A. TITEL
Verdrag inzake vroegtijdige kennisgeving van een nucleair ongeval;
Wenen, 26 september 1986
B. TEKST
De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag zijn geplaatst in Trb. 1986,
125.
Voor de ondertekeningen zie Trb. 1986, 164 en Trb. 1991, 140.
C. VERTALING
Zie Trb. 1986, 164 en Trb. 1991, 140.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1991, 140.
E. BEKRACHTIGING
Zie Trb. 1991, 1401.
Behalve de aldaar genoemde hebben nog de volgende Staten in overeenstemming
met artikel 12, tweede lid, van het Verdrag een akte van bekrachtiging, aanvaarding
of goedkeuring bij de Directeur-Generaal van de Internationale Organisatie
voor Atoomenergie nedergelegd:
Marokko | 7 oktober 1993 |
Indonesië2 | 12 november 1993 |
F. TOETREDING
Zie Trb. 1991, 140.
Behalve de aldaar genoemde hebben nog de volgende Staten in overeenstemming
met artikel 12, respectievelijk tweede lid en vijfde lid, letter a, van het
Verdrag een akte van toetreding bij de Directeur-Generaal van de Internationale
Organisatie voor Atoomenergie nedergelegd:
Mauritius1 | 17 augustus 1992 |
Armenië | 24 augustus 1993 |
Nicaragua2 | 11 november 1993 |
Estland | 9 mei 1994 |
Litouwen | 16 november 1994 |
Peru3 | 17 juli 1995 |
Verklaring van voortgezette gebondenheid
De volgende Staten hebben aan de Directeur-Generaal van de Internationale
Organisatie voor Atoomenergie medegedeeld zich gebonden te achten aan het
Verdrag:
Rusland | 26 december 1991 |
de Federale Republiek van Joegoslavië | 28 april 1992 |
Slovenië | 7 juli 1992 |
Kroatië | 29 september 1992 |
Tsjechië | 24 maart 1993 |
De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | 20 september 1996 |
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1986, 125 en Trb. 1991, 140.
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1986, 125 en Trb. 1991, 140.
Voor het op 26 juni 1945 te San Francisco tot stand gekomen Handvest der
Verenigde Naties zie ook, laatstelijk, 1994, 277.
Voor het op 26 september 1986 te Wenen tot stand gekomen Verdrag inzake
de verlening van bijstand in het geval van een nucleair ongeval of een calamiteit
met radioactieve stoffen zie ook Trb. 1997, 33.
XNoot
1Op 11 mei 1994 heeft de Regering van Bulgarije medegedeeld het voorbehoud
gemaakt op het tijdstip van de bekrachtiging van het Verdrag op 24 februari
1988 (zie Trb. 1991, 140, blz. 5) in te trekken.
XNoot
2Onder het volgende voorbehoud:
“The Government of the Republic of Indonesia does not consider itself
bound by the provisions of Article 11 of this Convention and takes the position
that any dispute relating to the interpretation or application of the Convention
may only be submitted to arbitration or to the International Court of Justice
with the agreement of all parties of the dispute."
XNoot
1Onder de volgende verklaring en het volgende voorbehoud:
“a) The Government of the Republic of Mauritius regrets that the scope
of the Convention on Early Notification of a Nuclear Accident does not also
cover nuclear emergencies resulting from military activities which involve
nuclear weapons since the potential transboundary radiological effect would
be equally injurious;
b) In accordance with article (11) paragraph (3) of the Convention on
Early Notification of a Nuclear Accident, the Republic of Mauritius does not
consider itself bound by the provisions of paragraph (2) article (11) thereof."
XNoot
2Onder het volgende voorbehoud:
“.... in accordance with paragraph 3 of Article 11 of the Convention,
[Nicaragua] does not consider itself bound by any of the dispute settlement
procedures provided for in paragraph 2 of Article 11 of the Convention."
XNoot
3Onder het volgende voorbehoud:
“The Government of the Republic of Peru, in accordance with paragraph
3 of Article 11, declares that it does not consider itself bound by either
of the dispute settlement procedures provided for in paragraph 2 of that article."