A. TITEL
Handelsovereenkomst tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk
België en het Groothertogdom Luxemburg, enerzijds, en de Republiek Tunesië,
anderzijds, met bijlagen en Protocollen;
Tunis, 1 augustus 1958
B. TEKST
De tekst van Overeenkomst, bijlagen en Protocollen is geplaatst in Trb. 1958,
143.
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1958, 143, Trb. 1959, 76 en rubriek J van Trb. 1971, 42.
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1958, 143, Trb. 1959, 76, Trb. 1960, 172, Trb. 1961, 54, Trb. 1963,
73, Trb. 1964, 123 en Trb. 1971, 42.
In overeenstemming met artikel 60, tweede lid, van de Grondwet en artikel
24, eerste lid, van het Statuut voor het Koninkrijk is het op 17 februari
1971 te Tunis tot stand gekomen Vierde Aanvullend Protocol bij de onderhavige
Overeenkomst (tekst in rubriek J van Trb. 1971, 42) medegedeeld aan de Eerste
en de Tweede Kamer der Staten-Generaal, aan de Staten van Suriname en aan
de Staten van de Nederlandse Antillen bij brieven van 2 april 1971 (Bijl.
Hand. II 1970/71 – 11 239, nr. 1).
Voor de op 5 augustus 1955 te Parijs tot stand gekomen Europese Monetaire
Overeenkomst zie ook, laatstelijk, Trb. 1973, 56.
Voor het op 3 februari 1958 te 's-Gravenhage tot stand gekomen Verdrag
tot instelling van de Benelux Economische Unie zie ook, laatstelijk, Trb. 1993,
166.
Op 1 november 1994 en 20 december 1995 zijn te Tunis nota's gewisseld
inzake de beëindiging van de Overeenkomst wat betreft het Koninkrijk
der Nederlanden, voor Nederland en de Nederlandse Antillen en de voortzetting
van de Overeenkomst tussen Aruba en de Republiek Tunesië. De tekst van
de nota's luidt als volgt:
Nr. I
AMBASSADE ROYALE DES PAYS-BAS
No. 279
L'Ambassade du Royaume des Pays-Bas présente ses compliments au
Ministère des Affaires Etrangères de la République Tunisienne
et, en se référant à l'Accord commercial entre le Royaume
des Pays-Bas et l'Union Economique Belgo-Luxembourgeoise, d'une part, et la
République Tunisienne, d'autre part, avec annexes et Protocoles, signé
à Tunis le 1er août 1958, et completé par un Protocole
additionnel fait le 26 septembre 1960 à Tunis, le 29 mars 1961 à
Tunis, le 26 juin 1964 à Tunis et le 17 février 1971 à
Tunis, et par les notes échangées à Tunis le 19 mars
1959 et le 30 mars 1959, à Tunis le 29 mars 1961, à Tunis le
9 mars 1962 et le 25 avril 1962, et à Tunis le 30 avril 1970, a l'honneur
de porter à Sa connaissance ce qui suit.
Etant donné que le Royaume des Pays-Bas (pour les Pays-Bas) est
membre des Communautés européennes et que la Communauté
Economique Européenne a conclu à Bruxelles, le 25 avril 1976,
sur la base de l'article 113 du Traité instituant la Communauté
Economique Européenne, un Accord avec la République Tunisienne
et que, par conséquent, les dispositions de l'Accord commercial, avec
Annexes, ont perdu leur sens pratique, l'Ambassade a l'honneur de proposer
au Ministère, au nom du gouvernement du Royaume des Pays-Bas, de mettre
fin (pour les Pays-Bas et les Antilles néerlandaises) à l'application
de l'Accord commercial, avec annexes. Vu le caractère fermé
du traité, l'Ambassade tient à préciser et ceci avec
le consentement des gouvernements du Royaume de Belgique et du Grand-duché
de Luxembourg, que la dénonciation de cet Accord par le Royaume des
Pays-Bas implique la fin de l'Accord pour toutes les parties contractantes.
Toutefois, en ce qui concerne le Royaume des Pays-Bas, l'Accord commercial,
avec Annexes, continue d'être en vigueur pour Aruba.
Si la proposition ci-dessus reçoit l'approbation du gouvernement
de la République Tunisienne, l'Ambassade a l'honneur de proposer que
la présente note et la réponse du Ministère à
la présente constituent un accord entre le Royaume des Pays-Bas (pour
les Pays-Bas, les Antilles néerlandaises, et Aruba) et la République
Tunisienne qui entrera en vigueur à la date à laquelle les deux
parties se seront communiquées par écrit qu'il a été
satisfait aux conditions requises par leur constitution respective.
L'Ambassade du Royaume des Pays-Bas saisit cette occasion pour renouveler
au Ministère des Affaires Etrangères de la République
Tunisienne les assurances de sa très haute considération.
Tunis, le 1er novembre 1994
Au Ministère des Affaires Etrangères
de la République Tunisienne
Tunis
Nr. II
REPUBLIQUE TUNISIENNE MINISTERE DES AFFAIRES ETRANGERES
DGE/EC/2B SS/CB
5797
Le Ministère des Affaires Etrangères présente ses
compliments à l'Ambassade Royale des Pays-Bas et a l'honneur d'accuser
réception de sa note n°74 du 12 décembre 19951 dont la teneur est la suivante:
(Zoals in Nr. I)
Le Ministère des Affaires Etrangères a l'honneur de porter
à la connaissance de l'Ambassade Royale des Pays-Bas que les dispositions
contenues dans Sa note du 1er novembre 1994 recueillent l'agrément
du Gouvernement de la République Tunisienne et confirme que la note
du 12 décembre 1995 et la présente réponse constituent
un accord entre la République Tunisienne et le Royaume des Pays-Bas
qui entrera en vigueur à la date à laquelle les deux parties
se seront communiquées par écrit qu'il a été satisfait
aux conditions requises par leurs constitutions respectives.
Le Ministère des Affaires Etrangères saisit cette occasion
pour renouveler à l'Ambassade Royale des Pays-Bas les assurances de
sa haute considération.
20 DEC 1995
Ambassade Royale des Pays-Bas
Tunis
Het in de nota's vervatte verdrag behoeft ingevolge artikel 91 van de
Grondwet de goedkeuring der Staten-Generaal.
Het in de nota's vervatte verdrag zal ingevolge het in de derde alinea
van Nota Nr. I gestelde in werking treden op de datum waarop de twee Partijen
elkaar schriftelijk hebben medegedeeld dat aan de onderscheiden constitutionele
vereisten is voldaan.
Van het op 25 maart 1957 te Rome tot stand gekomen Verdrag tot oprichting
van de Europese Economische Gemeenschap, naar welk Verdrag in de tweede alinea
van Nota Nr. I wordt verwezen, is de Franse tekst geplaatst in Trb. 1957,
74 en de Nederlandse tekst in Trb. 1957, 91; zie ook, laatstelijk, Trb. 1995,
76.
Van de op 25 april 1976 te Brussel tot stand gekomen Samenwerkingsovereenkomst
tussen de Europese Economische Gemeenschap, enerzijds, en de Republiek Tunesië,
anderzijds, is de Nederlandse tekst geplaatst in Trb. 1976, 162; zie ook Trb. 1978,
155.