A. TITEL

Statuut van de Raad van Europa;

Londen, 5 mei 1949

B. TEKST

De tekst van het Statuut is afgedrukt in Stb. J 341.

De tekst van het Statuut tot en met de tiende wijziging is geplaatst in Trb. 1975, 70. Voor de latere wijzigingen, zie de rubrieken J van Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94, Trb. 1990, 179, Trb. 1991, 63, Trb. 1992, 11 en 111, Trb. 1993, 117, Trb. 1994, 27, Trb. 1995, 8, 94 en 217, Trb. 1996, 1, 117 en 355 en Trb. 2003, 83.

Behalve de in de hierboven beschreven Tractatenbladen hebben ook wijzigingen van artikel 26 plaatsgevonden in januari 2001, na de toetreding van Armenië en Azerbeidzjan op 25 januari 2001, en in mei 2002, na de toetreding tot het Statuut van Bosnië en Herzegovina op 24 april 2002.


Bij akte van 5 oktober 2004 heeft de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa te Straatsburg verklaard dat, in overeenstemming met artikel 41, onderdeel d, van het Statuut, een wijziging van artikel 26 is goedgekeurd naar aanleiding van de toetreding van Monaco. De Engelse en de Franse tekst van deze akte luiden als volgt:

Certificate of the Secretary General of the Council of Europe

Whereas paragraph d of Article 41 of the Statute of the Council of Europe provides that amendments to Articles 23–35, 38 and 39 which have been approved by the Committee of Ministers and the Consultative Assembly shall come into force on the date of the certificate of the Secretary General, transmitted to the governments of members, certifying that they have been so approved,

The Secretary General hereby certifies as follows:

1. The Committee of Ministers, by the adoption on 2 September 2004 of Resolution Res(2004)10 fixing the number of Representatives of Monaco in the Parliamentary Assembly, approved the amendment to Article 26 of the Statute, the text of which is set out below;

2. The Parliamentary Assembly had approved the same amendment on 27 April 2004 (Opinion No. 250 (2004));

3. Both organs of the Council of Europe having thus approved it, the amendment come into force this 5th day of October 2004, being the date of this certificate, transmitted on the same date to the governments of members.

The amended text of Article 26 is worded as follows:

``Members shall be entitled to the number of Representatives given below:

Albania4
Andorra2
Armenia4
Austria6
Azerbaijan6
Belgium7
Bosnia and Herzegovina5
Bulgaria6
Croatia5
Cyprus3
Czech Republic7
Denmark5
Estonia3
Finland 5
France18
Georgia5
Germany18
Greece7
Hungary7
Iceland3
Ireland4
Italy18
Latvia3
Liechtenstein2
Lithuania4
Luxembourg3
Malta3
Moldova5
Monaco2
Netherlands7
Norway5
Poland12
Portugal7
Romania10
Russia18
San Marino2
Serbia and Montenegro7
Slovak Republic5
Slovenia3
Spain12
Sweden6
Switzerland6
``the former Yugoslav Republic of Macedonia"3
Turkey12
Ukraine12
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland18"

DONE at Strasbourg, this 5th day of October 2004.

TERRY DAVIS

Secretary General


Procès-verbal du Secrétaire Général du Conseil de l'Europe

Considérant que le paragraphe d de l'article 41 du Statut du Conseil de l'Europe énonce que les amendements aux articles 23 à 35, 38 et 39, qui auront été approuvés par le Comité des Ministres et l'Assemblée Consultative, entreront en vigueur à la date du procès-verbal ad hoc établi par le Secrétaire Général, communiqué aux gouvernements des membres et attestant l'approbation donnée auxdits amendements,

Le Secrétaire Général certifie, par les présentes, ce qui suit:

1. Le Comité des Ministres, en adoptant le 2 septembre 2004 la Résolution Res(2004)10, qui fixe le nombre de Représentants de Monaco à l'Assemblée Parlementaire, a approuvé l'amendement à l'article 26 du Statut et a libellé le texte dans la forme reproduite ci-dessous;

2. L'Assemblée Parlementaire avait approuvé le même amendement le 27 avril 2004 (Avis n° 250 (2004));

3. Cet amendement, ainsi approuvé par le deux organes du Conseil de l'Europe, entre en vigueur le 5 octobre 2004, date du présent procès-verbal, communiqué le même jour aux gouvernements des membres.

Le texte amendé dudit article 26 est libellé comme suit:

«Les membres ont droit au nombre de sièges suivants:

Albanie4
Andorre2
Arménie4
Autriche6
Azerbaïdjan6
Belgique7
Bosnie-Herzégovine5
Bulgarie6
Croatie5
Chypre3
République tchèque7
Danemark5
Estonie3
Finlande 5
France18
Géorgie5
Allemagne18
Grèce7
Hongrie7
Islande3
Irlande4
Italie18
Lettonie3
Liechtenstein2
Lituanie4
Luxembourg3
Malte3
Moldova5
Monaco2
Pays-Bas7
Norvège5
Pologne12
Portugal7
Roumanie10
Russie18
Saint-Marin2
Serbie-Monténégro7
République slovaque5
Slovénie3
Espagne12
Suède6
Suisse6
«l'ex-République yougoslave de Macédoine»3
Turquie12
Ukraine12
Royaume-Uni de Grande Bretagne et d'Irlande du Nord18»

FAIT à Strasbourg, le 5 octobre 2004.

TERRY DAVIS

Secrétaire Général


C. VERTALING

Zie Stb. J 341.

De vertaling in het Nederlands van het Statuut tot en met de tiende wijziging is geplaatst in Trb. 1975, 70. Zie ook de rubrieken J van Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94, Trb. 1990, 179, Trb. 1991, 63, Trb. 1992, 11 en 111, Trb. 1993, 117, Trb. 1994, 27, Trb. 1995, 8, 94 en 217, Trb. 1996, 1, 117 en 355 en Trb. 2003, 83.


De vertaling van de akte van 5 oktober 2004 luidt als volgt:

Akte van de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa

Overwegend dat lid d van artikel 41 van het Statuut van de Raad van Europa bepaalt dat wijzigingen van de artikelen 23–35, 38 en 39, welke door het Comité van Ministers en de Raadgevende Vergadering zijn goedgekeurd, in werking treden op de datum van de akte van de Secretaris-Generaal, overgelegd aan de Regeringen van de Leden en houdende verklaring dat deze wijzigingen aldus zijn goedgekeurd,

Verklaart de Secretaris-Generaal bij dezen als volgt:

1. Het Comité van Ministers heeft, aanvaard hebbende op 2 september 2004 Resolutie (2004) 10, waarbij het aantal vertegenwoordigers voor Monaco in de Parlementaire Vergadering is vastgesteld, de wijziging van artikel 26 van het Statuut, waarvan de tekst hieronder volgt, goedgekeurd;

2. De Parlementaire Vergadering heeft op 27 april 2004 dezelfde wijziging goedgekeurd (Advies No. 250 (2004));

3. De aldus door beide organen van de Raad van Europa goedgekeurde wijziging treedt in werking op 5 oktober 2004, datum van deze akte, welke op dezelfde datum wordt overgelegd aan de Regeringen van de Leden.

De gewijzigde tekst van artikel 26 luidt als volgt:

„De Leden hebben recht op het volgende aantal vertegenwoordigers:

Albanië4
Andorra2
Armenië4
Oostenrijk6
Azerbeidzjan6
België7
Bosnië en Hercegovina5
Bulgarije6
Kroatië5
Cyprus3
de Tsjechische Republiek7
Denemarken5
Estland3
Finland5
Frankrijk18
Duitsland18
Georgië5
Griekenland7
Hongarije7
IJsland3
Ierland4
Italië18
Letland3
Liechtenstein2
Litouwen4
Luxemburg3
Malta3
Moldavië5
Monaco2
Nederland7
Noorwegen5
Polen12
Portugal7
Roemenië10
Rusland18
San Marino2
Servië en Montenegro7
Slowakije5
Slovenië3
Spanje12
de Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië3
Zweden6
Zwitserland6
Turkije12
Oekraïne12
het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland18"

GEDAAN te Straatsburg, vijf oktober 2004.

TERRY DAVIS

Secretaris-Generaal


D. PARLEMENT

Zie Trb. 1951, 85.

E. PARTIJGEGEVENS

Zie Trb. 1951, 85.

PartijOndertekeningRatificatieType1)InwerkingOpzeg-gingBuitenwerking
Albanië 13-07-95T13-07-95  
Andorra 10-11-94T10-11-94  
Armenië 25-01-01T25-01-01  
Azerbeidzjan 25-01-01T25-01-01  
België05-05-4908-08-49R08-08-49  
Bosnië-Herzegovina 24-04-02T24-04-02  
Bulgarije 07-05-92T07-05-92  
Cyprus 24-05-61T24-05-61  
Denemarken05-05-4914-07-49R03-08-49  
Duitsland 13-07-50T13-07-50  
Estland 14-05-93T14-05-93  
Finland 05-05-89T05-05-89  
Frankrijk05-05-4904-08-49R04-08-49  
Georgië 27-04-99T27-04-99  
Griekenland 09-08-491)T09-08-491)  
Hongarije 06-11-90T06-11-90  
Ierland05-05-4902-08-49R03-08-49  

1) Opgezegd 31-12-1970; opnieuw toegetreden 28-11-1974.

PartijOndertekeningRatificatieType1)InwerkingOpzeg-gingBuitenwerking
IJsland 07-03-50T07-03-50  
Italië05-05-4903-08-49R03-08-49  
Kroatië 06-11-96T06-11-96  
Letland 10-02-95T10-02-95  
Liechtenstein 23-11-78T23-11-78  
Litouwen 14-05-93T14-05-93  
Luxemburg05-05-4903-08-49R03-08-49  
Macedonië, Voormalige Joegoslavische Republiek 09-11-95T09-11-95  
Malta 29-04-65T29-04-65  
Moldavië 13-07-95T13-07-95  
Monaco 05-10-04T05-10-04  
Nederlanden, het Koninkrijk der(voor Nederland)05-05-4905-08-49R05-08-49  
Noorwegen05-05-4930-07-49R03-08-49  
Oekraïne 09-11-95T09-11-95  
Oostenrijk 16-04-56T16-04-56  
Polen 26-11-91T26-11-91  
Portugal 22-09-76T22-09-76  
Roemenië 07-10-93T07-10-93  
Russische Federatie 28-02-96T28-02-96  
San Marino 16-11-88T16-11-88  
Servië en Montenegro 03-04-03T03-04-03  
Slovenië 14-05-93T14-05-93  
Slowakije 30-06-93T30-06-93  
Spanje 24-11-77T24-11-77  
Tsjechië 30-06-93T30-06-93  
Tsjechoslowakije (<01-01-1993) 21-02-91T21-02-91 01-01-93
Turkije 13-04-50T13-04-50  
Verenigd Koninkrijk, het05-05-4926-07-49R03-08-49  
Zweden05-05-4920-07-49R03-08-49  
Zwitserland 06-05-63T06-05-63  

1) DO=Definitieve ondertekening, R=Ratificatie, aanvaarding, goedkeuring of kennisgeving, T=Toetreding, VG=Voortgezette gebondenheid

G. INWERKINGTREDING

Zie Stb. J, 448 en Trb. 1951, 85.

Zie voor de inwerkingtreding van de besluiten tot wijziging, Trb. 1971, 23 en 94, Trb. 1975, 70, Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94, Trb. 1990, 179, Trb. 1991, 63, Trb. 1992, 11 en 111, Trb. 1993, 117, Trb. 1994, 27, Trb. 1995, 8, 94 en 217, Trb. 1996, 1, 117 en 355, en Trb. 2003, 83.

De wijziging van 27 april 1999, zoals gepubliceerd in Trb. 2003, 83, is op diezelfde datum in werking getreden, dit in tegenstelling tot de in dat Tractatenblad genoemde datum van 17 april 1999.


De wijziging van 5 oktober 2004 van het Statuut is op diezelfde dag in werking getreden.

J. VERWIJZINGEN

Zie voor verwijzingen en overige verdragsgegevens Trb. 1951, 85, Trb. 1961, 144, Trb. 1965, 185, Trb. 1970, 37, Trb. 1971, 23 en 94,Trb. 1972, 170, Trb. 1975, 70, Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94.

Titel:Algemeen Verdrag nopens de voorrechten en immuniteiten van de Raad van Europa;Parijs, 2 september 1949
Laatste Trb. :Trb. 1997, 265

Uitgegeven de drieëntwintigste februari 2005

De Minister van Buitenlandse Zaken,

B. R. BOT

Naar boven