A. TITEL

Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de aanvulling en het vergemak-kelijken van de toepassing van het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 20 april 1959;

Wittem, 30 augustus 1979

B. TEKST

De tekst van de Overeenkomst is geplaatst in Trb. 1979, 143.

Artikel III, eerste lid, en artikel XII, tweede lid, van de Overeenkomst zijn vervallen (zie rubriek J van Trb. 1992, 38).

De artikelen II, letters a, b, en c, VI en IX, eerste, tweede, zesde en zevende lid, van de Overeenkomst zijn vervangen (zie rubriek J van Trb. 1995, 88).

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1983, 14 en rubriek H hieronder.

E. BEKRACHTIGING

Zie Trb. 1983, 14.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1983, 14 en rubriek H hieronder.

H. TOEPASSELIJKVERKLARING

Bij notawisseling tussen de Nederlandse en de Duitse regering is op 22 januari 2002 een overeenkomst tot stand gekomen betreffende de uitbreiding van de Overeenkomst tot de Nederlandse Antillen en Aruba. De tekst van de nota's luidt als volgt:1

Nr. I

AMBASSADE VAN HET KONINKRIJK DER NEDERLANDEN

PA/BLN-351/2001 10 december 2001

Excellentie,

Ik heb de eer U namens de regering van het Koninkrijk der Nederlanden de volgende overeenkomst voor te stellen tot wijziging van de Overeenkomst van 30 augustus 1979 tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de aanvulling en het vergemakkelijken van de toepassing van het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 20 april 1959 alsmede de uitbreiding van zijn toepasselijkheid tot de Nederlandse Antillen en Aruba:

1. Artikel XIII, tweede lid, tweede zin, van de Overeenkomst van 30 augustus 1979 tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de aanvulling en het vergemakkelijken van de toepassing van het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 20 april 1959 wordt als volgt aangevuld: na de woorden „tot de Nederlandse Antillen" worden telkens de woorden „en Aruba" ingevoegd. Derhalve luidt de gewijzigde zin als volgt: „Indien de toepasselijkheid van het Verdrag wordt uitgebreid tot de Nederlandse Antillen en Aruba, kan de toepasselijkheid van deze Overeenkomst bij notawisseling tussen de Partijen tot de Nederlandse Antillen en Aruba worden uitgebreid."

2. De toepasselijkheid van de Overeenkomst van 30 augustus 1979 tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Bondsrepubliek Duitsland betreffende de aanvulling en het vergemakkelijken van de toepassing van het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 20 april 1959 wordt overeenkomstig de volgens bovenstaand punt 1 opnieuw geformuleerde tweede zin van het tweede lid van Artikel XIII van de Overeenkomst uitgebreid tot de Nederlandse Antillen en Aruba.

3. Deze overeenkomst wordt in de Nederlandse en Duitse taal gesloten, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek.

Indien de regering van de Bondsrepubliek Duitsland zich akkoord verklaart met de onder de nummers 1 tot en met 3 gedane voorstellen, zullen deze brief en de antwoordbrief van Uwe Excellentie, die de instemming van Uw regering tot uitdrukking brengt, een overeenkomst tussen onze beide regeringen vormen, die op de eerste dag van de derde maand na de datum van ontvangst van Uw antwoordbrief in werking treedt.

Gelieve, Excellentie, de hernieuwde verzekering van mijn zeer bijzondere hoogachting te willen aanvaarden.

(w.g.) N. VAN DAM

De Ambassadeur van het Koninkrijk der Nederlanden te Berlijn

Zijne Excellentie De Minister van Buitenlandse Zaken van de Bondsrepubliek Duitsland te Berlijn.


Nr. II

DE STAATSSECRETARIS VAN BUITENLANDSE ZAKEN

Ref.nr. 506-531.41 NLD

Berlijn, 22 januari 2002

Excellentie,

Ik heb de eer u de ontvangst van uw briefnr. PA/BLN-351/2001, van 10 december 2001 te bevestigen, waarin u namens uw regering de afsluiting van een overeenkomst tussen de regering van het Koninkrijk der Nederlanden en de regering van de Bondsrepubliek Duitsland voorstelt tot wijziging van de Overeenkomst van 30 augustus 1979 betreffende de aanvulling en het vergemakkelijken van de toepassing van het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken van 20 april 1959 alsmede de uitbreiding van zijn toepasselijkheid tot de Nederlandse Antillen en Aruba. Uw brief luidt als volgt:

(Zoals in Nr. I)

Het is mij een eer u mee te delen dat mijn regering met de in uw brief vervatte voorstellen akkoord gaat. Uw brief en deze antwoordbrief vormen dientengevolge tussen onze beide regeringen een overeenkomst, die in werking treedt op de eerste dag van de derde maand na de datum van ontvangst van deze brief en waarvan de Duitse en de Nederlandse tekst gelijkelijk authentiek zijn.

(w.g.) GUNTER PLEUGER

De Staatssecretaris van Buitenlandse Zaken

Aan Zijne Excellentie Dr. Nikolaos van Dam Ambassadeur van het Koninkrijk der Nederlanden Berlijn


De overeenkomst behoeft niet de goedkeuring van de Staten-Generaal ingevolge respectievelijk artikel 7, onderdeel a, (wat betreft Aruba) en artikel 7, onderdeel b, (wat betreft de Nederlandse Antillen) van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen.

De in de nota's vervatte overeenkomst zal op 1 april 2002 in werking treden.

J. GEGEVENS

Zie Trb. 1979, 143, Trb. 1983, 14, Trb. 1992, 38 en Trb. 1995, 88.

Bij notawisseling tussen de Nederlandse en de Duitse regering (zie voor de tekst rubriek H hierboven) is op 22 januari 2002 artikel XIII, tweede lid, tweede zin, als volgt gewijzigd:

„Indien de toepasselijkheid van het Verdrag wordt uitgebreid tot de Nederlandse Antillen en Aruba, kan de toepasselijkheid van deze Overeenkomst bij notawisseling tussen de Partijen tot de Nederlandse Antillen en Aruba worden uitgebreid.".

Verwijzingen

Titel:Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken; Straatsburg, 20 april 1959
Laatste Trb.:Trb. 2001, 165
  
Titel:Aanvullend Protocol bij het Europees Verdrag aangaande de wederzijdse rechtshulp in strafzaken; Straatsburg, 17 maart 1978
Laatste Trb.:Trb. 1997, 284
  
Titel:Overeenkomst ter uitvoering van het tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek en het Groothertogdom Luxemburg op 14 juni 1985 te Schengen gesloten Akkoord betreffende geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen; Schengen, 19 juni 1990
Laatste Trb.:Trb. 1998, 262
  
Titel:Akkoord tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België, de Bondsrepubliek Duitsland, de Franse Republiek en het Groothertogdom Luxemburg betreffende geleidelijke afschaffing van de controles aan de gemeenschappelijke grenzen; Schengen, 14 juni 1985
Laatste Trb.:Trb. 1997, 12

Uitgegeven de dertiende maart 2002

De Minister van Buitenlandse Zaken,

J. J. VAN AARTSEN


XNoot
1

De Duitse tekst van de in de nota's vervatte overeenkomst is niet afgedrukt.

Naar boven