A. TITEL
Overeenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden en de Franse Republiek
inzake het verblijf van Nederlandse strijdkrachten in Frankrijk, met Bijlage;
Parijs, 16 september 1988
B. TEKST
De tekst van de Overeenkomst, met Bijlage, is geplaatst in Trb. 1988,
133.
Voor een wijziging van artikel 14 zie rubriek J hieronder.
C. VERTALING
Zie Trb. 1988, 151.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1990, 148.
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1990, 148.
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1988, 133.
De vertaling van de op 13 en 25 september 2000 te Parijs tussen de Franse
en de Nederlandse Regering gewisselde brieven tot wijziging van artikel 14
van de onderhavige Overeenkomst luidt als volgt:
Nr. I.
FRANSE REPUBLIEK
De Minister van Defensie
13 september 2000 – 035253
Mijnheer de Minister,
Ten vervolge op de besprekingen die zijn gehouden tussen de vertegenwoordigers
van onze beide Regeringen met betrekking tot de op 16 september 1988 te Parijs
ondertekende Overeenkomst inzake het verblijf van Nederlandse strijdkrachten
in Frankrijk, heb ik de eer U namens mijn Regering voor te stellen dat de
vierde en de zesde alinea van artikel 14 van genoemde Overeenkomst worden
ingetrokken en worden vervangen door de volgende bepalingen:
„De munitie wordt opgeslagen in de hiervoor door de plaatselijke
autoriteiten aangewezen opslagplaatsen, waarvan de bewaking in beginsel berust
bij de Franse strijdkrachten. Evenwel kan aan de Nederlandse strijdkrachten,
op hun verzoek en volgens met de plaatselijke autoriteiten overeengekomen
regelingen, de bewaking van een tijdelijke opslagplaats worden toevertrouwd,
waarin slechts hun eigen munitie is opgeslagen."
Indien U met dit voorstel kunt instemmen zullen deze brief en Uw antwoord
een wijziging van de Overeenkomst van 16 september 1988 vormen, welke voorlopig
zal worden toegepast vanaf de datum van Uw antwoord en die van kracht zal
worden op de datum waarop de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden aan
de Regering van de Franse Republiek mededeelt dat aan de constitutionele vereisten
met betrekking tot de inwerkingtreding ervan is voldaan.
Met de meeste hoogachting,
(w.g.) A. RICHARD
Alain Richard
Zijne Excellentie De heer Ch.R. van Beuge Ambassadeur
van het Koninkrijk der Nederlanden
Nr. II
Ambassade van het Koninkrijk der Nederlanden
De Ambassadeur
Parijs, 25 september 2000 7, rue Eblé; 75007
Mijnheer de Minister,
Hierbij bevestig ik de ontvangst van Uw brief van 13 september 2000 die
als volgt luidt:
(Zoals in Nr. I)
Ik deel U mede dat mijn Regering instemt met dit voorstel. Uw brief en
mijn antwoord vormen derhalve een wijziging van de Overeenkomst van 16 september
1988, die voorlopig zal worden toegepast vanaf heden en die van kracht zal
worden op de datum waarop de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden aan
de Regering van de Franse Republiek mededeelt dat aan de consitutionele vereisten
met betrekking tot de inwerkingtreding ervan is voldaan.
Met de meeste hoogachting,
(w.g.) R. VAN BEUGE
Ronald van Beuge
Zijne Excellentie De heer A. Richard Minister van
Defensie
De voorlopige toepassing van het in de brieven vervatte verdrag is in
overeenstemming met artikel 15, vierde lid, van de Rijkswet goedkeuring en
bekendmaking verdragen medegedeeld aan de Eerste en Tweede Kamer der Staten-Generaal
bij brieven van 6 oktober 2000.