A. TITEL
Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Republiek Malawi
inzake het project tot verbetering van de volksgezondheid in de districten
Lilongwe, Mchisi en Nkotha-Kotha;
Lilongwe, 6 mei 1999
B. TEKST
Agreement between the Government of the Kingdom of the
Netherlands and the Government of the Republic of Malawi
The Government of the Kingdom of the Netherlands
and
the Government of the Republic of Malawi
Have entered into the following Agreement:
Article I
1. The two Governments shall jointly execute a project to be known as
``Malawi Health Population and Nutrition Programme".
2. The aim of the project is to contribute to an improved health status
of the Malawi population by 1. support to district health care in selected
districts 2. support to the national health management information system
(HMIS).
3. The project is planned to last 5 years and three months, with effect
from 1 October 1998.
4. The value of the Netherlands contribution is estimated at 22 million
Dutch Guilders.
5. The value of the Malawian contribution consists of recurrent health
expenditures as projected in the national budget and is estimated at the MK
equivalent of US $ 46 mln, which corresponds with $ 5.2 per capita
(including essential drugs), for the three districts (respectively Lilongwe,
Mchisi, and Nkotha-Kotha) and the contribution to the national HMIS, during
the project period.
Article II
Both Governments shall establish by common consent a Project Document
indicating in detail the contribution of either Party, the number of Netherlands
personnel and their job-descriptions, the duration of their stay on the Project
and a description of the equipment and materials to be made available.
Article III
The Malawi Government shall take any measures which may be necessary to
exempt the Netherlands personnel from regulations or other legal provisions
which may interfere with operations under this Agreement, and shall grant
them such other facilities as may be necessary for the speedy and efficient
execution of the project, as described in the Plan of Operations approved
by both Governments. The Malawi Government shall,
1. grant the Netherlands personnel, their spouses and dependents, the
prompt issuance free of charge of necessary visas, licences or permits;
2. grant the Netherlands personnel acces to the site of works in all necessary
rights of way;
3. grant the Netherlands personnel free movements, whether within of to
or from the country;
4. grant the Netherlands personnel the most favourable rate of exchange;
5. grant the Netherlands personnel, their spouses and their dependents
repatriation facilities in time of national and international crises;
6. grant the Netherlands personnel, their spouses and dependents exemption
from national services obligations;
7. exempt the Netherlands personnel from taxes, duties or fees on:
a) the salaries, emoluments or wages in connection
with this Agreement paid by the Netherlands Government;
b) any property, for their personal use (including
one motor vehicle) imported in or exported from the Netherlands or the country
of permanent residence, if this is not the Netherlands;
8. grant the Netherlands personnel immunity from legal action in respect
of words spoken or written and in respect of all acts performed by them in
their official capacity.
Article IV
Privileges and immunities are not granted to the Netherlands personnel
for the personal benefit of the individuals themselves. The Netherlands Government
shall waive the immunity in any case where, in its opinion, the immunity would
impede the course of justice and can be waived without prejudice to its interests.
Article V
1. The Malawi Government shall indemnify and hold harmless the Netherlands
Government and the personnel supplied by the Netherlands against any liability,
arising from any act of omission made in the course of the performance of
the duties of the Netherlands personnel and causing the death or physical
injury to a third party of damage to the property of a third party, unless
such liability derives from wilful misconduct or from gross negligence on
the part of one or more of the experts.
2. If the Malawi Government has to deal with any claim in accordance with
the preceding paragraph the Malawi Government will be entitled to exercise
all rights to which the Netherlands or the Netherlands personnel are entitled.
Article VI
1. The Malawi Government shall exempt from all import and export duties
and other official charges the equipment (including motor-vehicles) and other
supplies provided by the Netherlands Government in connection with a project.
2. The ownership of all equipment and materials supplied by the Netherlands
Government will be transferred to the Malawi Government at the end of the
project, unless both Governments otherwise agree.
Article VII
1. This Agreement will enter into force for the period of one year on
the day of its signature.
2. Unless this Agreement is denounced 30 days before the end of the year
it is deemed to be prolonged indefinitely.
3. In case this Agreement is prolonged indefinitely the Agreement will
end on the date on which the project has been completed.
4. After termination of the Agreement in conformity with the paragraphs
2 and 3 of this Article the provisions of the Agreement will be applied for
a further period of 6 months maximum, with a view to the administrative completion
of the project.
DONE in duplicate at Lilongwe on 6 May 1999 in the English language.
For the Government of the Kingdom of the Netherlands
(w.g.) K. P. M. DE BEER
For the Government of the Republic of Malawi:
Ministry of Finance and Economic Planning
(w.g.) CASSIM CHILUMPHA
D. PARLEMENT
Het Verdrag behoeft ingevolge artikel 7, onderdeel c, van de Rijkswet
goedkeuring en bekendmaking verdragen niet de goedkeuring der Staten-Generaal,
alvorens het Koninkrijk aan het Verdrag kan worden gebonden.
G. INWERKINGTREDING
De bepalingen van het Verdrag zijn ingevolge artikel VII, eerste lid,
op 6 mei 1999 in werking getreden.
In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring
en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald
dat het Verdrag zal zijn bekendgemaakt in Nederland op de dag na de datum
van uitgifte van dit Tractatenblad.