A. TITEL
Verdrag tussen de Lid-Staten van de Europese Gemeenschappen inzake
de tenuitvoerlegging van buitenlandse strafvonnissen;
Brussel, 13 november 1991
B. TEKST
De Nederlandse, Franse en Engelse tekst zijn afgedrukt in Trb. 1992, 39.
Het Verdrag is voorts nog ondertekend voor:
D. PARLEMENT
Bij brieven van 3 september 1993 (Kamerstukken II 1992/93, 23 321 (R 1482),
nr. 1) is het Verdrag in overeenstemming met artikel 91, juncto additioneel
artikel XXI, eerste lid, onderdeel a, van de Grondwet op de voet van artikel
61, derde lid, van de Grondwet naar de tekst van 1972 overgelegd aan de Eerste
en de Tweede Kamer der Staten-Generaal en in overeenstemming met artikel 24
van het Statuut voor het Koninkrijk aan de Staten van de Nederlandse Antillen
en van Aruba.
De toelichtende nota die de brieven vergezelde, is ondertekend door de
Minister van Justitie E. M. H. HIRSCH BALLIN en de Minister van
Buitenlandse Zaken P. H. KOOIJMANS.
De goedkeuring door de Staten-Generaal is verleend op 18 oktober 1993.
E. BEKRACHTIGING
In overeenstemming met artikel 21, eerste lid, hebben de volgende Staten
een akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring bij het Ministerie
van Buitenlandse Zaken van het Koninkrijk der Nederlanden nedergelegd:
| het Koninkrijk der Nederlanden1 | 17 november 1993 (voor Nederland) |
| Spanje2 | 9 februari 1994 |
| Duitsland3 | 10 september 1997 |
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1992, 39.
De bepalingen van het Verdrag worden in overeenstemming met artikel 21,
derde lid, vanaf 9 december 1997 toegepast in de verhouding tussen hetKoninkrijk der Nederlanden (Nederland) en Duitsland.
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1992, 39.
Voor het op 18 april 1951 te Parijs tot stand gekomen Verdrag tot oprichting
van de Europese Gemeenschap voor Kolen en Staal zie ook, laatstelijk, Trb. 1995,
77.
Voor het op 25 maart 1957 te Rome tot stand gekomen Verdrag tot oprichting
van de Europese Economische Gemeenschap zie ook, laatstelijk, Trb. 1998, 13.
Voor het op 25 maart 1957 te Rome tot stand gekomen Verdrag tot oprichting
van de Europese Gemeenschap voor Atoomenergie zie ook, laatstelijk, Trb. 1995,
78.
Voor het op 21 maart 1983 te Straatsburg tot stand gekomen Verdrag inzake
de overbrenging van gevonniste personen zie ook, laatstelijk, Trb. 1996, 187.
Voor de op 17/28 februari 1986 te 's-Gravenhage/Luxemburg tot stand gekomen
Europese Akte zie ook Trb. 1995, 79.
XNoot
1Onder de volgende verklaringen:
„In overeenstemming met artikel 21, derde lid, van het Verdrag
wordt het Verdrag toepasselijk verklaard in de verhoudingen van het Koninkrijk
der Nederlanden (het Rijk in Europa) tot andere Lid-Staten die een soortgelijke
verklaring hebben afgelegd.
In overeenstemming met artikel 18 van het Verdrag behoudt het Koninkrijk
der Nederlanden (het Rijk in Europa) zicht het recht voor te verlangen dat
de in artikel 7 van het Verdrag genoemde relevante stukken worden vertaald
in het Nederlands.".
XNoot
2Onder de volgende verklaring:
«España declara, de conformidad con el artículo 8.3,
que cuando sea Estado de ejecución aplicará el sistema de prosecución
previsto en el párrafo 1.a de dicho artículo, y cuando sea Estado
de condena admitirá que el Estado de ejecución aplique cualquiera
de los procedimientos previstos en los parrafos 1.a y b de este artículo.».
vertaling
Spanje verklaart, overeenkomstig artikel 8.3, dat wanneer Spanje de Staat
is die een vonnis moet uitvoeren, Spanje het vervolgingssysteem zal toepassen
zoals beschreven staat in paragraaf 1.a van het genoemde artikel, en wanneer
Spanje de Staat is die veroordeelt, Spanje zal toestaan dat de Staat die een
vonnis moet uitvoeren een van de procedures zal volgen zoals beschreven in
de paragrafen 1.a en b van dit artikel.
XNoot
3Onder de volgende verklaringen en voorbehouden:
»Zu Artikel 5:
Die Bundesrepublik Deutschland wird der Übertragung der Vollstreckung
einer Verurteilung nicht zustimmen, wenn der Aufwand und die Kosten, die im
Fall der Erledigung des Ersuchens zu erwarten sind, außer Verhältnis
zu seinem Gegenstand stehen und die Erledigung daher geeignet ist, wesentliche
deutsche Interessen zu beeinträchtigen. Eine solche Beeinträchtigung
wird angenommen, wenn sich das Ersuchen auf die Vollstreckung einer den Betrag
von 200 DM nicht übersteigenden Geldstrafe oder -buße bezieht.
Die Bundesregierung behält sich jedoch vor, den Grenzbetrag etwa inflationsbedingt
anzuheben oder zu reduzieren, z.B. weil der Verwaltungsaufwand für die
Erledigung von Ersuchen durch bilaterale Vereinbarungen über die Zulässigkeit
des unmittelbaren Geschäftsweges zwischen den Justizbehörden gesenkt
werden kann.
Zu Artikel 6 Abs. 1:
Justizministerien im Sinne des Übereinkommens sind für die Bundesrepublik
Deutschland der Bundesminister der Justiz und die Justizminister/-senatoren
der Länder.
Zu Artikel 6 Abs. 5:
In den in den Absätzen 3 und 4 vorgesehenen Fällen ist die Übermittlung
einer Abschrift der dort genannten Schriftstücke an das Justizministerium
nicht erforderlich.
Zu Artikel 8 Abs.3:
Die Bundesrepublik Deutschland wird die Vollstreckung von Sanktionen nur
unter der Voraussetzung annehmen, daß ein deutsches Gericht das im Urteilsstaat
ergangene Urteil für vollstreckbar erklärt hat. Für die Prüfung,
ob die Voraussetzungen für die Übernahme der Vollstreckung erfüllt
sind, legt das Gericht die im Urteil enthaltenen Tatsachenfeststellungen und
rechtlichen Schlußfolgerungen zugrunde.
Zu Artikel 13 Abs. 1:
Im Hinblick auf die föderative Struktur der Bundesrepublik Deutschland
und die Zuständigkeit der Bundesländer für Gnadenentscheidungen
behält sich die Bundesrepublik Deutschland vor, die Übertragung
der Vollstreckung von Urteilen auf einen anderen Mitgliedstaat nach Maßgabe
des Übereinkommens mit der Bedingung zu verbinden, daß aufgrund
einer allgemeinen oder einzelfallbezogenen Erklärung des Vollstreckungsstaates
ein Gnadenerweis im Vollstreckungsstaat nur im Einvernehmen mit dem deutschen
Gnadenträger erfolgt.
Zu Artikel 18:
Sofern das Vollstreckungsersuchen und die beizubringenden Unterlagen nicht
in deutscher Sprache abgefaßt sind, müssen Übersetzungen des
Ersuchens und der Unterlagen in deutscher Sprache beigefügt werden.
Zu Artikel 21 Abs. 3:
Die Bundesrepublik erklärt gemäß Artikel 21, Abs. 3, daß
das Übereinkommen auf die Bundesrepublik Deutschland in ihren Beziehungen
zu den Mitgliedstaaten, die ihre Ratifikations-, Annahme- oder Genehmigungsurkunde
hinterlegt haben, ab dem 90. Tag nach der Hinterlegung der Erklärung
Anwendung findet.«.