A. TITEL
Overeenkomst van Straatsburg betreffende de internationale classificatie
van octrooien;
Straatsburg, 24 maart 1971
B. TEKST
De tekst van de Overeenkomst is geplaatst in Trb. 1972, 81. Zie ook rubriek
J van Trb. 1980, 35.
C. VERTALING
Zie Trb. 1972, 81 en rubriek J van Trb. 1980, 35.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1974, 229.
E. BEKRACHTIGING
Zie Trb. 1974, 229, Trb. 1980, 35 en Trb. 1983, 351.
Behalve de aldaar genoemde Staten heeft nog de volgende Staat in overeenstemming
met artikel 12, tweede lid, van de Overeenkomst een akte van bekrachtiging
nedergelegd bij de Directeur-Generaal van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele
Eigendom:
Griekenland | 21 oktober 1996 |
F. TOETREDING
Zie Trb. 1974, 229 en Trb. 1980, 351.
Behalve de aldaar genoemde hebben nog de volgende Staten in overeenstemming
met artikel 12, tweede lid, van de Overeenkomst een akte van toetreding nedergelegd
bij de Directeur-Generaal van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom:
Canada | 11 januari 1995 |
Malawi | 24 juli 1995 |
Turkije | 1 oktober 1995 |
Cuba2 | 9 november 1995 |
Trinidad en Tobago | 20 december 1995 |
Estland | 24 februari 1996 |
China3 | 17 juni 1996 |
Guinee4 | 5 augustus 1996 |
Verklaring van voortgezette gebondenheid
De volgende Staten hebben verklaard zich gebonden te achten aan de bepalingen
van de Overeenkomst:
Slowakije | m.i.v. 1 januari 1993 |
Tsjechië | m.i.v. 1 januari 1993 |
Tadzjikistan | 14 februari 1994 |
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1974, 229 en Trb. 1980, 35.
De bepalingen van de Overeenkomst zijn in werking getreden c.q. zullen
in werking treden ingevolge artikel 13, eerste lid, letter b, van de Overeenkomst
voor Italië op 30 maart 1980, voor Canada op 11 januari 1996, voor Malawi
op 24 juli 1996, voor Turkije op 1 oktober 1996, voor Cuba op 9 november 1996,
voor Trinidad en Tobago op 20 december 1996, voor Estland op 27 februari 1997,
voor China op 19 juni 1997, voor Guinee op 5 augustus 1997 en voor Griekenland
op 21 oktober 1997.
Vanaf 1 januari 1986 geldt de Overeenkomst, welke tevoren wat betreft
het Koninkrijk der Nederlanden voor Nederland en de Nederlandse Antillen gold,
voor Nederland, de Nederlandse Antillen en Aruba.
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1972, 81, Trb. 1974, 229, Trb. 1980, 35 en Trb. 1983, 155.
Verwijzingen
Voor het op 26 juni 1945 te San Francisco tot stand gekomen Handvest der
Verenigde Naties zie ook, laatstelijk, Trb. 1994, 277.
Voor het op 5 mei 1949 te Londen tot stand gekomen Statuut van de Raad
van Europa zie ook, laatstelijk, Trb. 1996, 117.
Voor het op 14 juli 1967 te Stockholm tot stand gekomen Herzien Internationaal
Verdrag van Parijs van 20 maart 1883 tot bescherming van de industriële
eigendom zie ook, laatstelijk, Trb. 1996, 308.
Voor het op 14 juli 1967 te Stockholm tot stand gekomen Verdrag tot oprichting
van de Wereldorganisatie voor de Intellectuele Eigendom zie ook, laatstelijk, Trb. 1996,
306.
Voor een aanvulling op het overzicht van de overeenkomsten op het gebied
van de intellectuele eigendom zie rubriek J van Trb. 1996, 306.
Wijzigingen
Zie Trb. 1980, 35 en Trb. 1983, 155.
XNoot
1Voor de datum van inwerkingtreding van de Overeenkomst voor Italië
zie rubriek G hieronder.
XNoot
1Op 3 oktober 1990 heeft de Duitse Democratische Republiekopgehouden
Overeenkomstsluitende Partij bij de onderhavige Overeenkomst te zijn door
de toetreding tot de Bondsrepubliek Duitsland.
Op 6 januari 1992 heeft de Russiche Federatie medegedeeld dat
de samenwerking onder de onderhavige Overeenkomst, waarbij de Sovjet-Unie
indertijd Partij is geworden, door de Russiche Federatie wordt voortgezet.
XNoot
2Onder de volgende verklaring:«Le Gouvernement de la République
de Cuba déplore que même après l'adoption par l'Assemblée
générale des Nations Unies de la résolution 1514 (XV)
contenant la déclaration sur l'octroi de l'indépendance aux
pays et peuples coloniaux, un texte de la nature de celui auquel se réfère
l'article 12.3) dudit Arrangement, à savoir l'article 24 de l'Acte
de Stockholm (1967) de la Convention de Paris pour la protection de la propriété
industrielle, ait été approuvé.» (vertaling)
XNoot
3Onder de volgende verklaring:
«Conformément à l'article 4, alinéa 4) dudit
arrangement, la République populaire de Chine se réserve de
ne pas faire figurer les symboles relatifs aux groupes ou sous-groupes de
la classification dans les demandes qui sont seulement mises à la disposition
du public pour inspection et dans les communications y relatives, ou sur les
certificats de brevet de modèle d'utilité.» (vertaling)
XNoot
4Onder de volgende verklaringen:
“In accordance with Article 4(4)(i) of the said Agreement, the Government
of the Republic of Guinea declares that the Republic of Guinea does not undertake
to include the symbols relating to groups or subgroups of the Classification
in applications as referred in Article 4(3) of the said Agreement, which are
only laid open for public inspection and in notices relating thereto.
In accordance with Article 4(4)(ii) of the said Agreement, the Government
of the Republic of Guinea declares that the Republic of Guinea does not undertake
to include the symbols relating to groups and sub-groups of the Classification
in the documents and notices referred to in Article (4)(3) of the said Agreement." (vertaling)