A. TITEL

Statuut van de Europese School, met Protocol van ondertekening;

Luxemburg, 12 april 1957

B. TEKST

De Nederlandse tekst van Statuut en Protocol van ondertekening is geplaatst in Trb. 1957, 246.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1960, 91.

E. BEKRACHTIGING

Zie Trb. 1960, 91 en Trb. 1986, 106.

F. TOETREDING

Zie Trb. 1986, 106.

Behalve de aldaar genoemde hebben nog de volgende staten in overeenstemming met artikel 31 van het Statuut een akte van toetreding bij de Luxemburgse regering nedergelegd:

Finland128 augustus 1995
Griekenland20 mei 1987
Portugal31 maart 1987
Spanje31 augustus 1986

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1960, 91 en Trb. 1986, 106.

Ingevolge artikel 34 van het hieronder in rubriek J genoemde Verdrag van 21 juni 1994 zijn Statuut en Protocol van ondertekening op 1 oktober 2002 buiten werking getreden.

J. GEGEVENS

Zie Trb. 1957, 246 en Trb. 1986, 106.

Verwijzingen

De drie Oprichtingsverdragen van de Europese Gemeenschappen zijn laatstelijk gewijzigd bij:

Titel:Verdrag van Nice, houdende wijziging van het Verdrag betreffende de Europese Unie, de verdragen tot oprichting van de Europese Gemeenschappen en sommige bijbehorende Akten; Nice, 26 februari 2001
Tekst:Trb. 2001, 47
Laatste Trb. :Trb. 2001, 74
Titel:Europees Verdrag betreffende de gelijkstelling van diploma's voor toelating tot universiteiten; Parijs, 11 december 1953
Laatste Trb. :Trb. 1994, 173
Titel:Protocol nopens de oprichting van Europese Scholen; Luxemburg, 13 april 1962
Laatste Trb. :Trb. 2002, 190
Titel:Overeenkomst tot wijziging van de Toegevoegde Overeenkomst bij het Statuut van de Europese School houdende vaststelling van een regeling van het Europese Baccalaureaat; Luxemburg; 11 april 1984
Laatste Trb. :Trb. 1986, 108
Titel:Verdrag houdende het Statuut van de Europese scholen;Luxemburg, 21 juni 1994
Tekst:Trb. 1994, 250
Laatste Trb.:Trb. 2002, 191

Uitgegeven de vijfentwintigste oktober 2002

De Minister van Buitenlandse Zaken,

J. G. DE HOOP SCHEFFER


XNoot
1

Onder de volgende verklaring:

«Comme la Finlande est un pays bilingue, il devrait être garanti que les enfants finlandais dans l'école primaire reçoivent l'enseignement aussi bien en finnois qu'en suédois.».

Naar boven