Government of Finland is unable to accept the reservation in so far as it is incompatible with Article 24(2) and 42(1) of the Convention.

According to the Article 24(1), any application, communication or other document sent to the Central Authority shall be in the original language, and shall be accompanied by a translation into the official language or one of the official languages of the requested State, or where that is not feasible, a translation into French or English. Under Article 24(2) a Contracting State may, by making a reservation, object to the use of either French or English, but not both, in any application, communication or other document sent to its Central Authority.

Having regard to the wording and the purpose of this provision the Finnish Government considers that the reservation made by Brazil, which excludes the use of both French and English languages in cases where it is not feasible to obtain a translation of the document into Portuguese, is not allowed under Article 24(2) and 42(1). In conclusion, the Finnish Government declares that in relation to Finland this reservation may not be invoked by the authorities of Brazil in so far as this would be incompatible with the aforementioned provisions of the Convention.

This declaration is not to be interpreted as preventing the entry into force of the Convention between Finland and Brazil.

Brazilië, 11 december 2001

Central Authority as of 7 January 2002:

Secretaria de Estado dos Direitos Humanos

Ministério da Jusitiça

Esplanada dos Ministérios, bloco T, 4° andar, sala 420

70064-900 Brasília, Brasil

tel: (5561) 429 3454; (5561) 225 0906

fax: (5561) 223 2260

direitoshumanos@mj.gov.br

Bulgarije, 20 mei 2003

1. Declaration in accordance with Article 6:

In accordance with Article 6 of the Convention the Republic of Bulgaria has designated as Central Authority ‘‘the Ministry of Justice’’, 1, Slavyanska Str., 1040 Sofia.

2. Reservation in accordance with Article 26, paragraph 3:

In accordance with Article 42, paragraph 1 of the Convention the Republic of Bulgaria declares that it shall not be bound to assume any costs and expenses resulting from the proceedings or, where applicable, those arising from the participation of legal counsel and those of returning the child.

Burkina Faso, 25 mei 1992

Central Authority:

Le Ministère délégué chargé de l’Action Sociale et de la Famille du Burkina Faso.

Canada, 2 juni 1983

In accordance with the provisions of Article 42 and pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of Canada declares that, with respect to applications submitted under the Convention concerning the Provinces of Ontario, New Brunswick and British Columbia, Canada will assume the costs referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs are covered by the system of legal aid of the Province concerned.

The Government of Canada further declares that it may at any time submit other declarations or reservations, pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention, with respect to other territorial units.

Canada, 27 februari 1984

In accordance with the provisions of Article 42 and pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of Canada declares that, with respect to applications submitted under the Convention concerning the Province of Nova Scotia, Canada will assume the costs referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs are covered by the system of legal aid of the Province of Nova Scotia.

The Government of Canada further declares that it may at any time submit other declarations or reservations, pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention, with respect to other territorial units.

Canada, 6 juli 1984

In accordance with the provisions of Article 42 and pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of Canada declares that, with respect to applications submitted under the Convention concerning the Province of Newfoundland, Canada will assume the costs referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs are covered by the system of legal aid of the Province of Newfoundland.

The Government of Canada further declares that it may at any time submit other declarations or reservations, pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention, with respect to other territorial units.

Canada, 11 oktober 1984

In accordance with the provisions of Article 42 and pursuant to Article 24, paragraph 2, translation in the French language will be required for any application, communication or other document concerning the Province of Quebec when the original language is neither French nor English.

In accordance with the provisions of Article 42 and pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of Canada declares that, with respect to applications submitted under the Convention concerning the Province of Quebec, Canada will assume the costs referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs are covered by the system of legal aid of the Province of Quebec.

The Government of Canada further declares that it may at any time submit other declarations or reservations, pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention, with respect to other territorial units.

Canada, 18 november 1984

In accordance with the provisions of Article 42, and pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of Canada declares that, with respect to applications submitted under the Convention concerning the Yukon Territory, Canada will assume the costs referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs are covered by the system of legal aid of the Yukon Territory.

The Government of Canada further declares that it may at any time submit other declarations or reservations, pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention, with respect to other territorial units.

Canada, 12 februari 1986

In accordance with the provisions of Article 42, and pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of Canada declares that, with respect to applications submitted under the Convention concerning the Province of Prince Edward Island, Canada will assume the costs referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs are covered by the system of legal aid of the Province of Prince Edward Island.

The Government of Canada further declares that it may at any time submit other declarations or reservations, pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention, with respect to other territorial units.

Canada, 11 augustus 1986

In accordance with the provisions of Article 42, and pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of Canada declares that, with respect to applications submitted under the Convention concerning the Province of Saskatchewan, Canada will assume the costs referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs are covered by the system of legal aid of the Province of Saskatchewan.

The Government of Canada further declares that it may at any time submit other declarations or reservations, pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention, with respect to other territorial units.

Canada, 4 november 1986

In accordance with the provisions of Article 42, and pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of Canada declares that, with respect to applications submitted under the Convention concerning the Province of Alberta, Canada will assume the costs referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs are covered by the system of legal aid of the Province of Alberta.

The Government of Canada further declares that it may at any time submit other declarations or reservations, pursuant to Articles 6, 40 and 42 of the Convention, with respect to other territorial units.

Canada, 26 januari 1988

In accordance with the provisions of Article 42, and pursuant to Article 26, paragraph 3, the Government of Canada declares that, with respect to applications submitted under the Convention concerning the Northwest Territories, Canada will assume the costs referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs are covered by the system of legal aid of the Northwest Territories.

Canada, 9 januari 2001

In accordance with the provisions of Article 42, and pursuant to Article 26, paragraph 3 of the Convention, the Government of Canada declares that, with respect to applications submitted under the Convention concerning Nunavut, Canada will assume the costs referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs are covered by the system of legal aid of Nunavut.

Chili, 23 februari 1994

Chile understands article 3 of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction in the sense that it is not inconsistent with the national legislation which provides that the right to guardianship and custody is exercised until the age of 18.

Central Authority:

La Corporación de Asistencia Judicial de la Región Metropolitana.

China, 16 juni 1997

In accordance with the Joint Declaration of the Government of the People’s Republic of China and the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland on the Question of Hong Kong signed on 19 December 1984 (hereinafter referred to as the ‘‘Joint Declaration’’), the People’s Republic of China will resume the exercise of sovereignty over Hong Kong with effect from 1 July 1997. Hong Kong will, with effect from that date, become a Special Administrative Region of the People’s Republic of China and will enjoy a high degree of autonomy, except in foreign and defence affairs which are the responsibilities of the Central People’s Government of the People’s Republic of China.

It is provided both in Section XI of Annex I to the Joint Declaration, ‘‘Elaboration by the Govermnent of the People’s Republic of China of its Basic Policies Regarding Hong Kong’’, and Article 153 of the Basic Law of the Hong Kong Special Administrative Region of the People’s Republic of China, which was adopted on 4 April 1990 by the National People’s Congress of the People’s Republic of China, that international agreements to which the People’s Republic of China is not a party but which are implemented in Hong Kong may continue to be implemented in the Hong Kong Special Administrative Region.

In accordance with the above provisions, I am instructed by the Minister of Foreign Affairs of the People’s Republic of China to make the following notification:

The Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction done at the Hague on 25 October 1980 (hereinafter referred to as the ‘‘Convention’’), by which the Government of the Kingdom of the Netherlands is designated as the depository, which applies to Hong Kong at present, will continue to apply to the Hong Kong Special Administrative Region with effect from 1 July 1997.

The Government of the People’s Republic of China also makes the following declarations:

1. In accordance with the provisions of Article 42 of the Convention, the Hong Kong Special Administrative Region will not be bound to bear any costs referred to in Paragraph 2 of Article 26 of the Convention resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice;

2. In accordance with Article 6 of the Convention, it designates the Secretary of Justice of the Government of the Hong Kong Special Administrative Region as the Central Authority for the Hong Kong Special Administrative Region.

Within the above ambit, responsibility for the international rights and obligations of a party to the Convention will be assumed by the Government of the People’s Republic of China.

China, 10 december 1999

In accordance with the Joint Declaration of the Government of the People’s Republic of China and the Government of the Republic of Portugal on the Question of Macao (hereinafter referred to as the Joint Declaration) signed on 13 April 1987, the Government of the People’s Republic of China will resume the exercise of sovereignty over Macao with effect from 20 December 1999. Macao will from that date, become a Special Administrative Region of the People’s Republic of China and will enjoy a high degree of autonomy, except in foreign and defence affairs which are the responsibilities of the Central People’s Government of the People’s Republic of China.

It is provided both in Section VIII of Elaboration by the Government of the People’s Republic of China of its Basic Policies Regarding Macao, which is annex I to the Joint Declaration, and Article 138 of the Basic Law of Macao Special Administrative Region of the People’s Republic of China, which was adopted on 31 March 1993 by the National People’s Congress of the People’s Republic of China, that international agreements to which the Government of the People’s Republic of China is not yet a party but which are implemented in Macao may continue to be implemented in the Macao Special Administrative Region.

In accordance with the provisions mentioned above, I am instructed by the Minister of Foreign Affairs of the People’s Republic of China, to inform Your Excellency of the following:

The Convention on the civil aspects of international child abduction, concluded at The Hague on 25 October 1980 (hereinafter referred to as the Convention), which applies to Macao at present, will continue to apply to the Macao Special Administrative Region with effect from 20 December 1999.

The Government of the People’s Republic of China also wishes to make the following declaration:

In accordance with Article 6 of the Convention, it designates the Welfare Department of the Macao Special Administrative Region as Central Authority in the Macao Special Administrative Region.

Within the above ambit, the Government of the People’s Republic of China will assume the responsibility for the international rights and obligations that place on a Party to the Convention. ...

Colombia, 13 december 1995

Central Authority:

Instituto Colombiano de Bienestar Familiar

Sede Nacional Avenida 68 No. 64-01

Santafé de Bogotá, D.C.

Colombia

Colombia, 5 maart 2003

Central Authority as of 05-03-2003:

Instituto Colombiano Bienestar Familiar

Subdirección de Intervenciones Directas

y/o

Dirección General

Avenida 68 No. 64 - 01

Tel. PBX 4377630 ext. 2125; ext fax 2161

WWW.BIENESTARFAMILIAR.GOV.CO

Bogotá, D.C., Colombia

Costa Rica, 9 november 1998

Central Authority:

Autoridad Central al Patronato Nacional de la Infancia, Calle 10 y 12, avenidas 13

teléfono + 506 221 1448, fax +506 233 1015

Cyprus, 4 november 1994

Central Authority:

The Minister of Justice and Public Order

12 Helioupoleos Street

Nicosia, Cyprus

Tel. 357-2-30 21 27

Fax. 357-2-46 14 27

Person to contact: Mrs Anny Shakalli

Tel. 357-2-30 35 58

Denemarken, 17 april 1991

Pursuant to the provisions of Article 39, paragraph 1, the Convention shall not be applicable to the territories of the Faroe Islands and Greenland.

Pursuant to the provisions of Article 42, paragraph 1,

a) the Kingdom of Denmark objects to the use of French in any application, communication or other document sent to its Central Authority (cf. Article 24, paragraph 2); and

b) it shall not be bound to assume any costs resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice (cf. Article 26, paragraph 3).

Central Authority:

Justitsministeriet - Civilretsdirektorat

(Ministry of Justice - Department of Private Law)

AEbeløgade 1

DK-2100 COPENHAGUE 0

Dominicaanse Republiek, de, 2 september 2004

Central Authority:

The National Council for the Childhood and Adolescence

Avenida México esq. 30 de Marzo

Oficinas Gubernamentales, Edificio ‘‘D’’Primer Nivel

Apartado Postal 2081

Santo Domingo, Dominican Republic

Telephone: (00.1.809) 685-9161

Fax: (00.1.809) 685.9165

Duitsland, 27 september 1990

The Federal Republic of Germany assumes that, in accordance with the first paragraph of Article 24, applications from other Contracting States shall regularly be accompanied by a translation into German...

... declares in accordance with the third paragraph of Article 26 that it is not bound to assume any costs referred to in the second paragraph of Article 26 resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its regulations concerning legal aid and advice.

Central Authority:

Der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof

Heinemannstrasse 6

53175 Bonn

Duitsland, 11 juni 2002

The designated authority has been modified (since 16 April 2002) as follows:

Der Generalbundesanwalt beim Bundesgerichtshof

– Zentrale Behörde -

53094 Bonn

Telefon: 0049 / 228 / 410-40

Fax: 0049 / 228 / 410-50 50

Ecuador, 22 januari 1992

Central Authority:

The Ministry of Welfare

Robles No. 850 and Amazonas Avenue

Quito

Ecuador

Fax number 563-469

El Salvador, 5 februari 2001

1. The Government of the Republic of El Salvador shall not be bound to assume the costs referred to in Article 26, paragraph 2, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

2. The Government of the Republic of El Salvador interprets Article 3 with the domestic legislation of the Republic whereby the age of majority is eighteen years.

3. The Government of the Republic of El Salvador, in accordance with Article 6, paragraph 1, designates as its Central Authority the ISPM: Instituto de Protección al Menor [Institute for the Protection of the Child] - Colonia Costa Rica, Ave. Irazú, final Calle Santa Marta, Complejo ‘‘La Gloria’’, San Salvador. Tél. (503) 270-4142, fax : (503) 270-1348- and the PGR : Procuraduría General de la República [Office of the Procurator of the Republic] - 9o Calle Poniente, Edificio Ex Antel. Centro de Gobierno, San Salvador. Tél. (503) 281-1888, fax : (503) 281-0628- ;

4. The Government of the Republic of El Salvador declares that all documentation sent to El Salvador in application of the said Convention must be accompanied by an official translation into Spanish.

El Salvador, 9 november 2004

Central Authority (modification):

As regards the Central Authority designated by El Salvador in the instrument of accession [...], consisting of the Public Prosecution Service of the Republic and the Instituto Salvadoreño de Protección al Menor (ISPM), the Ministry informs the Embassy, for all relevant purposes, that the name of the latter institution has been changed to Instituto Salvadoreño para el Desarrollo Integral de la Niñez y la Adolescencia (ISNA).

Estland, 18 april 2001

1) pursuant to Article 6, paragraph 1, of the Convention the Republic of Estonia designates the Ministry of Justice of the Republic of Estonia as the Central Authority;

2) Pursuant to Article 42 and Article 24, paragraph 2, of the Convention the Republic of Estonia only accepts English language with regard to applications, communications or other documents.

3) Pursuant to Article 42 and Article 26, paragraph 3, of the Convention the Republic of Estonia will not accept obligations with regard to expenses referred to in Article 26, paragraph 2, which result from the participation of a legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Fiji-eilanden, 8 januari 2003

Central Authority:

Ministry for Social Welfare & Poverty Alleviation

P.O. Box 2127

Government Buildings

Suva

Republic of the Fiji Islands

Fax: +679 330 5110

Tel: +679 331 2848/ 331 5931

Finland, 25 mei 1994

1) Finland declares, according to Article 42 and Article 24, paragraph 2 of the Convention, that it accepts only the use of English in applications, communications and other documents sent to its Central Authority.

2) Finland declares, according to Article 42 and Article 26 pagragraph 3 of the Convention, that it shall not be bound to assume any costs referred to in Article 26 paragraph 2 resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Central Authority:

Ministry of Justice

Eteläesplanadi 10

P.O.Box 1

FIN-00131 HELSINKI

FINLAND

Tel + 358-0-18251

Fax + 358-0-1825224

Liaison Officers:

Senior ministerial secretary Mr. Hannu Taimisto, Tel. +358-0-1825327

Senior ministerial secretary Ms. Mirja Kurkinen, Tel. +358-0-1825321

Frankrijk, 16 september 1982

1) In accordance with the provisions of article 6, the Ministry of Justice, represented by the Office for Judicial Cooperation in Civil and Commercial Matters (Bureau de l’Entraide Judiciaire Internationale à la Direction des Affaires Civiles et du Sceau), is designated as the Central Authority.

2) In accordance with the provisions of article 42 and in application of article 24, paragraph 2, it will only follow up applications written in French or accompanied by a translation into French and will require all communications or documents sent to its Central Authority to be translated into French.

3) In accordance with the provisions of article 42 and in application of article 26, paragraph 3, it declares that it will only assume the costs referred to in paragraph 2 of article 26 in so far as they are covered by the French legal aid system.

4) In accordance with the provisions of article 39, it declares that the Convention will apply to the entire territory of the French Republic.

Frankrijk, 15 november 2005

Central Authority:

Bureau de l’entraide civile et commerciale internationale (D3)

Direction des Affaires Civiles et du Sceau

Ministère de la Justice

13, Place Vendôme

75042 PARIS Cedex 01 France

Telephone number : +33 (1) 4477 6105

Telefax number : +33 (1) 4477 6122

Persons to contact :

E-mail : entraide-civile-internationale@justice.gouv.fr

– Mme Béatrice BIONDI Magistrat - Chef du bureau (languages of communication: French, Spanish, English)

tel.: +33 (1) 44 77 66 34

– Monsieur François THOMAS Magistrat, adjoint au chef du bureau (languages of communication: French, English)

tel.: +33 (1) 44 77 65 15

– Mme Marie-Caroline CELEYRON-BOUILLOT (languages of communication: French, English)

tel.: +33 (1) 44 77 65 48

– M. Mahrez ABASSI Magistrat (languages of communication: French, English)

tel.: +33 (1) 44 77 66 76

– Mlle Julie VALLAT Juriste (languages of communication: French, Spanish, English)

tel.: +33 (1) 44 77 66 26

– Mme Magali DOUMENQ Educatrice (language of communication: French, English)

tel.: +33 (1) 44 77 66 75

– Melle Arlette URIE Rédactrice (language of communication: French)

tel.: +33 (1) 44 77 62 10

– Melle Paule PERRIOLLAT Rédactrice (language of communication: French, English)

tel.: +33 (1) 44 77 62 16

– Melle Vanessa TOGNETTI Rédactrice (language of communication: French, English)

tel.: +33 (1) 44 77 62 37

Georgië, 24 juli 1997

Central Authority:

The Ministry of Justice of Georgia

Contact Person:

Ms. Maia Mtsariashvili

The Chief of the Department of International Legal Relations

30, Rustaveli ave

Tbilisi, 380046

Georgia

Tel: office (995 32) 995878 / (995 32) 931498 / home (995 32) 222670

Fax: (995 32) 990225

Working hours of the Ministry of Justice: 9 am - 6 pm. (lunch hour 1-2 pm)

Griekenland, 19 maart 1993

1. In accordance with article 42 of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, Greece declares that it shall not be bound to assume any costs referred to in the second paragraph of article 26 resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings except in so far as those costs relate to instances of legal aid and advice.

2. In accordance with article 42 of the above-mentioned Convention, Greece declares that it objects to the use of French in any application, communication or other document sent to its Central Authority as provided for in article 24.

3. In accordance with article 6, paragraph 1 of the Convention, the Ministry of Justice (legislative drafting department, 4th section) is designated as the Central Authority of Greece.

Guatemala, 6 februari 2002

1. The Central Authority is the Procuraduría General de la Nación, address 15 avenida 9-69 Zona 13, Ciudad de Guatemala, Código Postal 01013, phones: (502) 331 0006 - 8. Fax: (502)332 1804.

2. The Republic of Guatemala formulates the following reserves according to the Article 42 of the Convention:

I. The Republic of Guatemala oppose itself to the use of French in all the requests, communication and other documents to be sent to the Central Authority, based in the second paragraph of the Article 24 of the Convntion (if applicable).

II. The Republic of Guatemala is not obligated to assume any kind of expenses mentioned on the second paragraph of the Article 26 of the Convention, derived from the participation of a lawyer, legal advisors or the judiciary procedure, except insofar as those costs may be covered by its system of legal advice.

Honduras, 20 december 1993

Central Authority:

La Junta Nacional de Bienestar Social.

Hongarije, 7 april 1986

Central Authority:

The Ministry of Justice

1366, Budapest

V.Szalay utca 16

Ierland, 9 september 9999

Ireland did not yet designate a Central Authority.

IJsland, 14 augustus 1996

1. In accordance with Article 42, paragraph 1, and Article 24, paragraph 2, of the Convention, Iceland makes a reservation with regard to Article 24, paragraph 1, and objects to the use of French in any application, communication or other document sent to its Central Authority.

2. In accordance with Article 42, paragraph 1, and Article 26, paragraph 3, of the Convention, Iceland makes a reservation that it shall not be bound to assume any costs referred to in Article 26, paragraph 2, resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court procee-dings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

The other provisions of the Convention shall be inviolably observed.

Central Authority:

The Ministry of Justice and Ecclesiastical Affairs.

Israël, 4 september 1991

In accordance with Articles 26 and 42 of the Convention, the State of Israel hereby declares that, in proceedings under the Convention, it shall not be bound to assume any costs resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Central Authority:

The Attorney General

Ministry of Justice

P.O. Box 1087

Jerusalem 91010

Italië, 22 februari 1995

Central Authority:

The Italian Ministry of Justice - Central Office for the Justice of minors

Kroatië, 5 april 1993

In conformity with Article 6, paragraph 1 of the Convention, the Executive Authority is the Ministry of Labour and Welfare and Executive Authority to which applications may be submitted to be forwarded to the Central Executive Authority from Article 6, paragraph 1 of the Convention is the Ministry of Justice and Administration.

Letland, 15 november 2001

In accordance with the Article 42 and 24, paragraph 2, of the Convention the Republic of Latvia declares that it accepts only the use of English in any application, communication or other documents sent to its Central Authority.

In accordance with Article 6 of the Convention the Republic of Latvia declares that the Central Authority is:

National Center for the Rights of the Child

Brivibas iela 85

Riga, LV-1001

Latvia

Phone: + 371 7315700

Fax: + 371 7314914

E-mail: centrs@vbtac.lv.

Letland, 1 juli 2003

Central Authority:

Secretariat of Minister for Special Assignments for Children and Family Affairs

Basteja blvd. 14

Riga, LV-1050

Latvia

Phone: + 371 7356497

Fax: + 371 735 6464

E-mail: pasts@bm.gov.lv.

Letland, 28 juli 2004

Central Authority (modification):

Ministry of Children and Family Affairs

Basteja blvd. 14

Riga, LV - 1050

Latvia

Phone: + 371 7356497

Fax: + 371 7356464

E-mail: pasts@bm.gov.lv

Litouwen, 5 juni 2002

1. Pursuant to Article 42 and paragraph 2 of Article 24 of the Convention, the Republic of Lithuania consents to using only the English language for any application, communication or other document sent to its Central Authority.

2. Pursuant to Article 42 and paragraph 3 of Article 26 of the Convention, the Republic of Lithuania shall not be bound to assume any costs referred to in paragraph 2 of Article 26 of the Convention resulting from court proceedings or from the participation of legal counsel or advisers, except insofar as those costs may be covered by the system of legal aid and advice of the Republic of Lithuania.

Litouwen, 28 augustus 2002

Central Authority:

... the Ministry of Social Security and Labour of the Republic of Lithuania...

A. Vivulskio g. 11

2693 Vilnius

Lithuania,

Tel.: (370 2) 603790, fax.: (370 2) 603813

E-mail: post@socmin.lt

Luxemburg, 8 oktober 1986

The Grand-Duchy of Luxemburg declares that it shall not be bound to assume any costs referred to in Article 26, paragraph 2, of the Convention, namely the costs resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs are covered by the Luxemburg system of legal aid and advice.

The ‘‘procureur général d’Etat’’ is designated as the Central Authority referred to in Article 6 of the Convention.

Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek, 20 september 1993

The Former Yugoslav Republic of Macedonia has not yet designated a Central Authority.

Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek, 1 oktober 1993

Mededeling VG Macedonië.

Bezwaar door Griekenland, 30 november 1993

As regards the notification of 1st October 1993 of the Ministry of Foreign Affairs of The Kingdom of [the] Netherlands and the proposed continuity by the Former Yugoslav Republic of Macedonia in respect to the conventions to which the Socialist Federal Republic of Yugoslavia was a party we would like to bring to your attention the following:

– Participation of the Former Yugoslav Republic of Macedonia to the conventions mentioned in the above notification does not amount to recognition of the Former Yugoslav Republic of Macedonia on behalf of Greece.

– Those of the above conventions which are binding upon Greece remain without effect as between the latter and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

This implies that the Convention will remain without effect as between Greece and the Former Yugoslav Republic of Macedonia.

Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek, 14 februari 2006

Central Authority;

Ministry of Labour and Social Policy

St Dame Gruev No.14

1000 Skopje

Republic of Macedonia

telephone number:

+ 389 2 3106 404

telefax number:

+389 2 3106 252

+389 2 3118 242

e-mail address:

elazovsk@mtsp.gov.mk;

etodorov@mtsp.gov.mk

persons to contact:

Elena Lazovska;

Head of Unit for Social and Legal Protection of Children and Family

Elka Todorova

Counsellor

Malta, 12 oktober 2001

Central Authority:

Director Department of Family Welfare

Social Work Centre

St. Joseph High Road

Santa Venera, MALTA

Telephone number : + 356 441 311 / 443 415

Telefax number: + 356 490 468

Mauritius, 23 maart 1993

The Republic of Mauritius declares that it shall not be bound to assume any costs referred to in paragraph 2 of Article 26 resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Central Authority:

The Attorney General’s Office.

Mexico, 20 juni 1991

Central Authority:

Consultoría Jurídica,

Secretaría de Relaciones Exteriores

Homero No. 213, piso 17

Colonia Chapultepec Morales

11570 México, Distrito Federal

Telephones: (5) 327 3218 / 327 3219 / 254 7306

Fax: (5) 327 3201 / 327 3282

Officers to contact:

Mr. Ricardo Cámara Sánchez,

Director de Derecho Estaounidense

Litigios y Asesoría.

Languages: Spanish, English and French

Mrs. Ma. Concepción Gálvez Coeto

Coordinadora del Programa

Internacional de Menores

Languages: Spanish and English

Mrs. Rosa Isela Guerrero Alba,

Coordinadora Adjunta del Programa Internacional de Restitución de Menores

Language: Spanish

Mrs. Claudia Mendoza Mendoza

Asesora Legal del Programa Internacional de Restitución de Menores

Languages: Spanish, English and French

In addition to the above-mentioned Central Authority Mexico has appointed the following State Central Authorities:

Autoridades Centrales Estatales en los Estados Unidos Mexicanos Distrito Federal:

Dirección de Asistencia Jurídica,

Sistema Nacional para el Desarrollo Integral de la Familia,

Prolongación Xochilcalco 947,

Col. Santa Cruz Atoyac,

Delegación Benito Juarez,

03310, Mexico, D.F.

Tels.: 601-22-22 exts. 1600, 1601 y 6012

629-23-67

629-23-68

Fax: 688-67-10

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Aguascalientes,

Av. de la Convencion sur y av. de los Maestros,

Col. España,

20210 Aguascalientes, Ags.

Tel.: 13-33-63

Baja California:

Dirección General Dif Baja California,

Av. Obregon Calle ‘‘e’’ 1290,

Col. Nueva,

21100 Mexicali, b.c.

Tel.: 52-56-80

Dirección General de Asuntos Jurídicos y Procuraduría de la

Defensa del Menor y la Familia Dif Baja California,

Locales 12 y 13 centro Comercial Plaza Fiesta,

Calz. Independencia y Niños Heroes,

21280 Mexicale, B.C.

Tel.: 52-48-02

Baja California sur:

Dirección General Dif Baja California sur,

Aquiles Serdan y Rosales,

23000 la Paz, B.C.S.

Tel.: 267-90

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Baja California sur,

Aquiles Serdan y Rosales,

23000 la Paz, B.C.S.

Tel.: 238-87

Campeche:

Dirección General dif Campeche,

Calle Diez no. 584 Mansion Carbajal,

Col. san Roman Centro,

24000 Campeche, Camp.

Tel.: 16-75-20

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Campeche,

Calle Diez No. 584 Mansion Carbajal,

Col. San Roman Centro,

24000 Campeche, Camp.

Tel.: 16-76-44

Coahuila:

Dirección General Dif Coahuila,

Paseo de las Arboledas y Torres Bodet,

Col. Chapultepec,

25050 Saltillo, Coah.

Tel.: 17-37-00

Colima:

Dirección General Dif Colima,

Calz. Galvan Norte y Emilio Carranza,

28030 Colima, Col.

Tel.: 12-59-37

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Colima,

Calz. Galvan Norte y Emilio Carranza,

28030 Colima, Col.

Tel.: 12-17-05

Chiapas:

Dirección General Dif Chiapas,

Libramiento Nte. Ote. Salomon Gonzalez Blanco,

Esq. Paso Limon,

Col. Patria Nueva,

29000 Tuxtla Gutierrez, Chis.

Tel.: 14-15-84

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Chiapas,

Libramiento Nte. Ote. Salomon Gonzalez Blanco,

Esq. Paso Limon,

Col. Patria Nueva,

29000 Textla Gutierrez, Chis.

Tel.: 14-15-57

Chihuahua:

Dirección General Dif Chihuahua,

Av. Tecnologico 2903,

31310 Chihuahua, Chih.

Tel.: 13-76-89

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Chihuahua,

Av. Tecnologico 2903,

31310 Chihuahua, Chih.

Tel.: 13-56-44

Durango:

Dirección General Dif Durango,

H. Colegio Militar y Cap Francisco Ibarra S/N,

34000 Durango, Dgo.

Tel.: 839-04

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Durango,

H. Colegio Militar y Cap. Francisco Ibarra S/N,

34000 Durango, Dgo.

Tel.: 17-84-17

Estado de Mexico:

Dirección General Dif Estado de Mexico,

Paseo Colon y Tollecan,

Col. Isidro Favela,

50170 toluca, Mex.

Tel.: 17-37-86

Prouraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Del Dif Estado de Mexico,

Jose v. Villada 451, Esq. Francisco Murguia,

Col. el Ranchito,

50130 Toluca, Mex.

Tel.: 12-48-68

Guanajuato:

Dirección General Dif Guanajuato,

Paseo de la Presa 89-a,

36000 Guanajuto, Gto.

Tel.: 32-04-99

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Guanajuato,

Paseo de la Presa 89-a,

3600 Guanajuato, Gto.

Tel.: 32-10-83

Guerrero:

Dirección General Dif Guerrero,

Orquidea S/N Av. Lazaro Cardenas Esq.Ruffo Figueroa,

Apartado 131,

Col. Burocratas,

39090 Chilpancingo, Gro.

Tel.: 72-27-72

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Guerrero,

Av. Lazaro Cardenas Esq. Ruffo Figueroa S/N,

Apartado 131,

Col. Burocratas,

39090 Chilpancingo, Gro.

Tel.: 72-79-92

Hidalgo:

Dirección General Dif Hidalgo,

Salazar 100,

Col. Centro,

42000 Pachuca, Hgo.

tel.: 553-95

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Hidalgo,

Salazar 100,

Col. Centro,

42000 Pachuca, Hgo.

Tel.: 552-83

Jalisco:

Dirección General Dif Jalisco,

Av. Alcalde 1220 Piso 1,

44280 Guadalajara, Jal.

Tel.: 824-00-97

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Jalisco,

Av. Alcalde 1220,

44280 Guadalajara, Jal.

Tel.: 624-41-54

Michoacan:

Dirección General Dif Michoacan,

Av. Acueducto 447, Esq. Ventura,

Puente Bosque Cuauhtemoc,

58000 Morelia, Mich.

Tel. 12078-15

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Michoacan,

Av. Acueducto y Ventura Puente,

58000 Morelia, Mich.

Tel.: 13-35-41

Morelos:

Dirección General Dif Morelos,

Av. Chapultepec S/N,

Col. Chapultepec,

62450 Cuernavaca, Mor.

Tel.: 15-69-20

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Morelos,

Bajada de Chapultepec 24,

Col. Chapultepec,

62450 Cuernavaca, Mor.

Tel.: 15-51-68

Nayarit:

Dirección General Dif Nayarit,

Calle Sauce y Cedro,

Col. San Juan,

63130 Tepic, Nay.

Tel.: 14-02-52

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Nayarit,

Amado Nervo y Puebla,

63130 Tepic, Nay.

Tel.: 12-52-71

Nuevo Leon:

Dirección General Dif Nuevo Leon,

Av. Morones Prieto 600 Ote.,

Col. Independencia,

64720 Monterrey, N.L.

Tel.: 40-32-97

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Nuevo Leon,

Luis G. Urgina S/N,

Col. Fabriles,

64550 Monterrey, N.L.

Tel.: 48-18-62

Oaxaca:

Dirección General Del Dif Oaxaca,

1a. Gral. Vicente Guerrero 114,

Col. Miguel Aleman,

68120 Oaxaca, Oax.

Tel.: 669-28

Procuraduría de la Defensa del Menor, la Mujer y

La Familia Dif Oaxaca,

Matamoros 305,

Col. Centro,

68000 Oaxaca, Oax.

Tel.: 623-85

Puebla:

Dirección General Dip Puebla,

Priv. 5-B sur No. 4302,

Col. Gabriel Pastor

72420 Puebla, Pue.

Tel.: 40-99-12

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Puebla,

25 Poniente No. 2302,

Col. Los Angeles,

72440 Puebla, Pue.

Tel.: 43-02-40

Queretaro:

Dirección General Dif Queretaro,

Pasteur sur No. 5 Altos,

76000 Queretaro, Qro.

Tel.: 14-12-54

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Queretaro,

Pasteur sur no. 6 Altos Casa de Escala,

76000 Queretaro, Qro.

Tel.: 14-11-15

Quintana Roo:

Dirección General Dif Quintana Roo,

Av. Adolfo Lopez Mateos 441,

Col. Campestre,

77030 Chetumal, Q.R.

Tel.: 32-41-77

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Quintana Roo,

Av. Adolfo Lopez Mateos 441,

Col. Campestre,

77030 Chetumal, Q.R.

Tel.: 32-22-24 ext. 66 y 64

San Luis Potosi:

Dirección General Dif San Luis Potosi,

Nicolas Fernandez Torres 500,

Col. Jardin,

78270 San Luis Potosi, S.L.P.

Tel.: 17-62-11

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif San Luis Potosi,

Mariano Otero 804,

Col. Barrio de Tequisquiapan,

78230 San Luis Potosi, S.L.P.

Tel.: 13-52-81

Sinaloa:

Dirección General Dif Sinaloa,

Ignacio Ramirez y Rivapalacio Centro,

80200 Culiacan, Sin.

Tel.: 13-11-09

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Sinaloa,

Av. Constiticion y Juan M. Banderas Centro,

80200 Culiacan, Sin.

Tel.: 16-44-86

Sonora:

Dirección General Dif Sonora,

Blvd. Luis Encinas Esq. Francisco Monteverde,

Col. San Benito A.P. 500,

83260 Hermosillo, Son

Tel.: 15-03-51

Produraduria de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Sonora,

Blvd. Luis Encinas Esq. Francisco Monteverde,

Col. San Benito A.P. 500,

83260 Hermosillo, Son.

Tel.: 14-62-83

Tabasco:

Dirección General Dif Tabasco,

Lic. Manuel Antonio Romero 203,

Col. Pensiones,

86170 Villahermosa, Tab.

Tel.: 51-09-42

Dirección de la Procuraduría de la Defensa del Menor y la

Familia y Asuntos Juridicos Dif Tabaso,

Lic. Manuel Antonio Romero 203,

Col. Pensiones,

86170 Villahermosa, Tab.

Tel.: 51-09-86

Tamaulipas:

Dirección General Dif Tamaulipas,

Calz. Gral. Luis Caballero 297 Ote.,

87000 Cd. Victoria, Tams.

Tel.: 12-41-46

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Tamaulipas,

Calz. Gral. Luis Caballero 297 Ote.,

87000 Cd. Victoria, Tams.

Tel. 12-80-80 ext. 114

Tlaxcala:

Dirección General Dif Tlaxcala,

Av. Morelos 4 Centro,

90000 Tlaxcala, Tlax.

Tel.: 62-78-25

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Tlaxcala,

Av. Morelos 4 Centro,

90000 Tlaxcala, Tlax.

Tel.: 62-02-10 ext. 105

Veracruz:

Dirección General Dif Veracruz,

Av. Miguel Aleman 109,

Col. Federal,

91140 Jalapa, Ver.

Tel.: 40-00-44

Procuraduría de la Defensa del Menor, la Familia y

el Indigena Dif Veracruz,

Av. Miguel Aleman 109,

Col. Federal,

91140 Jalapa, Ver.

Tel.: 40-00-44 ext. 40

Yucatan:

Dirección General Dif Yucatan,

Av. Miguel Aleman 355,

Col. Itzimna,

97100 Merida, Yuc.

Tel.: 26-50-85

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Yucatan,

Av. Miguel Aleman 355,

Col. Itzimna,

97100 Merida, Yuc.

Tel.: 27-17-98

Zacatecas:

Dirección General Dif Zacatecas,

Instalaciones la Encantada S/N,

98000 Zacatecas, Zac.

Tel.: 22-20-73

Procuraduría de la Defensa del Menor y la Familia

Dif Zacatecas,

Instalaciones Lago la Encantada S/N,

98000 Zacatecas, Zac.

Tel.: 22-13-77

Moldavië, 10 april 1998

In accordance with the provisions of Article 42 of the Convention, pursuant to Article 26, paragraph 3, the Republic of Moldova declares that the Republic of Moldova will assume the costs referred to in paragraph 2 of Article 26 only insofar as these costs are covered by the national system of legal and judicial aid.

Moldavië, 12 augustus 1999

Central Authority:

The Ministry of Education and Science of the Republic of Moldova

1, Piata Marii Adunari Nationale

Chisinau, Republic of Moldova, MD-2033

Monaco, 12 november 1992

In conformity with Article 26 paragraph 3 of the Convention, the Principality of Monaco declares that it shall not be bound to assume any costs referred to in Article 26, paragraph 2, resulting from the participation of legal counsel or advisors or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Central Authority:

Direction des Services Judiciaires

Palais de Justice

5, Rue Colonel Bellando de Castro

98000 MONACO

Monaco, 7 november 2005

Central Authority:

Direction des Services Judiciaires

Palais de Justice

5, Rue Colonel Bellando de Castro

98000 MONACO

Tel. +377 93 15 84 30 or +377 93 15 83 66

Fax. +377 93 15 85 89

Contact person:

Mrs Sabine-Anne Minazzoli

Substitut détaché à la Direction des Services judiciaires

E-mail: sminazzolli@gouv.mc

Nederlanden, het Koninkrijk der, 12 juni 1990

The Kingdom of the Netherlands shall not be bound to assume any costs referred to in the second paragraph of Article 26 of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, done at The Hague on 25 October 1980, resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

The Legal Affairs Support Unit, which is part of the Prevention, Youth Protection and Probation Service of the Ministry of Justice, The Hague, will be responsible for execution of the Convention as of 1 September 1995. You may contact any of the following:

Ms C.A.H. Aben tel. (070) 370 62 52

Mr J.A.T. Vroomans tel. (070) 370 77 59

Mr W.J. Augustijn tel. (070) 370 62 14

Fax no. (070) 370 79 17.

Nicaragua, 9 september 9999

Nicaragua has not yet designated a Central Authority.

Nieuw-Zeeland, 31 mei 1991

The Government of New Zealand hereby declares in accordance with Article 24 and Article 42 of the Convention that any application, communication or other document sent to its Central Authority should either be in the English language or accompanied by a translation thereof in the English language.

And the Government of New Zealand hereby further declares in accordance with Article 26 and Article 42 of the Convention that it reserves the right not to be bound to assume the costs referred to in Article 26 resulting from the participation of legal counsel or advisers or from Court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Central Authority:

The Secretary

Department of Justice

PO Box 180

Wellington

NEW ZEALAND

Telephone: (4) 725 980

Facsimilie: (4) 732 362

Contact Persons:

Ms Heather Tavassoli

Ms Virginia Lynch

Mrs Ellen France

Communication Language: English.

Nigeria, 9 september 9999

Nigeria has not yet designated a Central Authority.

Noorwegen, 9 januari 1989

1. In accordance with Articles 24 and 42, the Norwegian Government reserves the right not to accept applications, communications or other documents sent to the General Authority in French.

2. In accordance with Articles 26 and 42, Norway makes the reservation that it shall not be bound to assume any costs resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by Act of 13 June 1980 relating to free legal aid.

Central Authority:

Justisdepartementet

Rettshjelpskontor

Postboks 8005 dep

0030 Oslo 1

tel. 02-349090

Oezbekistan, 31 mei 1999

The Republic of Uzbekistan shall not be bound to assume any costs referred to in the paragraph 2 of the article 26 and resulting from the participation of legal counsel or from court proceedings.

Oezbekistan, 24 januari 2000

Central Authority:

Ministry of Justice of the Republic of Uzbekistan,

International Law Department

5, Saylgoh Street

Tashkent City 700047

Uzbekistan

tel: (998 71) 133 13 05 / (998 71) 133 83 43

fax: (998 71) 133 50

Mr. Faiziev F.M. - Deputy Head of International Law

Department of the Ministry of Justice

Uzbek, Russian, English

Oostenrijk, 14 juli 1988

Central Authority:

Das Bundesministrium für Justiz

A-1016 Wien

Postfach 63

Panama, 2 februari 1994

1. The Republic of Panama objects to the use of the French language in any application, communication or other document mentioned in article 24, first paragraph, sent to its Central Authority.

2. Likewise the Republic of Panama declares that it shall not be bound to assume any costs referred to in the first paragraph of Article 26 of the Convention resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Central Authority:

The Ministry of Foreign Affairs.

Panama, 3 mei 1994

The first part of the reservation made by Panama on 2 February 1994 is withdrawn with effect from 1 August 1994.

Paraguay, 13 mei 1998

Central Authority:

The Direction of the Protection of the Child, Ministry of Justice and Labour

Director: Lourdes Peralta

Gaspar Rodríguez de Francia c/EE.UU

telephone: (595-21) 494405

Paraguay, 24 november 2004

Central Authority (modification):

National Secretariat for Childhood and Adolescence

Address: Avda. Mariscal López 1579 casi Pitiantuta, Asunción - Paraguay

Telephones: (595-21)207-160/4

Fax: (595-21)207-163

E-mail: snna@snna.gov.py

Peru, 3 januari 2002

Central Authority:

Ministerio de Promoción de la Mujer y del Dessarollo Humano (PROMUDEH)

Polen, 10 augustus 1992

In accordance with article 42, the Republic of Poland makes the reservation referred to in article 26, paragraph 3 of the above-mentioned Convention and declares that it shall not be bound to assume any costs referred to in the preceding paragraph resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings except in so far as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Portugal, 29 september 1983

Central Authority:

Instituto de Reinserçao social

Av. Almirante Reis, 101, 7o

1197 Lisboa Codex Portugal

UE

Phone no 352 47 09

Facsimile no 352 15 83

Portugal, 26 november 1999

In accordance with the Joint Declaration of the Government of the Portuguese Republic and of the Government of the People’s Republic of China on the question of Macau, signed in Beijing on 13 April 1987, the Government of the Portuguese Republic will remain internationally responsible for Macau until 19 December 1999, the People’s Republic of China resuming from that date the exercise of sovereignty over Macau, with effect from 20 December 1999.

From 20 December 1999 the Portuguese Republic will cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention in Macau ... .

Roemenië, 9 september 9999

Romania has not yet designated a Central Authority.

Servië en Montenegro, 6 februari 2002

In line with Article 6, para 1 of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, the central authority in charge of obligations envisaged by the Convention in the Federal Republic of Yugoslavia, are as follows:

1. The Ministry of Justice and Local Self-Government of the Republic of Serbia, Belgrade, 22 Nemanjina Street, No. telephone/fax + 381 11 361 287. Contact person: Mr. Milisav Coguric, Head of the Department for International Legal Assistance in the Ministry of Justice and Local Self-Government of the Republic of Serbia.

2. Ministry of Justice of the Republic of Montenegro - Sector for Justice, Podgorica, 3 Vuka Karadzica Street, No. telephone/fax + 381 081 248 541. Contact person: Ms Vesna Ratkovic, Assistant Minister of Justice for Judicial Affairs of the Republic of Montenegro, No. telephone/fax + 381 081 248 531, e-mail: vesnarat@cg.yu.

In addition, in accordance with Article 6, para 2 of the Convention on Civil Aspects of International Child Abduction, the central authority to which requests should be sent for onward transmission to the central authority in the Federal Republic of Yugoslavia, is the Federal Ministry of Justice of the Federal Republic of Yugoslavia, at the following address: Beograd, Palata federacije 2 Bulevar Lenjina Street. The contact persons for the above Convention in the Federal Ministry of Justice, are as follows:

1. Mr. Nebojsa Sarkic, Assistant Federal Minister of Justice of the Federal Republic of Yugoslavia, No. telephone + 381 11 311 24 10 or + 381 11 311 26 43, No. fax + 381 11 141 997 or + 381 11 311 17 10.

2. Ms Mirjana Lisov, Senior Adviser in the Federal Ministry of Justice of the Federal Republic of Yugoslavia, No. telephone + 381 11 311 27 49 or + 381 11 311 11 70, extension 2481.

3. Ms Katarina Jovicic, Adviser in the Federal Ministry of Justice of the Federal Republic of Yugoslavia, telephone No. + 381 11 311 11 70 extension 2470.

Servië en Montenegro, 4 februari 2003

... that, following the adoption and promulgation of the Constitutional Charter of Serbia and Montenegro by the Assembly of the Federal Republic of Yugoslavia on February 4, 2003, as previously adopted by the National Assembly of the Republic of Serbia on 27 January 2003 and by the Assembly of the Republic of Montenegro on 29 January 2003, the name of the State of the Federal Republic of Yugoslavia has been changed to ‘‘Serbia and Montenegro’’.

Sint Kitts en Nevis, 31 mei 1994

Saint Kitts and Nevis is not bound to assume any costs resulting under the Convention from the participation of legal counsel or advisers [or] from court proceedings in terms of paragraph 3 of Article 26 of the Convention.

Bezwaar door Duitsland, 6 februari 1995

The reservation under Article 26, paragraph 3 of the Convention made by Saint Kitts and Nevis on its accession is believed by the competent German judicial authorities to be connected with the fact that Saint Kitts and Nevis does not have a system of legal aid. Introduction of such a system would, however, render the reservation in its present form inadmissible. A possible solution would be for Saint Kitts and Nevis to supplement its reservation under article 26, paragraph 3 accordingly.

Sint Kitts en Nevis, 31 mei 1994

Central Authority:

Attorney General or his designate

Slovenië, 22 maart 1994

Central Authority:

The Ministry of Interior

Mrs Katja BAŠI and

Mrs Stanka GORINŠEK

tel: 386 61 172 45 21

tel: 386 61 172 41 26

fax: 386 61 172 42 06

communication languages: English, Croatian

Slowakije, 7 november 2000

The Slovak Republic avails itself of the possibility to make a reservation under Article 42 of the Convention of 25 October 1980 on Civil Aspects of International Child Abduction and, in accordance with its Article 26, paragraph 3, declares that is shall not be bound to assume any costs referred to in Article 26, paragraph 2, resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Central Authority:

The Centre for International Legal Protection of Children and Youth in Bratislava.

Telephone number: +421(2)59752315

Persons to contact:

Mrs. Helena Chrzanová, director

(languages of communication: English, German)

e-mail: chrzanova@employment.gov.sk

Mrs. JUDr. Alena Halgasová, adjunct director

(languages of communication: English, Russian)

e-mail: halgasova@employment.gov.sk

Slowakije, 27 januari 2006

Persons to contact:

Mrs. Helena Chrzanová, director

(languages of communication: English, German)

e-mail: chrzanova@employment.gov.sk

Mrs. JUDr. Alena Halgasová, adjunct director

(languages of communication: English, Russian)

e-mail: halgasova@e]ployment.gov.sk

Spanje, 16 juni 1987

Central Authority:

Secretaría General Técnica del Ministerio de Justicia

Calle San Bernardo No 62. 28071 Madrid.

Spanje, 28 februari 2006

Central Authority (Modification)

Dirección General de Cooperación Jurídica Internacional

Ministerio de Justicia

C/ San Bernardo 62

28015 Madrid

Spain

Telephone: 34 9(1)3902095

Telefax: 34 (91)3922383

Persons to contact:

Mrs. Carmen Garcia Revuelta

Legal Adviser

tel.: 34 9 (1)390 4437

Fax: 34 (91) 390 2383

e-mail: carmen.garcia-revuelta@mju.es

Mrs. Ana Santos Carbayo

Head of Service of Conventions

tel.:34 9(1)390 2095

Fax: 34 (91)390 2383

e-mail: ana.santos@mjusticia.es

Mrs. Elisa González Sánchez

Head of Section

tel.:34 9(1) 390 4273

Fax: 34 (91) 390 2383

e-mail:e.gonzalez@sb.mju.es

Sri Lanka, 28 september 2001

Reservations as provided for in Article 42 of the Convention as regards Article 24 and 26.

Article 24: ‘‘For purposes of Article 24, the documents should be in the English Language’’.

Article 26 (3): ‘‘For purposes of Article 26 (3) Sri Lanka should not be bound to assume any costs referred to in the preceding paragraph resulting from the participation of Legal Counsel or advisers or from Court proceedings except in so far as those, costs may be covered by the legal aid and advice system of Sri Lanka’’.

And declarations made under Article (6) and (8).

Article 6: ‘‘In terms of Article 6, the Secretary/Ministry of Justice is designated the Central Authority’’

Article 8: ‘‘The authority competent to act upon a Letter of Request pursuant to Article 8 would be the Secretary, Ministry of Justice’’.

Thailand, 14 augustus 2002

... subject to the reservation, made pursuant to Articles 24 and 42 thereof, that is it accepts only the use of the English language in any application, communication or other document sent to its Central Authority, and, in accordance with Article 6, paragraph 1, thereof, declares that it has designated the Office of the Attorney-General of the Kingdom of Thailand as the Central Authority.

Trinidad en Tobago, 6 maart 2002

... that the Children’s Authority of Trinidad and Tobago is designated to act as the central authority pursuant to Article 6 of the Convention. The Children’s Authority Act. No. 64 of 2000 which establishes a Children’s Authority of Trinidad and Tobago has been enacted. The National Family Services Division of the Office of the Prime Minister (Social Services Delivery) will serve as the interim authority pending proclamation of the Act.

Tsjechië, 15 december 1997

Having examined this Convention and knowing that the Parliament of the Czech Republic has given its consent thereto, we hereby ratify and confirm it with the Reservation according to Article 42 of the Convention, that the Czech Republic shall not be bound to assume any costs referred to in Article 26, paragraph 2 of the Convention, resulting from the participation of legal counsel or advisers or from our court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its legal system of legal aid and advice.

Central Authority:

Central Agency for International Legal Protection of Youth

Benešova 22

602 00 Brno

Turkije, 31 mei 2000

... that in accordance with paragraph 3 of Article 26, the Republic of Turkey shall not be bound to assume any costs and expenses of the proceedings or, where applicable, those arising from the participation of legal counsel or advisers and those of returning the child.

  Bezwaar door Finland, 18 oktober 2000

The Government of Finland is unable to accept the reservation in so far as it is incompatible with Article 26(3) and 42(1) of the Convention.

According to the Article 26(3), a Contracting State may, by making a reservation in accordance with Article 42, declare that it shall not be bound to assume any costs referred to in the preceding paragraph resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Having regard to the wording and the purpose of this provision the Finnish Government considers that the reservation made by Turkey, which excludes also the costs covered by Turkey’s system of legal aid and advice, is not allowed under Article 26(3) and 42(1). In conclusion, the Finnish Government declares that in relation to Finland this reservation may not be invoked by Turkey in so far as this would be incompatible with the aforementioned provisions of the Convention.

Turkije, 24 januari 2002

Central Authority:

Ministry of Justice

The General Directorate of International Law and Foreign Relations

Milli Müdafaa Cad. No: 22

06659 Ankara, Turkey

Telephone Numbers: 90(312)425 84 97 / 90(312)418 29 32

Telefax Number: 90(312)425 02 90

Turkmenistan, 1 september 1999

Central Authority:

Turkmen national institute of democracy and human rights under the President of Turkmenistan

Karl Libkneht st., 47

Ashgabat, 744000

Turkmenistan

Phones: (993-12) 39 34 81 / (993-12) 35 09 46

Fax: (993-12) 35 06 77 / (993-12) 35 09 46

Uruguay, 16 november 1999

Central Authority:

Dirección de Cooperación Jurídica Internacional y de Justicia del Ministerio de Educación y Cultura

Dirección: Avda. 18 de Julio 1377, 1o piso

Tel: (5982) 901-3990/901-1633

Fax: (5982) 902-7885

Uruguay, 24 februari 2006

Central Authority (Modification)

Ministerio de Educación y Cultura

Autoridad Central

Cerrito 586

Planta Alta

11000 Montevideo

Uruguay

Telephone: 005982-9166228

Telefax: 005982-9158836/ 9166228

Venezuela, 16 oktober 1996

All communications to the Central Authority should be drawn up in the Spanish language.

The Republic of Venezuela is not bound to assume any costs referred to in Article 26, pragraph 3.

Bezwaar door Duitsland, 15 april 1997

The reservation made by Venezuela is taken by the Federal Government to mean that persons eligible for legal aid who enter an application pursuant to the above-mentioned Convention may invoke the provisions laid down in the Venezuelan code of civil procedure as generally applicable to such persons, namely that free access to the courts and to legal counsel is also guaranteed in respect of proceedings pursuant to the Convention.

Bezwaar door Finland, 24 februari 1997

The Government of Finland are unable to accept these reservations in so far as they are incompatible with Article 24, paragraph 2, Article 26, paragraph 3 and Article 42, paragraph 1 of the Convention.

According to Article 24, paragraph 1, any application, communication or other document sent to the Central Authority shall be in the original language, and shall be accompanied by a translation into the official language or one of the official languages of the requested State or, where that is not feasible, a translation into French or English.

Under Article 24, paragraph 2, a Contracting State may, by making a reservation, object the use of either French or English, but not both, in any application, communication or other document sent to its Central Authority. Having regard to the wording and the purpose of this provision the Finnish Government consider that the reservation made by the Republic of Venezuela, which excludes the use of both French and English languages in cases where it is not feasible to obtain a translation of the document into Spanish, is not allowed under Article 24, paragraph 2 and Article 42, paragraph 1.

In addition, the reservation seems to require that all communications, even the original documents transmitted to the Venezuelan Central Authority shall be in the Spanish language wheras under Article 24, paragraph 1 the documents shall be in the original language and, in addition, accompanied by a translation into the official language or official languages of the State addressed (or, where that, i.e. translation, is not feasible, into French or English). Such a requirement, implicit in the reservation, is not only incompatible with Article 24 but also in most cases impossible to comply with in cases where the original documents which under paragraph 1 shall be sent to the State addressed have not been drawn up in Spanish.

According to Article 26, paragraph 3, a Contracting State may make a reservation not to be bound to assume any costs referred to in paragraph 2 resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice. However, the reservation by the Republic of Venezuela seems to indicate that in the application of the Convention Venezuela would not assume any costs referred to above, under any circumstances and not even in cases where those costs might be covered by the Venezuelan system of legal aid and advice, if available. The Finnish Government consider that such a reservation is incompatible with Article 26, paragraph 3 and Article 42, paragraph 1 of the Convention.

In conclusion, the Finnish Government declare that in relation to Finland these reservations may not be invoked by the authorities of the Republic of Venezuela in so far as this would be incompatible with the aforementioned provisions of the Convention.

This declaration is not to be interpreted as preventing the entry into force of the Convention between Finland and the Republic of Venezuela.

Venezuela, 16 oktober 1996

Central Authority:

The Ministry of Foreign Affairs of the Republic of Venezuela.

Verenigd Koninkrijk, het, 20 mei 1986

... , in accordance with the provisions of Article 42 of the Convention, the United Kingdom declares that it shall not be bound to assume any costs referred to in the second paragraph of Article 26 of the Convention resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by its system of legal aid and advice.

Verenigd Koninkrijk, het, 20 mei 1986

In accordance with Article 39 of the Convention, the United Kingdom will notify the depositary in due course of the territories for the international relations of which it is responsible, to which the Convention is to be extended.

Bezwaar door Argentinië, 30 mei 1998

In that respect, the Argentine Republic rejects the extension of the application of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, done at The Hague on 25th. October 1980, to the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands, notified by the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to the Government of the Netherlands as Depositary of the Convention.

The General Assembly of the United Nations has adopted resolutions 2065 (XX), 3160 (XXVIII), 31/49, 37/9, 38/12, 39/6, 40/21 and 41/40 which recognize the existence of a dispute over sovereignty relating to archipelago, urging the Argentine Republic and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland to resume negotiations in order to find as soon as possible a peaceful and definitive solution to the dispute through the good offices of the Secretary-General of the United Nations, who is to report to the General Assembly on the progress made.

The Argentine Republic reaffirms its sovereign rights over the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands and its surrounding maritime areas, which form an integral part of its National territory.

The Argentine Government requests the Government of the Netherlands to notify the preceding communication to the Members of the Hague Conference on Private International law and Signatories and Parties to the above mentioned Convention.

Verenigd Koninkrijk, het, 22 juli 1998

With reference to the declaration made by the Republic of Argentina rejecting the extension of the Convention to the Falkland Islands, South Georgia and the South Sandwich Islands, the position of the United Kingdom is well known and remains unchanged. The United Kingdom has no doubt about its sovereignty over the Falkland Islands (which is the correct title for the territory recognised by the Administering Power), and over South Georgia and the South Sandwich Islands and its consequent right to extend treaties to them.

Verenigd Koninkrijk, het, 20 mei 1986

Central Authority:

(i) for England and Wales,

the Lord Chancellor,

the Lord Chancellor’s Department,

Trevelyan House,

30 Great Peter Street,

London SWIP 2 BY;

(ii) for Northern Ireland,

the Lord Chancellor,

Northern Ireland Court Service,

Windsor House,

9/15 Bedford Street,

Belfast BT 7LT;

(iii) for Scotland,

the Secretary of State for Scotland,

the Scottish Courts Administration,

26/27 Royal Terrace,

Edinburgh EH7 5AH

In accordance with Article 6, paragraph 2, of the Convention, the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland designated as Central Authority to which applications may be addressed for transmission to the appropriate Central Authority:

the Lord Chancellor

the Lord Chancellor’s Department

Trevelyan House

30 Great Peter Street

London SWIP 2BY.

... for the Falkland Islands:

the Governor,

Government House,

Stanley,

Falkland Islands

... for the Cayman Islands:

the Attorney General

Government Administration Building

Grand Cayman

Cayman Islands

... for Montserrat:

The Attorney General

Attorney General’s Chambers

Montserrat

West Indies

... for Bermuda:

The Attorney General

Attorney General’s Chambers

Hamilton

Bermuda.

Bezwaar door Argentinië, 13 juli 1998

On May 30, the Argentine Republic communicated to the Government of the Kingdom of the Netherlands (Note ......), as Depositary of the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction, its rejection of the extension of the application of the said Convention to the Malvinas Islands as notified by the Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

As a consequence of the said rejection, the Argentine Republic disavows the designation, by the United Kingdom, of the illegitimate government of the Malvinas Islands as central authority, as well as any other act which derives or could derive from the illegitimate extension to the Malvinas Islands.

The Argentine Republic reaffirms its sovereign rights over the Malvinas, South Georgia and South Sandwich Islands and its surrounding maritime areas, which form an integral part of its national territory.

The Argentine Government requests the Government of the Netherlands to notify the preceding communication to the Members of the Hague Conference on Private International law and Signatories and Parties to the above mentioned Convention.

Verenigd Koninkrijk, het, 2 november 1992

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State declaring its acceptance of the accession, amendments will have been made to the United Kingdom municipal law in order to give effect to the Convention between it and The Republic of Poland as of 1 November 1992 when the Convention enters into force for the Republic of Poland.

Verenigd Koninkrijk, het, 18 januari 1993

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State declaring its acceptance of the accession, amendments will have been made to the United Kingdom municipal law in order to give effect to the Convention between it and Monaco as of 1 February 1993 when the Convention enters into force for Monaco.

Verenigd Koninkrijk, het, 18 januari 1993

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State declaring its acceptance of the accession, amendments will have been made to the United Kingdom municipal law in order to give effect to the Convention between it and Romania as of 1 February 1993 when the Convention enters into force for Romania.

Verenigd Koninkrijk, het, 2 juni 1993

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State declaring its acceptance of the accession, amendments will have been made to the United Kingdom municipal law in order to give effect to the Convention between it and the Republic of Mauritius as of 1 June 1993 when the Convention enters into force for the Republic of Mauritius.

Verenigd Koninkrijk, het, 28 december 1993

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State declaring its acceptance of the accession, amendments will have been made to the United Kingdom municipal law in order to give effect to the Convention between it and the Bahamas as of 1 January 1994 when the Convention enters into force for the Bahamas.

Verenigd Koninkrijk, het, 18 februari 1994

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State declaring its acceptance of the accession, amendments will have been made to the United Kingdom municipal law in order to give effect to the Convention between it and Honduras as of 1 March 1994 when the Convention enters into force for Honduras.

Verenigd Koninkrijk, het, 22 april 1994

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State declaring its acceptance of the accession, amendments will have been made to the United Kingdom municipal law in order to give effect to the Convention between it and Panama as of 1 May 1994 when the Convention enters into force for Panama.

Verenigd Koninkrijk, het, 29 april 1994

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State declaring its acceptance of the accession, amendments will have been made to the United Kingdom municipal law in order to give effect to the Convention between it and Chile as of the 1 May 1994 when the Convention enters into force for Chile.

Verenigd Koninkrijk, het, 26 mei 1994

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State declaring its acceptance of the accession, amendments will have been made to the United Kingdom municipal law in order to give effect to the Convention between it and Slovenia as of the 1 June 1994 when the Convention enters into force for Slovenia.

The Government of Slovenia has confirmed the date of 1 June 1994 as the date on which the Convention entered into force between the Republic of Slovenia and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Verenigd Koninkrijk, het, 27 juli 1994

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention between the acceding State and the State declaring its acceptance of the accession, amendments will have been made to the United Kingdom municipal law in order to give effect to the Convention between it and Saint Christopher and Nevis as of 1 August 1994 when the Convention enters into force for Saint Christopher and Nevis.

The Government of Saint Christopher and Nevis has confirmed the date of 1 August 1994 as the date on which the Convention entered into force between Saint Christopher and Nevis and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Verenigd Koninkrijk, het, 13 januari 1995

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State that has declared its acceptance of the accession, the municipal law of the United Kingdom will be amended with effect from 1 February 1995 to give effect to the provisions of the Convention between it and Cyprus from the date the Convention enters into force for Cyprus.

The Government of Cyprus has confirmed the date of 1 February 1995 as the date on which the Convention entered into force between Cyprus and the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland.

Verenigd Koninkrijk, het, 3 juli 1995

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State that has declared its acceptance of the accession, the municipal law of the United Kingdom will be amended with effect from 1 July 1995 to give effect to the provisions of the Convention between it and Zimbabwe from the date the Convention enters into force for Zimbabwe.

Verenigd Koninkrijk, het, 17 september 1996

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State that has declared its acceptance of the accession, the municipal law of the United Kingdom was amended with effect from 1 March 1996 to give effect to the provisions of the Convention between it and Colombia from the date the Convention enters into force for Colombia.

Verenigd Koninkrijk, het, 29 oktober 1996

Notwithstanding the provisions of the said Article 38 regarding entry into force of the Convention as between the acceding State and the State that has declared its acceptance of the accession, the municipal law of the United Kingdom was amended with effect from 1 November 1996 to give effect to the provisions of the Convention between it and Iceland from the date the Convention enters into force for Iceland.

Verenigd Koninkrijk, het, 16 juni 1997

... to refer to the Convention on the Civil Aspects of International Child Abduction done at the Hague on 25 October 1980 (hereinafter referred to as the Convention) which applies to Hong Kong at present.

I am also instructed to state that, in accordance with the Joint Declaration of the Government of the United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland and the Government of the People’s Republic of China on the Question of Hong Kong signed on 19 December 1984. the Government of the United Kingdom will restore Hong Kong to the People’s Republic of China with effect from 1 July 1997.

The Government of the United Kingdom will continue to have international responsibility for Hong Kong until that date. Therefore, from that date the Government of the United Kingdom will cease to be responsible for the international rights and obligations arising from the application of the Convention to Hong Kong.

Verenigde Staten van Amerika, de, 29 april 1988

Pursuant to the second paragraph of Article 24, and Article 42, the United States makes the following reservation: All applications, communications and other documents sent to the U.S. Central Authority should be accompanied by their translation into English.

Pursuant to the third paragraph of Article 26, the United States declares that it will not be bound to assume any costs or expenses resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court and legal proceedings in connection with efforts to return children from the United States pursuant to the Convention except insofar as those costs or expenses are covered by a legal aid program.

Central Authority:

Office of Citizens Consular Services (CA/OCS/CCS), Room 4817

Department of State, Washington, D.C. 20520

Zimbabwe, 4 april 1995

... subject to the reservation that the costs mentioned in the second paragraph of Article 26 of the Aforesaid Convention shall not be borne by the State.

Central Authority:

The Secretary for the Ministry of Justice, Legal and Parliamentary Affairs.

Zuid-Afrika, 8 juli 1997

That the use of French in any application, communication or other document sent to the Central Authority of the Republic of South Africa, as provided for in Article 24 of the Convention, is objected to, and that such documents shall not be accepted in French.

That the Republic of South Africa shall not be bound to assume any costs referred to in paragraph 2 of Article 26 of the Convention resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except those costs which may be covered by the system of legal aid in terms of the Legal Aid Act, 1969 (Act. No. 22 of 1969).

Zweden, 22 maart 1989

In accordance with the provisions of Article 42 and pursuant to Article 42 and pursuant to Article 26, Sweden declares that it shall not be bound to assume any costs referred to in Article 26, paragraph 2, resulting from the participation of legal counsel or advisers or from court proceedings, except insofar as those costs may be covered by the Swedish system of legal aid.

Central Authority:

The Ministry for Foreign Affairs.

Zwitserland, 11 oktober 1983

Central Authority:

L’Office fédéral de Justice du Département fédéral de Justice et Police.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1987, 139 en Trb. 1990, 96.

J. VERWIJZINGEN

Zie voor verwijzingen en andere verdragsgegevens Trb. 1987, 139, Trb. 1990, 96, Trb. 1994, 100, Trb. 1995, 223, Trb. 1996, 283, Trb. 1997, 275 en Trb. 1998, 236.

Verwijzingen

   
Titel:Statuut van de Haagse Conferentie voor Internationaal Privaatrecht; ’s-Gravenhage, 31 oktober 1951
Laatste Trb. :Trb. 2005, 239

Uitgegeven de achttiende april 2006

De Minister van Buitenlandse Zaken,

B. R. BOT