Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2001, 175 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 2001, 175 | Verdrag |
Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Slowaakse Republiek inzake de export van sociale zekerheidsuitkeringen;
Bratislava, 28 mei 2001
De tekst van het Verdrag is geplaatst in Trb. 2001, 113.
Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Slowaakse Republiek inzake de export van sociale zekerheidsuitkeringen
Het Koninkrijk der Nederlanden
en
de Slowaakse Republiek,
Hierna te noemen de Verdragsluitende Partijen,
Geleid door de wens tussen elkaars landen betrekkingen op het gebied van sociale zekerheid tot stand te brengen;
Geleid door de wens de samenwerking tussen de twee Staten te regelen ter waarborging van de naleving van de wetgeving in elkaars landen,
Zijn het volgende overeengekomen:
1. Voor de toepassing van dit Verdrag wordt verstaan onder:
a. „grondgebied", met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden: het grondgebied van het Koninkrijk in Europa; met betrekking tot de Slowaakse Republiek: het grondgebied van de Slowaakse Republiek;
b. „wetgeving", de wetgeving met betrekking tot de takken van sociale zekerheid genoemd in artikel 2;
c. „bevoegde autoriteit", met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden: de Minister van Sociale Zaken en Werkgelegenheid van Nederland, en met betrekking tot de Slowaakse Republiek: het Ministerie van Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gezin van de Slowaakse Republiek;
d. „bevoegd orgaan", met betrekking tot het Koninkrijk der Nederlanden betreffende de takken van sociale zekerheid bedoeld in artikel 2, eerste lid, onder a, b en c: het Landelijk Instituut Sociale Verzekeringen, p/a GAK Nederland bv of elk lichaam dat bevoegd is taken te verrichten die thans worden uitgevoerd door genoemd orgaan en betreffende de takken van sociale zekerheid bedoeld in artikel 2, eerste lid, onder d, e en f: de Sociale Verzekeringsbank; met betrekking tot de Slowaakse Republiek: het Sociale Verzekeringsbureau;
e. „instantie", elke organisatie die betrokken is bij de uitvoering van dit Verdrag, met inbegrip van onder meer het bevolkingsregister, de belastingautoriteiten, geboorte-, huwelijks- en overlijdensregisters, arbeidsbureaus, scholen en andere onderwijsinstellingen, handelsregisters, de politie, het gevangeniswezen en immigratiediensten;
f. „uitkering", elke uitkering of elk pensioen krachtens de wetgeving;
g. „uitkeringsgerechtigde", een persoon die een uitkering aanvraagt of recht heeft op een uitkering;
h. „gezinslid", een persoon die als zodanig wordt omschreven of aangemerkt door de wetgeving;
i. „woonplaats", een permanente of duurzame woonplaats;
j. „verblijfplaats", tijdelijke woonplaats.
2. Andere in dit Verdrag gebruikte termen hebben de betekenis die daaraan in de toegepaste wetgeving wordt gegeven.
Dit Verdrag is van toepassing:
1. Ten aanzien van het Koninkrijk der Nederlanden, op de Nederlandse wetgeving inzake de volgende takken van sociale zekerheid:
a. ziekte- en moederschapsuitkeringen;
b. arbeidsongeschiktheidsuitkeringen voor werknemers;
c. arbeidsongeschiktheidsuitkeringen voor zelfstandigen;
d. ouderdomsuitkeringen;
e. nabestaandenuitkeringen;
f. kinderbijslagen.
2. Ten aanzien van de Slowaakse Republiek, op de Slowaakse wetgeving inzake ziekteverzekering en pensioenzekerheid binnen de werkingssfeer van de volgende uitkeringen:
a. ziekteuitkering;
b. steun voor de verzorging van een gezinslid;
c. zwangerschaps- en moederschapsuitkering;
d. financiële steun voor moederschap;
e. ouderdomspensioen;
f. arbeidsongeschiktheidsuitkering;
g. uitkering voor gedeeltelijke arbeidsongeschiktheid;
h. weduwenpensioen;
i. weduwnaarspensioen;
j. wezenpensioen.
Tenzij in dit Verdrag anders is bepaald, is dit Verdrag zowel van toepassing op uitkeringsgerechtigden als op leden van hun gezin voorzover zij wonen of verblijven op het grondgebied van de Verdragsluitende Partijen.
Tenzij in dit Verdrag anders is bepaald, is wetgeving die het recht op of de betaling van een uitkering beperkt uitsluitend omdat een uitkeringsgerechtigde of een lid van zijn gezin woont of verblijft buiten het grondgebied van een van de Verdragsluitende Partijen, niet van toepassing ten aanzien van uitkeringsgerechtigden of leden van hun gezin die wonen of verblijven op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij.
Om het recht op uitkeringen en de rechtmatigheid van betalingen ingevolge de Slowaakse of Nederlandse wetgeving vast te stellen, is een uitkeringsgerechtigde of een lid van zijn gezin verplicht zich tegenover het bevoegde orgaan op het grondgebied waarvan deze persoon woont of verblijft te identificeren door overlegging van een officieel bewijs van zijn of haar identiteit. Een officieel identiteitsbewijs omvat een paspoort of enig ander geldig identiteitsbewijs dat is afgegeven door de instantie op het grondgebied waarvan die persoon woont of verblijft. Het bevoegde orgaan identificeert de uitkeringsgerechtigde of het lid van zijn gezin aan de hand van dit identiteitsbewijs. Het betrokken bevoegde orgaan stelt het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij ervan in kennis dat de identiteit van de uitkeringsgerechtigde of van het lid van zijn gezin, is geverifieerd, door toezending van een afschrift van het identiteitsbewijs.
1. Voor de toepassing van dit artikel omvat „informatie" ten minste informatie over identiteit, adres, gezinssituatie, werk, het volgen van scholing, inkomen, gezondheidstoestand, overlijden en hechtenis.
2. Met betrekking tot de aanvraag van of de rechtmatigheid van de betaling van uitkeringen, verifieert het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij, op verzoek van het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij, de informatie aangaande de uitkeringsgerechtigde of zijn gezinsleden. Indien nodig dient deze verificatie te worden uitgevoerd bij de instanties. Het bevoegde orgaan doet een verklaring van de verificatie tezamen met gewaarmerkte afschriften van de relevante stukken toekomen aan het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij.
3. Niettegenstaande het tweede lid informeert het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij, zonder voorafgaand verzoek en voor zover mogelijk, het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij over wijzigingen in de informatie aangaande de uitkeringsgerechtigde of zijn gezinslid.
4. De bevoegde organen van de Verdragsluitende Partijen kunnen zich rechtstreeks wenden tot elkaar en tot de uitkeringsgerechtigden, hun gezinsleden of hun vertegenwoordigers.
5. Onverminderd het tweede lid zijn de diplomatieke of consulaire vertegenwoordigers en de bevoegde organen van een Verdragsluitende Partij gerechtigd zich rechtstreeks te wenden tot de instanties van de andere Verdragsluitende Partij om de aanspraak op uitkeringen en de rechtmatigheid van betalingen aan de uitkeringsgerechtigden te verifiëren.
6. Voor de uitvoering van dit Verdrag verlenen de instanties hun goede diensten en handelen zij als betrof het de uitvoering van hun eigen wetgeving. De administratieve bijstand die door de instanties wordt verleend, is kosteloos. De bevoegde autoriteiten van de Verdragsluitende Partijen kunnen echter overeenkomen dat bepaalde kosten worden vergoed.
1. Op verzoek van het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij wordt de medische informatie aangaande een uitkeringsgerechtigde die woont of verblijft op het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij, geverifieerd door het bevoegde orgaan van die Verdragsluitende Partij.
2. Voor de vaststelling van de ziekte, de arbeidsongeschiktheid of gedeeltelijke arbeidsongeschiktheid van de uitkeringsgerechtigde, gebruiken de bevoegde organen van beide Verdragsluitende Partijen de door het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij verstrekte geneeskundige rapporten en administratieve gegevens. Het bevoegde orgaan van de eerste Verdragsluitende Partij kan de uitkeringsgerechtigde verzoeken een geneeskundig onderzoek door een arts naar keuze van het orgaan of een geneeskundig onderzoek op het grondgebied van het orgaan te ondergaan.
3. De uitkeringsgerechtigde dient gehoor te geven aan elk in het tweede lid bedoeld verzoek door zich te melden voor een geneeskundig onderzoek. Indien de uitkeringsgerechtigde meent dat hij om medische redenen niet in staat is zich te begeven naar het grondgebied van de andere Verdragsluitende Partij, stelt hij het bevoegde orgaan van die Verdragsluitende Partij daarvan onverwijld in kennis. In dat geval dient hij een medische verklaring over te leggen die is afgegeven door een arts die daartoe is aangewezen door het bevoegde orgaan op het grondgebied waarvan hij woont of verblijft. Deze verklaring moet de medische redenen bevatten van de onmogelijkheid om te reizen, alsmede de verwachte duur van deze onmogelijkheid.
4. De kosten van het onderzoek ingevolge dit artikel en, naar gelang van het geval, de uitgaven voor reis en verblijf worden gedragen door het bevoegde orgaan op verzoek waarvan het onderzoek wordt uitgevoerd.
Indien een uitkeringsgerechtigde een onverschuldigde betaling heeft ontvangen van een bevoegd orgaan van een Verdragsluitende Partij en hij een uitkering ontvangt van het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij, kan het eerstbedoelde bevoegde orgaan verzoeken de onverschuldigde betaling in mindering te brengen op de achterstallige of nog verschuldigde bedragen aan de uitkeringsgerechtigde in de laatstbedoelde Verdragsluitende Partij. Het laatstbedoelde bevoegde orgaan houdt het bedrag in overeenstemming met, en binnen de grenzen van, de door dat bevoegde orgaan toegepaste wetgeving in en maakt het bedrag over aan het bevoegde orgaan dat de vordering heeft.
Het bevoegde orgaan van een Verdragsluitende Partij kan weigeren een uitkering toe te kennen of de betaling ervan opschorten of intrekken indien naar zijn oordeel:
a. de uitkeringsgerechtigde verzuimt binnen een periode van drie maanden onderzoeken te ondergaan of informatie te verstrekken zoals vereist ingevolge artikel 5 en artikel 7, tweede en derde lid, van dit Verdrag, of
b. indien het bevoegde orgaan van de andere Verdragsluitende Partij verzuimt binnen een periode van drie maanden de informatie over te leggen of onderzoeken te verrichten zoals vereist ingevolge artikel 5, artikel 6, tweede lid, en artikel 7, eerste lid, van dit Verdrag.
De bevoegde organen van beide Verdragsluitende Partijen kunnen door middel van aanvullende regelingen maatregelen vaststellen voor de uitvoering van dit Verdrag.
De bevoegde autoriteiten van beide Verdragsluitende Partijen verrichten alle redelijke inspanningen om door onderlinge overeenstemming geschillen op te lossen die voortvloeien uit de uitlegging of toepassing van dit Verdrag.
Dit Verdrag dient te worden bekrachtigd. De akten van bekrachtiging worden in 's-Gravenhage uitgewisseld. Dit Verdrag treedt in werking op de eerste dag van de maand volgend op de datum van de uitwisseling van de akten van bekrachtiging, met dien verstande dat artikel 4 voorlopig wordt toegepast vanaf de eerste dag van de maand volgend op de datum van ondertekening.
Wat het Koninkrijk der Nederlanden betreft, is dit Verdrag slechts van toepassing op het grondgebied van het Koninkrijk in Europa.
Dit Verdrag wordt gesloten voor onbepaalde tijd. Het Verdrag kan te allen tijde door elk van beide Verdragsluitende Partijen schriftelijk worden opgezegd. Na de beëindiging is het Verdrag geldig tot het einde van het jaar volgend op het jaar waarin de kennisgeving tot beëindiging door een Verdragsluitende Partij is ontvangen.
TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe naar behoren gemachtigd, dit Verdrag hebben ondertekend.
GEDAAN te Bratislava op 28 mei 2001, in tweevoud, in de Engelse taal.
Voor het Koninkrijk der Nederlanden
(w.g.) H.J.W. SOETERS
Ambassadeur
Voor de Slowaakse Republiek
(w.g.) P. MAGVASI
Minister van Werkgelegenheid, Sociale Zaken en Gezin
Zie Trb. 2001, 113.
Zie Trb. 2001, 113.
Zie Trb. 2001, 113.
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-2001-175.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.