Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2002, 61 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2002, 61 | Verdrag |
Verdrag inzake de veiligheid van VN-personeel en geassocieerd personeel;
New York, 9 december 1994
De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag zijn geplaatst in Trb. 1996, 62.
Voor de ondertekeningen van het Verdrag zie Trb. 1996, 62, blz. 22 en 23.
Het Verdrag is verder nog ondertekend voor de volgende staten:
Australië | 22 december 1995 |
Belarus | 23 oktober 1995 |
België | 21 december 1995 |
Slowakije1 | 28 december 1995 |
Togo | 22 december 1995 |
Tsjechië | 27 december 1995 |
Zie Trb. 1996, 62.
Artikel 1 van de Rijkswet van 12 december 2001 (Stb. 2002, 5) luidt als volgt:
Het op 9 december 1994 te New York totstandgekomen Verdrag inzake de veiligheid van VN-personeel en geassocieerd personeel, waarvan de Engelse en de Franse tekst en de vertaling in het Nederlands zijn geplaatst in Tractatenblad 1996, 62, wordt goedgekeurd voor het gehele Koninkrijk.".
Deze Rijkswet is gecontrasigneerd door de Minister van Buitenlandse Zaken J. J. VAN AARTSEN, de Minister van Justitie A. H. KORTHALS en de Minister van Defensie F. H. G. DE GRAVE.
Voor de behandeling in de Staten-Generaal zie: Kamerstukken II 2000/2001, 2001/2002, 27 454 (R 1668); Hand. II 2001/2002, blz. 1932–1938 en 1947; Kamerstukken I 2000/2001, 27 454 (R 1668) nrs. 41 en 41a; 2001/2002, 27 454 (R 1668) nr. 148; Hand. I 2001/2002, zie vergadering d.d. 10 december 2001.
Zie Trb. 1996, 62.
Behalve de aldaar genoemde hebben nog de volgende staten in overeenstemming met artikel 25 van het Verdrag een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties nedergelegd:
Argentinië | 6 januari 1997 |
Australië | 4 december 2000 |
Bangladesh | 22 september 1999 |
Belarus | 29 november 2000 |
België | 19 februari 2002 |
Brazilië | 6 september 2000 |
Duitsland1 | 22 april 1997 |
Fiji | 1 april 1999 |
Filipijnen | 17 juni 1997 |
Finland | 5 januari 2001 |
Frankrijk | 9 juni 2000 |
Italië | 5 april 1999 |
Liechtenstein | 11 december 2000 |
Luxemburg | 30 juli 2001 |
het Koninkrijk der Nederlanden2 (voor het gehele Koninkrijk) | 7 februari 2002 |
Nieuw-Zeeland | 16 december 1998 |
Panama | 4 april 1996 |
Polen | 22 mei 2000 |
Portugal | 14 oktober 1998 |
Roemenië | 29 december 1997 |
Rusland | 25 juni 2001 |
Senegal | 9 juni 1999 |
Slowakije3 | 26 juni 1996 |
Spanje | 13 januari 1998 |
Tsjechië | 13 juni 1997 |
Tunesië4 | 12 september 2000 |
Uruguay | 3 september 1999 |
het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland | 6 mei 1998 |
Zweden | 25 juni 1996 |
De volgende staten hebben in overeenstemming met artikel 26 van het Verdrag een akte van toetreding bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties nedergelegd:
Albanië | 30 maart 2001 |
Azerbeidzjan | 3 augustus 2000 |
Botswana | 1 maart 2000 |
Bulgarije | 4 juni 1998 |
Chili | 27 augustus 1997 |
Costa Rica1 | 17 oktober 2000 |
Ecuador | 28 december 2000 |
Griekenland | 3 augustus 2000 |
Guinee | 7 september 2000 |
Hongarije | 13 juli 1999 |
IJsland | 10 mei 2001 |
Jamaica | 8 september 2000 |
Kroatië | 27 maart 2000 |
Lesotho | 6 september 2000 |
Libië | 22 september 2000 |
Litouwen | 8 september 2000 |
Monaco | 5 maart 1999 |
Nauru | 12 november 2001 |
Nepal2 | 8 september 2000 |
Oezbekistan | 3 juli 1996 |
Oostenrijk | 6 september 2000 |
Singapore | 26 maart 1996 |
Turkmenistan | 29 september 1998 |
Zuid-Korea | 8 december 1997 |
De bepalingen van het Verdrag zijn ingevolge artikel 27, eerste lid, op 15 januari 1999 in werking getreden.
Ten aanzien van elke staat die het Verdrag bekrachtigt, aanvaardt, of goedkeurt, dan wel hiertoe toetreedt na 15 januari 1999, treedt het Verdrag ingevolge artikel 27, tweede lid, in werking op de dertigste dag na de datum van nederlegging door die staat van zijn akte van bekrachtiging, aanvaarding, goedkeuring of toetreding.
Voor het Koninkrijk der Nederlanden zijn de bepalingen van het Verdrag ingevolge artikel 27, tweede lid, op 9 maart 2002 in werking getreden.
Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, geldt het Verdrag voor het gehele Koninkrijk.
Verwijzingen
Zie Trb. 1996, 62.
Titel | : | Handvest van de Verenigde Naties; San Francisco, 26 juni 1945 |
Tekst | : | Trb. 1979, 37 (Engels en Frans, gewijzigde tekst) Trb. 1987, 113 (herziene vertaling) |
Laatste Trb. | : | Trb. 2001, 179 |
Titel | : | Statuut van de Internationale Organisatie voor Atoomenergie (IAEA); New York, 26 oktober 1956 |
Tekst | : | Trb. 1957, 50 (Engels en Frans, vertaling) |
Laatste Trb. | : | Trb. 2001, 135 |
Titel | : | Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden en zieken, zich bevindende bij de strijdkrachten te velde; Genève, 12 augustus 1949 |
Tekst | : | „Diplomatieke Conferentie voor de nieuwe Rode Kruisverdragen, Genève, 21 april – 12 augustus 1949", blz. 102 e.v.; SDU, 's-Gravenhage, januari 1951 (Engels en Frans) Trb. 1951, 72 (vertaling) |
Laatste Trb. | : | Trb. 1996, 237 |
Titel | : | Verdrag van Genève voor de verbetering van het lot der gewonden, zieken en schipbreukelingen van de strijdkrachten ter zee; Genève, 12 augustus 1949 |
Tekst | : | „Diplomatieke Conferentie voor de nieuwe Rode Kruisverdragen, Genève, 21 april – 12 augustus 1949", blz. 148 e.v.; SDU, 's-Gravenhage, januari 1951 (Engels en Frans) Trb. 1951, 73 (vertaling) |
Laatste Trb. | : | Trb. 1996, 238 |
Titel | : | Verdrag van Genève betreffende de behandeling van krijgsgevangenen; Genève, 12 augustus 1949 |
Tekst | : | „Diplomatieke Conferentie voor de nieuwe Rode Kruisverdragen, Genève, 21 april – 12 augustus 1949", blz. 186 e.v.; SDU, 's-Gravenhage, januari 1951 (Engels en Frans) |
Trb. 1951, 74 (vertaling) | ||
Laatste Trb. | : | Trb. 1996, 239 |
Titel | : | Verdrag van Genève betreffende de bescherming van burgers in oorlogstijd; Genève, 12 augustus 1949 |
Tekst | : | „Diplomatieke Conferentie voor de nieuwe Rode Kruisverdragen, Genève, 21 april – 12 augustus 1949", blz. 314 e.v.; SDU, 's-Gravenhage, januari 1951 (Engels en Frans) |
Trb. 1951, 75 (vertaling) | ||
Laatste Trb. | : | Trb. 1996, 240 |
Onder de volgende verklaring:
``If a dispute concerning the interpretation or application of the Convention is not settled by negotiation, the Slovak Republic prefers its submission to the International Court of Justice in accordance with article 22, paragraph 1 of the Convention. Therefore a dispute, to which the Slovak Republic might be a Party can be submitted to arbitration only with the explicit consent of the Slovak Republic.".
Onder de volgende verklaring:
`` In accordance with German law, the authorities of the Federal Republic of Germany will communicate information on alleged offenders, victims and circumstances of the crime (personal data) directly to the states concerned and, in parallel with this, will inform the Secretary-General of the United Nations that such information has been communicated.".
Onder de volgende verklaring:
``The Government of the Kingdom of the Netherlands understands Article 14 of the Convention on the Safety of United Nations and Associated Personnel states that the competent national authorities must decide on a case submitted to them in accordance with national law and in the same manner as they would decide on ordinary offences of a grave nature. Consequently, the Kingdom of the Netherlands understands this provision to include the right of its competent judicial authorities to decide not to prosecute a person alleged to have committed a crime as referred to in Article 9, paragraph 1, if, in the opinion of the competent judicial authorities, grave considerations of procedural law indicate that effective prosecution would be possible.".
Onder het volgende voorbehoud:
``The Tunisian Republic declares that it does not consider itself bound by the provisions of article 22, paragraph 1, of the Convention and that disputes concerning the interpretation or application of the Convention may be submitted to arbitration or to the International Court of Justice only with the prior consent of all the parties concerned.".
Onder het volgende voorbehoud:
``The Government of the Republic enters a reservation to article 2, paragraph 2, of the Convention, to the effect that limiting the scope of application of the Convention is contrary to the pacifist thinking of our country and, accordingly, that, in the event of conflicts with the application of the Convention, Costa Rica will, where necessary, give precedence to humanitarian law.".
Onder de volgende verklaring"
``[The Government of Nepal] avails itself of the provisions of article 22, paragraph 22, and declares that it does not consider itself bound by the provisions of paragraph 1 of the said article under which any dispute between two or more States Parties concerning the interpretation or application of this Convention shall at the request of one of them, be submitted to arbitration or referred to the International Court of Justice, and states that in each individual case, prior consent of all parties to such a dispute is necessary for the submission of the dispute to arbitration or to the International Court of Justice.".
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-2002-61.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.