A. TITEL

Notawisseling tussen de Nederlandse en de Franse Regering houdende een verdrag inzake voorrechten en immuniteiten te verlenen aan verbindingsambtenaren en andere personeelsleden die vanwege de Franse Regering bij de Europol Drugs Eenheid te 's-Gravenhage worden tewerkgesteld;

Parijs, 1 december 1994/15 februari 1995

B. TEKST

De tekst van de nota's is geplaatst in Trb. 1995, 69.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1995, 69.

Het in de nota's vervatte verdrag is bij brieven van 15 maart 1995 in overeenstemming met artikel 13, eerste lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen ter kennis gebracht van de Eerste en de Tweede Kamer der Staten-Generaal.

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1995, 69.

De toepassing van het in de nota's vervatte verdrag is voor onbepaalde tijd verlengd ingevolge de in rubriek J hieronder afgedrukte nota's.

J. GEGEVENS

Zie Trb. 1995, 69.

Op 25 juni en 7 augustus 1996 zijn te Parijs nota's gewisseld tot verlenging van de toepassing van het onderhavige verdrag, vanaf 7 maart 1996. De tekst van bedoelde nota's luidt als volgt:

Nr. I

AMBASSADE ROYALE DES PAYS-BAS

No. 41.347

L'Ambassade Royale des Pays-Bas présente ses compliments au Ministère des Affaires Etrangères de la République française et, se référant à sa note no 39 658 du 1er décembre 1994 concernant le statut provisoire des officiers de liaison auprès de l'Unité Drogue d'EUROPOL à La Haye et à la note du Ministère no 110/SEC 9412NVERV du 15 février 1995, a l'honneur de proposer que l'application de l'accord constitué par les notes susmentionnées soit prolongée à compter du 7 mars 1996, jusqu'à l'entrée en vigueur de la convention qui sera négociée entre le Royaume des Pays-Bas et la République française en vertu de l'article 41 paragraphe 2 de la convention portant création d'un office européen de police (EUROPOL).

Si cette proposition rencontre l'accord du gouvernement de la République française, l'Ambassade propose que la présente note et la réponse du Ministère constituent un accord entre le gouvernement du Royaume des Pays-Bas et le gouvernement de la République française qui entrera en vigueur à la date de la réception de la note de réponse du Ministère.

L'Ambassade Royale des Pays-Bas saisit cette occasion pour renouveler au Ministère des Affaires Etrangères les assurances de sa haute considération.

Paris, le 25 juin 1996

Ministère des Affaires Etrangères Sous-direction de la sécurité à l'attention de Monsieur Jean-Bernard Harth PARIS


Nr. II

ministère république française des affaires etrangères

Le Ministère des Affaires Etrangères présente ses compliments à l'Ambassade du Royaume des Pays-Bas et a l'honneur d'accuser réception de sa note no 41.347 du 25 juin 1996 dont la teneur est la suivante:

(Zoals in nota Nr. I)

Le Ministère des Affaires Etrangères a l'honneur de faire part à l'Ambassade du Royaume des Pays-Bas que les dispositions contenues dans la note no 41.347 du 25 juin 1996 recueillent l'agrément du gouvernement de la République française et confirme que la note no 41.347 du 25 juin 1996 et la présente réponse constituent un accord entre le gouvernement de la République française et le gouvernement du Royaume des Pays-Bas.

Le Ministère des Affaires Etrangères saisit cette occasion pour renouveler à l'Ambassade du Royaume des Pays-Bas les assurances de sa haute considération./.

Paris, le 7 août 1996

Ambassade du Royaume des Pays-Bas 7, rue Eblé 75007 PARIS


Ingevolge het in de tweede alinea van Nota Nr. I gestelde is het verlengingsverdrag op 12 augustus 1996 in werking getreden.

Ingevolge artikel 7, onderdeel e, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen behoeft het verdrag tot verlenging niet de goedkeuring der Staten-Generaal.

Uitgegeven de negende september 1996

De Minister van Buitenlandse Zaken,

H. A. F. M. O. VAN MIERLO

Naar boven