A. TITEL

Verdrag tot samenwerking inzake octrooien, met Reglement;

Washington, 19 juni 1970

B. TEKST

De tekst van Verdrag en Reglement is geplaatst in Trb. 1973, 20.

Voor wijzigingen van de artikelen 22, tweede lid, en 39, eerste lid, letter a, van het Verdrag zie rubriek J van Trb. 1984, 90.

Voor wijzigingen van de artikelen 53 en 54 van het Verdrag zie rubriek J van Trb. 1980, 32.

Voor wijzigingen van het Reglement zie de rubrieken J van Trb. 1979, 104 en 140, Trb. 1981, 121, Trb. 1982, 106 en 183, Trb. 1983, 176, Trb. 1984, 90 en 138, Trb. 1986, 3, Trb. 1992, 66 en 102, Trb. 1993, 9 en 198, Trb. 1996, 25, Trb. 1998, 26 en 154 en rubriek J hieronder.

C. VERTALING

Zie Trb. 1973, 20, Trb. 1979, 104 en Trb. 1984, 90 en voorts de rubrieken J van Trb. 1980, 32, Trb. 1981, 207, Trb. 1982, 106 en 183, Trb. 1983, 176, Trb. 1984, 90 en 138, Trb. 1986, 3, Trb. 1992, 66, Trb. 1996, 25, Trb. 1998, 26 en 218 en rubriek J hieronder.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1979, 104.

E. BEKRACHTIGING

Zie Trb. 1973, 20, Trb. 1979, 104, Trb. 1980, 32, Trb. 1981, 121 en 207, Trb. 1982, 106, Trb. 1986, 3, Trb. 1992, 66, Trb. 1996, 25 en Trb. 1998, 154.

F. TOETREDING

Zie Trb. 1973, 20, Trb. 1979, 104, Trb. 1980, 32, Trb. 1981, 121, Trb. 1982, 106, Trb. 1983, 176, Trb. 1984, 90 en 138, Trb. 1986, 3, Trb. 1992, 66, Trb. 1993, 9 en 198, Trb. 1995, 113, Trb. 1996, 25 en Trb. 1998, 154.

Behalve de aldaar genoemde Staten heeft nog de volgende Staat in overeenstemming met artikel 62, tweede lid, juncto het eerste lid, onder ii, van het Verdrag een akte van toetreding bij de Directeur-Generaal van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom te Genève nedergelegd:

India1 7 september 1998

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1979, 104 en Trb. 1992, 66.

H. TOEPASSELIJKVERKLARING

Zie Trb. 1981, 121, Trb. 1983, 176 en Trb. 1998, 154.

J. GEGEVENS

Zie Trb. 1973, 20, Trb. 1979, 104 en 140, Trb. 1980, 32, Trb. 1981, 121 en 207, Trb. 1982, 106 en 183, Trb. 1983, 176, Trb. 1984, 90 en 138, Trb. 1986, 3, Trb. 1992, 66 en 102, Trb. 1993, 9 en 198, Trb. 1995, 113, Trb. 1996, 25, Trb. 1998, 26, 154 en 218.

Wijzigingen

Wijziging d.d. 15 september 1998

De Algemene Vergadering van de Internationale Unie voor samenwerking inzake octrooien heeft op 15 september 1998 in overeenstemming met artikel 58, tweede lid, van het onderhavige Verdrag wijzigingen in de bij het Reglement behorende Taksenschaal aangenomen. De Franse en de Engelse tekst van de Taksenschaal luiden thans als volgt:

Barème de Taxes en vigueur à partir du 1er janvier 1999

TaxesMontants
1.Taxe de base: (Règle 15.2.a))  
 a) si la demande internationale ne comporte pas plus de 30 feuilles650 francs suisses
 b) si la demande internationale comporte plus de 30 feuilles650 francs suisses plus 15 francs suisses par feuille à compter de la 31e
   
2.Taxe de désignation: (Règle 15.2.a))  
 a) pour les désignations faites selon la règle 4.9.a)150 francs suisses par désignation, étant entendu que toute désignation, à compter de la 11e, faite selon la règle 4.9.a) n'est soumise au paiement d'aucune taxe de désignation
 b) pour les désignations faites selon la règle 4.9.b) et confirmées selon la règle 4.9.c)*150 francs suisses par désignation
   
3.Taxe de traitement: (Règle 57.2.a))233 francs suisses
   
Réductions
   
4.Le montant total des taxes payables en vertu des points 1 et 2.a) est réduit de 200 francs suisses si la demande internationale est, conformément aux instructions administratives et dans la mesure prévue par celles-ci, déposée sur papier avec une copie de la demande sous forme électronique. 

* Note: Pour la taxe de confirmation, qui est également due, voir aussi la règle 15.5.a).

5.Toutes les taxes payables (compte tenu, le cas échéant, de la réduction prévue au point 4) sont réduites de 75% pour les demandes internationales dont le déposant est une personne physique qui est ressortissante d'un État, et est domiciliée dans un État, où le revenu national par habitant (déterminé d'après le revenu national moyen par habitant retenu par l'Organisation des Nations Unies pour arrêter son barème des contributions au titre des années 1995, 1996 et 1997) est inférieur à 3000 dollars des États-Unis; s'il y a plusieurs déposants, chacun d'eux doit satisfaire à ces critères. 

Schedule of Fees as in force from January 1, 1999

FeesAmounts
1.Basic Fee: (Rule 15.2(a))  
 (a) if the international application contains not more than 30 sheets650 Swiss francs
 (b) if the international application contains more than 30 sheets650 Swiss francs plus 15 Swiss francs for each sheet in excess of 30 sheets
   
2.Designation Fee: (Rule 15.2(a))  
 (a) for designations made under Rule 4.9(a)150 Swiss francs per designation, provided that any designation made under Rule 4.9(a) in excess of 10 shall not require the payment of a designation fee
 (b) for designations made under Rule 4.9(b) and confirmed under Rule 4.9(c)*150 Swiss francs per designation
   
3.Handling Fee: (Rule 57.2(a))233 Swiss francs
   
Reductions
   
4.The total amount of the fees payable under items 1 and 2(a) is reduced by 200 Swiss francs if the international application is, in accordance with and to the extent provided for in the Administrative Instructions, filed on paper together with a copy thereof in electronic form.

* Note: See Rule 15.5(a) for the confirmation fee, which is also payable.

5.All fees payable (where applicable, as reduced under item 4) are reduced by 75% for international applications filed by any applicant who is a natural person and who is a national of and resides in a State whose per capita national income is below US$3,000 (according to the average per capita national income figures used by the United Nations for determining its scale of assessments for the contributions payable for the years 1995, 1996 and 1997); if there are several applicants, each must satisfy those criteria.  

Deze Taksenschaal zal op 1 januari 1999 van kracht worden.

In overeenstemming met artikel 19, tweede lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen heeft de Minister van Buitenlandse Zaken bepaald dat bovenstaande wijzigingen zullen zijn bekendgemaakt in Nederland op de dag na de datum van uitgifte van dit Tractatenblad.

Uitgegeven de achttiende december 1998

De Minister van Buitenlandse Zaken,

J. J. VAN AARTSEN


XNoot
1

Onder de volgende verklaring:

“The Government of the Republic of India declares that pursuant to paragraph (5) of Article 64 of the Patent Cooperation Treaty (PCT) of 1970, it does not consider itself bound by the provisions of Article 59 of the said Treaty.".

Naar boven