Tractatenblad van het Koninkrijk der Nederlanden
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 1996, 1 | Verdrag |
Zoals vergunningen, bouwplannen en lokale regelgeving.
Adressen en contactpersonen van overheidsorganisaties.
U bent hier:
Datum publicatie | Organisatie | Jaargang en nummer | Rubriek | Datum totstandkoming |
---|---|---|---|---|
Ministerie van Buitenlandse Zaken | Tractatenblad 1996, 1 | Verdrag |
Statuut van de Raad van Europa;
Londen, 5 mei 1949
De tekst van het Statuut is afgedrukt in Stb. J 341.
De tekst van het Statuut tot en met de tiende wijziging is geplaatst in Trb. 1975, 70. Voor de latere wijzigingen zie de rubrieken J van Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94, Trb. 1990, 179, Trb. 1991, 63, Trb. 1992, 11 en 111, Trb. 1993, 117, Trb. 1994, 27, Trb. 1995, 8, 94 en 217 en dit Tractatenblad.
Zie Stb. J 341.
De vertaling in het Nederlands van het Statuut tot en met de tiende wijziging is geplaatst in Trb. 1975, 70. Zie ook de rubrieken J van Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94, Trb. 1990, 179, Trb. 1991, 63, Trb. 1992, 11 en 111, Trb. 1993, 117, Trb. 1994, 27, Trb. 1995, 8, 94 en 217 en dit Tractatenblad.
Zie Trb. 1951, 85.
Zie Trb. 1951, 85.
Zie Trb. 1951, 85, Trb. 1953, 123, Trb. 1958, 102, Trb. 1961, 144, Trb. 1963, 85, Trb. 1965, 185, Trb. 1975, 70, Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94, Trb. 1990, 179, Trb. 1991, 63, Trb. 1992, 11 en 111, Trb. 1993, 117, Trb. 1994, 27 en Trb. 1995, 8, 94 en 217.
Op grond van artikel 4 van het Statuut zijn door het nederleggen van een akte van toetreding bij de Secretaris-Generaal Lid van de Raad van Europa geworden:
De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | 9 november 1995 |
Oekraïne | 9 november 1995 |
Zie Trb. 1951, 85, Trb. 1970, 37, Trb. 1975, 70, Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94, Trb. 1990, 179, Trb. 1991, 63, Trb. 1992, 11 en 111, Trb. 1993, 117, Trb. 1994, 27 en Trb. 1995, 8, 94 en 217.
Ingevolge artikel 4 zijn de bepalingen van het Statuut op 9 november 1995 voor De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië en Oekraïne in werking getreden.
Zie Trb. 1970, 37.
Zie Trb. 1951, 85, Trb. 1952, 15, Trb. 1953, 123, Trb. 1958, 102, Trb. 1961, 144, Trb. 1963, 85, Trb. 1965, 185, Trb. 1970, 37, Trb. 1971, 23 en 94, Trb. 1972, 170, Trb. 1975, 70, Trb. 1977, 16, Trb. 1978, 44, Trb. 1979, 40, Trb. 1989, 15 en 94, Trb. 1990, 179, Trb. 1991, 63, Trb. 1992, 11 en 111, Trb. 1993, 117, Trb. 1994, 27 en Trb. 1995, 8, 94 en 217.
Bij akte van 9 november 1995 heeft de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa te Straatsburg verklaard, zulks overeenkomstig het in artikel 41, letter d, van het Statuut bepaalde, dat een wijziging van artikel 26 is goedgekeurd. Deze wijziging is op 9 november 1995 in werking getreden.
De tekst van deze akte, alsmede de vertaling, luiden als volgt:
Certificate of the Secretary General of the Council of Europe
Whereas paragraph d of Article 41 of the Statute of the Council of Europe provides that amendments to Articles 23–35, 38 and 39 which have been approved by the Committee of Ministers and the Parliamentary Assembly shall come into force on the date of the certificate of the Secretary General, transmitted to the governments of members, certifying that they have been so approved,
The Secretary General hereby certifies as follows:
1. The Committee of Ministers, by the adoption on 19 October 1995 of Resolutions (95) 22 and (95) 23, fixing respectively the number of Representatives of Ukraine and of “the former Yugoslav Republic of Macedonia" in the Parliamentary Assembly, approved the amendments to Article 26 of the Statute, the text of which is set out below;
2. The Parliamentary Assembly had approved the same amendments on 26 and 27 September 1995 (Opinions Nos. 190, 191 (1995));
3. Both organs of the Council of Europe having thus approved them, the amendments come into force this 9th day of November 1995, being the date of this certificate, transmitted on the same date to the governments of members.
The amended text of Article 26 is worded als follows:
“Members shall be entitled to the number of Representatives given below:
Albania | 4 |
Andorra | 2 |
Austria | 6 |
Belgium | 7 |
Bulgaria | 6 |
Cyprus | 3 |
Czech Republic | 7 |
Denmark | 5 |
Estonia | 3 |
Finland | 5 |
France | 18 |
Germany | 18 |
Greece | 7 |
Hungary | 7 |
Iceland | 3 |
Ireland | 4 |
Italy | 18 |
Latvia | 3 |
Liechtenstein | 2 |
Lithuania | 4 |
Luxembourg | 3 |
Malta | 3 |
Moldova | 5 |
Netherlands | 7 |
Norway | 5 |
Poland | 12 |
Portugal | 7 |
Romania | 10 |
San Marino | 2 |
Slovakia | 5 |
Slovenia | 3 |
Spain | 12 |
Sweden | 6 |
Switzerland | 6 |
“the former Yugoslav Republic of Macedonia" | 3 |
Turkey | 12 |
Ukraine | 12 |
United Kingdom of Great Britain and Northern Ireland | 18" |
DONE at Strasbourg, this 9th day of November 1995.
(sd.) DANIEL TARSCHYS
Secretary General
Procès-verbal du Secrétaire Général du Conseil de l'Europe
Considérant que le paragraphe d de l'article 41 du Statut du Conseil de l'Europe énonce que les amendements aux articles 23 à 35, 38 et 39, qui auront été approuvés par le Comité des Ministres et l'Assemblée Parlementaire, entreront en vigueur à la date du procès-verbal ad hoc établi par le Secrétaire Général, communiqué aux gouvernements des membres et attestant l'approbation donnée auxdits amendements,
Le Secrétaire Général certifie, par les présentes, ce qui suit:
1. Le Comité des Ministres, en adoptant le 19 octobre 1995 les Résolutions (95) 22 et (95) 23, qui fixent respectivement le nombre de Représentants de l'Ukraine et de «l'ex-République yougoslave de Macédoine» à l'Assemblée Parlementaire, a approuvé les amendements à l'article 26 du Statut et a libellé le texte dans la forme reproduite ci-dessous;
2. L'Assemblée Parlementaire avait approuvé les mêmes amendements les 26 et 27 septembre 1995 (Avis nos 190, 191 (1995));
3. Ces amendements, ainsi approuvés par les deux organes du Conseil de l'Europe, entrent en vigueur le 9 novembre 1995, date du présent procès-verbal, communiqué le même jour aux gouvernements des membres.
Le texte amendé dudit article 26 est libellé comme suit:
«Les membres ont droit au nombre de sièges suivants:
Albanie | 4 |
Andorre | 2 |
Autriche | 6 |
Belgique | 7 |
Bulgarie | 6 |
Chypre | 3 |
République tchèque | 7 |
Danemark | 5 |
Estonie | 3 |
Finlande | 5 |
France | 18 |
Allemagne | 18 |
Grèce | 7 |
Hongrie | 7 |
Islande | 3 |
Irlande | 4 |
Italie | 18 |
Lettonie | 3 |
Liechtenstein | 2 |
Lituanie | 4 |
Luxembourg | 3 |
Malte | 3 |
Moldova | 5 |
Pays-Bas | 7 |
Norvège | 5 |
Pologne | 12 |
Portugal | 7 |
Roumanie | 10 |
Saint-Marin | 2 |
Slovaquie | 5 |
Slovénie | 3 |
Espagne | 12 |
Suède | 6 |
Suisse | 6 |
«l'ex-République yougoslave de Macédoine» | 3 |
Turquie | 12 |
Ukraine | 12 |
Royaume-Uni de Grande-Bretagne et d'Irlande du Nord | 18 |
FAIT à Strasbourg, le 9 novembre 1995
(s.) DANIEL TARSCHYS
Secrétaire Général
Akte van de Secretaris-Generaal van de Raad van Europa
Overwegend, dat lid d van artikel 41 van het Statuut van de Raad van Europa bepaalt dat wijzigingen van de artikelen 23–35, 38 en 39, welke door het Comité van Ministers en de Raadgevende Vergadering zijn goedgekeurd, in werking treden op de datum van de akte van de Secretaris-Generaal, overgelegd aan de Regeringen der Leden en houdende verklaring dat deze wijzigingen aldus zijn goedgekeurd,
Verklaart de Secretaris-Generaal bij dezen als volgt:
1. Het Comité van Ministers heeft, aanvaard hebbende op 19 oktober 1995 Resoluties (95)22 en (95)23, waarbij het aantal vertegenwoordigers voor respectievelijk Oekraïne en De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië in de Raadgevende Vergadering is vastgesteld, de wijzigingen van artikel 26 van het Statuut, waarvan de tekst hieronder volgt, goedgekeurd;
2. De Raadgevende Vergadering heeft op 26 en 27 september 1995 dezelfde wijzigingen goedgekeurd (Adviezen Nos. 190, 191 (1995));
3. De aldus door beide organen van de Raad van Europa goedgekeurde wijzigingen treden in werking op 9 november 1995, datum van deze akte, welke op dezelfde datum wordt overgelegd aan de Regeringen van de Leden.
De gewijzigde tekst van artikel 26 luidt als volgt:
„De Leden hebben recht op het volgende aantal vertegenwoordigers:
Albanië | 4 |
Andorra | 2 |
Oostenrijk | 6 |
België | 7 |
Bulgarije | 6 |
Cyprus | 3 |
de Tsjechische Republiek | 7 |
Denemarken | 5 |
Estland | 3 |
Finland | 5 |
Frankrijk | 18 |
Duitsland | 18 |
Griekenland | 7 |
Hongarije | 7 |
IJsland | 3 |
Ierland | 4 |
Italië | 18 |
Letland | 3 |
Liechtenstein | 2 |
Litouwen | 4 |
Luxemburg | 3 |
Malta | 3 |
Moldavië | 5 |
Nederland | 7 |
Noorwegen | 5 |
Polen | 12 |
Portugal | 7 |
Roemenië | 10 |
San Marino | 2 |
Slowakije | 5 |
Slovenië | 3 |
Spanje | 12 |
Zweden | 6 |
Zwitserland | 6 |
De Voormalige Joegoslavische Republiek Macedonië | 3 |
Turkije | 12 |
Oekraïne | 12 |
het Verenigd Koninkrijk van Groot-Brittannië en Noord-Ierland | 18" |
GEDAAN te Straatsburg, de negende november 1995.
(w.g.) DANIEL TARSCHYS
Secretaris-Generaal
Kopieer de link naar uw clipboard
https://zoek.officielebekendmakingen.nl/trb-1996-1.html
De hier aangeboden pdf-bestanden van het Staatsblad, Staatscourant, Tractatenblad, provinciaal blad, gemeenteblad, waterschapsblad en blad gemeenschappelijke regeling vormen de formele bekendmakingen in de zin van de Bekendmakingswet en de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen voor zover ze na 1 juli 2009 zijn uitgegeven. Voor pdf-publicaties van vóór deze datum geldt dat alleen de in papieren vorm uitgegeven bladen formele status hebben; de hier aangeboden elektronische versies daarvan worden bij wijze van service aangeboden.