A. TITEL

Protocol houdende wijziging van de eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen;

Brussel, 7 augustus 1996

B. TEKST

Protocol houdende wijziging van de eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen

Het Koninkrijk België,

het Groothertogdom Luxemburg,

het Koninkrijk der Nederlanden,

Bezield door de wens hun wetgeving inzake de tekeningen en modellen aan te passen aan het verdrag tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie (Marrakech, 15 april 1994) en aan Verordening (EG) Nr. 3295/94 (PbEG L341) van de Raad tot vaststelling van maatregelen om het in het vrije verkeer brengen, de uitvoer, de wederuitvoer en de plaatsing onder een schorsingsregeling van nagemaakte of door piraterij verkregen goederen te verbieden.

Zijn de volgende bepalingen overeengekomen:

Artikel I

De eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen, zoals deze wet komt te luiden nadat het Protocol houdende de wijziging van de eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen van 28 maart 1995 in werking is getreden, wordt gewijzigd als volgt:

A

Artikel 3 wordt gewijzigd als volgt:

Na de woorden „Onverminderd het in het Verdrag van Parijs tot bescherming van de industriële eigendom vastgestelde recht van voorrang" wordt opgenomen: of het recht van voorrang voortvloeiend uit het verdrag tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie,.

B

Artikel 8, onder 4, wordt gewijzigd als volgt:

Na de woorden: „Het op artikel 4 van het Verdrag van Parijs" wordt opgenomen: of op het verdrag tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie.

C

Artikel 13, onder 4, wordt gewijzigd als volgt:

De woorden „artikel 14, onder 2 en 3" worden telkens vervangen door: artikel 14, onder 3 en 4.

D

Artikel 14 wordt gewijzigd als volgt:

1. In onderdeel 1 wordt na het woord „invoer," opgenomen: uitvoer,.

2. Onder vernummering van de onderdelen twee, drie, vier, vijf, zes en zeven tot onderscheidenlijk drie, vier, vijf, zes, zeven en acht wordt een onderdeel ingevoegd, luidende:

2. Op grond van zijn uitsluitend recht kan de houder zich tevens verzetten tegen het plaatsen onder een schorsingsregeling als bedoeld in artikel 1, eerste lid, onder a), van Verordening (EG) nr. 3295/94 van de Raad van 22 december 1994, van door piraterij verkregen goederen als bedoeld in artikel 1, tweede lid, onder b) van genoemde verordening.

Artikel II

Ter uitvoering van artikel 1, lid 2, van het Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof, worden de bepalingen van dit Protocol als gemeenschappelijke rechtsregels aangewezen voor de toepassing van de hoofdstukken III en IV van genoemd Verdrag.

Artikel III

Dit Protocol zal worden bekrachtigd. De akten van bekrachtiging zullen worden neergelegd bij de Regering van het Koninkrijk België.

Artikel IV

Dit Protocol treedt in werking op de eerste dag van de derde maand volgend op de maand van de nederlegging van de derde akte van bekrachtiging, of indien voormeld Protocol van 28 maart 1995 op die dag nog niet in werking is getreden, op de dag dat het Protocol van 28 maart 1995 in werking treedt.

TEN BLIJKE WAARVAN de ondergetekenden, daartoe behoorlijk gemachtigd, dit Protocol hebben ondertekend.

GEDAAN te Brussel, op 7 augustus 1996 in drie exemplaren, in de Nederlandse en de Franse taal, zijnde beide teksten gelijkelijk authentiek.

Het Koninkrijk België,

(w.g.) E. DERYCKE

Het Groothertogdom Luxemburg,

(w.g.) J. F. POOS

Het Koninkrijk der Nederlanden,

(w.g.) G. STRASSER


Protocole portant modification de la loi uniforme Benelux en matière de dessins ou modèles

Le Royaume de Belgique,

le Grand-Duché de Luxembourg,

le Royaume des Pays-Bas,

Animés du désir d'adapter leur législation sur les dessins et modèles à l'Accord instituant l'Organisation mondiale du Commerce (Marrakech, 15 avril 1994) et au règlement (CE) no 3295/94 (JO CE L 341) du Conseil, du 22 décembre 1994, fixant des mesures en vue d'interdire la mise en libre pratique, l'exportation, la réexportation et le placement sous un régime suspensif des marchandises de contrefaçon et des marchandises pirates,

Sont convenus des dispositions suivantes:

Article 1

La loi uniforme Benelux en matière de dessins ou modèles, telle que cette loi sera libellée après l'entrée en vigueur du Protocole du 28 mars 1995 portant modification de la loi uniforme Benelux en matière de dessins ou modèles, est modifiée comme suit:

A

L'article 3 est modifié comme suit:

Les mots «ou du droit de priorité résultant de l'Accord instituant l'Organisation mondiale du Commerce» sont insérés après les mots «Sans préjudice du droit de priorité dans la Convention de Paris pour la protection de la propriété industrielle».

B

L'article 8, paragraphe 4, est modifié comme suit:

Les mots «ou sur l'Accord instituant l'Organisation mondiale du Commerce» sont insérés après les mots «La revendication de priorité basée sur l'article 4 de la Convention de Paris».

C

L'article 13, paragraphe 4, est modifié comme suit:

Les mots «article 14, paragraphes 2 et 3,» sont chaque fois remplacés par les mots: article 14, paragraphes 3 et 4.

D

L'article 14 est modifié comme suit:

1. Le mot «exportation» est inséré après le mot «importation».

2. Est inséré avant les paragraphes 2, 3, 4, 5, 6 et 7 qui porteront respectivement les numéros 3, 4, 5, 6, 7 et 8 un nouveau paragraphe, libellé comme suit:

2. Le droit exclusif permet à son titulaire de s'opposer également au placement sous un régime suspensif, au sens de l'article 1er paragraphe 1, sous a), du Règlement (CE) no. 3295/94 du Conseil du 22 décembre 1994, de marchandises pirates visées à l'article 1er paragraphe 2, sous b), dudit règlement.

Article II

En exécution de l'article 1er, alinéa 2, du Traité relatif à l'institution et au statut d'une Cour de Justice Benelux, les dispositions du présent Protocole sont désignées comme règles juridiques communes pour l'application des chapitres III et IV dudit Traité.

Article III

Le présent Protocole sera ratifié. Les instruments de ratification seront déposés auprès du Gouvernement du Royaume de Belgique.

Article IV

Le présent Protocole entrera en vigueur le premier jour du troisième mois suivant le mois du dépôt du troisième instrument de ratification ou, si le Protocole prémentionné du 28 mars 1995 n'est pas encore entré en vigueur à cette date, le jour de l'entrée en vigueur du Protocole du 28 mars 1995.

EN FOI DE QUOI les soussignés, dûment autorisés à cet effet, ont signé le présent Protocole.

FAIT à Bruxelles, le 7 août 1996 en trois exemplaires, en langue française et néerlandaise, les deux textes faisant également foi.

Pour le Royaume de Belgique,

(s.) E. DERYCKE

Pour le Grand-Duché de Luxembourg,

(s.) J. F. POOS

Pour le Royaume des Pays-Bas,

(s.) G. STRASSER


D. PARLEMENT

Het Protocol behoeft ingevolge artikel 91 van de Grondwet de goedkeuring van de Staten-Generaal, alvorens het Koninkrijk aan het Protocol kan worden gebonden.

E. BEKRACHTIGING

Bekrachtiging van het Protocol is voorzien in artikel III.

G. INWERKINGTREDING

Het Protocol zal ingevolge artikel IV in werking treden op de eerste dag van de derde maand volgend op de maand van de nederlegging van de derde akte van bekrachtiging, of indien het in rubriek J hieronder genoemde Protocol van 28 maart 1995 op die dag nog niet in werking is getreden, op de dag dat laatstgenoemd Protocol in werking treedt.

J. GEGEVENS

De tekst van het op 3 februari 1958 te 's-Gravenhage tot stand gekomen Verdrag tussen het Koninkrijk der Nederlanden, het Koninkrijk België en het Groothertog Luxemburg tot instelling van de Benelux Economische Unie is geplaatst in Trb. 1958, 18; zie ook, laatstelijk Trb. 1992, 166.

De eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen is als bijlage gevoegd bij het op 25 oktober 1966 te Brussel tot stand gekomen Benelux-Verdrag inzake tekeningen of modellen. De tekst van Verdrag en Bijlage is geplaatst in Trb. 1966, 292; zie ook, laatstelijk, Trb. 1989, 90.

Van het op 28 maart 1995 te Brussel tot stand gekomen Protocol houdende wijziging van de eenvormige Beneluxwet inzake tekeningen of modellen, naar welk Protocol onder meer in artikel I van het onderhavige Protocol wordt verwezen, is de tekst geplaatst in Trb. 1995, 133.

Van de op 15 april 1994 te Marrakesh tot stand gekomen Overeenkomst tot oprichting van de Wereldhandelsorganisatie, naar welke Overeenkomst in de preambule tot het onderhavige Protocol wordt verwezen, zijn tekst en vertaling geplaatst in Trb. 1995, 130; zie ook, laatstelijk, Trb. 1995, 263.

Van het op 20 maart 1883 te Parijs tot stand gekomen Verdrag inzake de bescherming van de industriële eigendom, naar welk Verdrag onder meer in artikel 1, letter A, van het onderhavige Protocol wordt verwezen, is de tekst bij Koninklijk besluit van 2 augustus 1884 geplaatst in Stb. 189. Het Verdrag is herzien te Brussel op 14 december 1900 (Stb. 1902, 177), te Washington op 2 juni 1911 (Stb. 1913, 142), te 's-Gravenhage op 6 november 1925 (Stb. 1928, 196), te Londen op 2 juni 1934 (Stb. I 539; zie ook, laatstelijk, Trb. 1958, 124), te Lissabon op 31 oktober 1958, Trb. 1960, 13 en Trb. 1962, 70) en ten laatste te Stockholm op 14 juli 1967. De tekst van het Herziene Verdrag van Stockholm is geplaatst in Trb. 1969, 144 en de vertaling in Trb. 1970, 187. Het Herziene Verdrag is gewijzigd op 28 september 1979; voor die wijzigingen zie rubriek J van Trb. 1980, 31. Voor het Herziene Verdrag, zoals gewijzigd, zie ook Trb. 1984, 74.

Van het op 31 maart 1965 te Brussel tot stand gekomen Verdrag betreffende de instelling en het statuut van een Benelux-Gerechtshof, naar welk Verdrag in artikel II van het onderhavige Protocol wordt verwezen, is de tekst geplaatst in Trb. 1965, 71; zie ook, laatstelijk, Trb. 1986, 192.

Van EG-Verordening Nr. 3295/94, naar welke Verordening onder meer in de preambule tot het onderhavige Protocol wordt verwezen, is de tekst afgedrukt in PB EG L 341 van 30 december 1994.

Uitgegeven de achtentwintigste augustus 1996

De Minister van Buitenlandse Zaken,

H. A. F. M. O. VAN MIERLO

Naar boven