A. TITEL
Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in
de Oostzee en de Noordzee; (met Bijlage)
New York, 17 maart 1992
B. TEKST
De Engelse en de Franse tekst van de Overeenkomst, met Bijlage, zijn geplaatst
in Trb. 1992, 137. Zie voor wijzigingen in de Franse tekst Trb. 1996, 59.
Op 22 augustus 2003 hebben de lidstaten, tijdens de vierde bijeenkomst,
gehouden in Esbjerg, Denemarken van 19 tot 22 augustus 2003, ingevolge artikel
6.5 bij Resolutie Nr. 4, de volgende wijziging bij de Overeenkomst aangenomen.
De Engelse en de Franse teksten1 van de wijziging
luiden als volgt:
1. Replace Article 1.2. (b) with
‘‘Area of the Agreement means the marine
environment of the Baltic and North Seas and contiguous area of the North
East Atlantic, as delimited by the shores of the Gulfs of Bothnia and Finland;
to the south-east by latitude 36°N, where this line of latitude meets
the line joining the lighthouses of Cape St. Vincent (Portugal) and Casablanca
(Morocco);
to the south-west by latitude 36°N and longitude
15°W; to the north-west by longitude 15° and a line drawn through
the following points: latitude 59°N/longitude 15°W, latitude 60°N/longitude
05°W, latitude, 61°N/longitude 4°W; latitude 62°N/longitude
3°W; to the north by latitude 62°N; and including the Kattegat and
the Sound and Belt passages.’’
2. Add a new subparagraph 6.5.4 to Article
6.5 reading as follows:
‘‘Any State that becomes a Party to the
Agreement after the entry into force of an Amendment shall, failing an expression
of a different intention by that State:
3. Change the name of the Agreement to:
Agreement on the Conservation of Small Cetaceans of
the Baltic, North East Atlantic, Irish and North Seas
1. Remplacer l’Article 1.2 (b)
par ce qui suit:
«La ‘‘zone couverte par l’Accord’’
désigne le milieu marin de la mer Baltique et de la mer du Nord, ainsi
que la zone contiguë du nord-est de l’Atlantique, délimités
par les côtes des golfes de Botnie et de Finlande; au sud-est par la
latitude 36°N là où cette ligne de latitude rencontre la
ligne reliant les phares du Cap St. Vincent (Portugal) et de Casablanca (Maroc);
au sud-ouest par la latitude 36°N et la longitude
15°O ; au nord-ouest par la longitude 15° et une ligne reliant les
points suivants: latitude 59°N/longitude 15°O, latitude 60°N/longitude
05°O), latitude, 61°N/longitude 4°O; latitude 62°N/longitude
3°O; au nord par la latitude 62°N; et incluant les détroits
du Kattegat, du Sund et des Belt.»
2. Ajouter le sous-paragraphe 6.5.4 à
l’Article 6.5 se lisant comme suit:
«Tout Etat devenant Partie à l’Accord
après l’entrée en vigueur d’un amendement sera,
faute d’avoir exprimé une intention différente:
3. Changer le nom de l’Accord pour:
Accord sur la Conservation des petits cétacés
de la mer Baltique, du nord-est de l’Atlantique et des mers d’Irlande
et du Nord.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1992, 137 en Trb. 1994, 114.
De wijziging van 22 augustus 2003 behoeft ingevolge artikel 7, onderdeel
b, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen, evenmin als de onderhavige
Overeenkomst, niet de goedkeuring van de Staten-Generaal.
E. PARTIJGEGEVENS
Zie Trb. 1994, 114.
Partij | Onder-tekening | Ratificatie | Type1) | Inwerking | Opzegging | Buitenwerking |
---|
België | 06-11-92 | 14-05-93 | R | 29-03-94 | | |
Denemarken | 19-08-92 | 29-12-93 | R | 29-03-94 | | |
Duitsland | 09-04-92 | 06-10-93 | R | 29-03-94 | | |
EG (Europese Gemeenschap) | 07-10-92 | | | | | |
Finland | | 13-09-99 | T | 13-10-99 | | |
Frankrijk | | 03-10-05 | T | 02-11-05 | | |
Litouwen | | 27-06-05 | T | 27-07-05 | | |
Nederlanden, het Koninkrijk der (voor Nederland) | 29-07-92 | 29-12-92 | R | 29-03-94 | | |
Polen | | 18-01-96 | T | 17-02-96 | | |
Verenigd Koninkrijk, het | 16-04-92 | 13-07-93 | R | 29-03-94 | | |
Zweden | | 31-03-92 | O | 29-03-94 | | |
1) NB=Niet bekend, O=Definitieve ondertekening, R=Ratificatie,
aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid
Uitbreidingen
Verenigd Koninkrijk, het
Uitgebreid
tot | In werking | Buiten werking |
---|
Guernsey | 29-03-1994 | |
Jersey | 26-09-2002 | |
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1994, 114.
De wijziging zal ingevolge artikel 6.5.3 in werking treden voor die partijen
die de wijziging aanvaard hebben 90 dagen na de nederlegging van de vijfde
akte van aanvaarding van de wijziging bij de Depositaris.
J. VERWIJZINGEN
Zie Trb. 1992, 137, Trb. 1994, 114 en Trb. 1996, 59.
Verbanden
De Overeenkomst dient tot uitvoering van:
Titel | : | Verdrag inzake
de bescherming van trekkende wilde diersoorten; Bonn, 23 juni 1979 |
Laatste Trb. | : | Trb. 1997, 9 |
| | |
Overige verwijzingen |
| | |
Titel | : | Handvest van de Verenigde Naties; San Francisco,
26 juni 1945 |
Laatste Trb. | : | Trb. 2006, 130 |
| | |
Titel | : | Overeenkomst inzake de internationale handel in
bedreigde in het wild levende dier- en plantensoorten; Washington, 3 maart
1973 |
Laatste Trb. | : | Trb. 2005, 192 |
| | |
Titel | : | Verdrag inzake het behoud van wilde dieren en planten en hun
natuurlijk leefmilieu in Europa; Bern, 19 september 1979 |
Laatste Trb. | : | Trb. 1999, 109 |
| | |
Titel | : | Verdrag ter
voorkoming van verontreiniging van de zee ten gevolge van het storten uit
schepen en luchtvaartuigen; Oslo, 15 februari 1972 |
Laatste Trb. | : | Trb. 1998, 164 |
Titel | : | Verdrag ter
voorkoming van verontreiniging van de zee vanaf het land; Parijs, 4 juni 1974 |
Laatste Trb. | : | Trb. 1998, 165 |