A. TITEL
Internationaal Verdrag tegen het nemen van gijzelaars;
New York, 17 december 1979
B. TEKST
De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag zijn geplaatst in Trb. 1981,
53.
C. VERTALING
Zie Trb. 1981, 53.
D. PARLEMENT
Zie Trb. 1989, 6.
E. BEKRACHTIGING
Zie Trb. 1981, 53 en Trb. 1989, 6.
Behalve de aldaar genoemde hebben nog de volgende Staten in overeenstemming
met artikel 17, tweede lid, van het Verdrag een akte van bekrachtiging bij
de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties nedergelegd:
| Haïti | 17 mei 1989 |
| Luxemburg | 29 april 1991 |
F. TOETREDING
Zie Trb. 1989, 61.
Behalve de aldaar genoemde hebben nog de volgende Staten in overeenstemming
met artikel 17, derde lid, van het Verdrag een akte van toetreding bij de
Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties nedergelegd:
| Venezuela2 | 13 december 1988 |
| Koeweit3 | 6 februari 1989 |
| Turkije4 | 15 augustus 1989 |
| Ivoorkust | 22 augustus 1989 |
| Mali | 8 februari 1990 |
| Nepal | 9 maart 1990 |
| Roemenië | 17 mei 1990 |
| Australië | 21 mei 1990 |
| Soedan | 19 juni 1990 |
| Grenada | 10 december 1990 |
| Saoedi Arabië5 | 8 januari
1991 |
| Saint Kitts en Nevis | 17 januari 1991 |
| Cyprus | 13 september 1991 |
| Argentinië | 18 september 1991 |
| Mongolië | 9 juni 1992 |
| China6 | 26 januari 1993 |
| India7 | 7 september 1994 |
| Liechtenstein8 | 28 november 1994 |
Verklaring van voortgezette gebondenheid
De volgende Staten hebben aan de Secretaris-Generaal van de Verenigde
Naties medegedeeld zich gebonden te achten aan het Verdrag:
| Slovenië | 1 juli 1992 |
| de Tsjechische Republiek | 22 februari 1993 |
| Slowakije | 28 mei 1993 |
| Bosnië-Herzegowina | 1 september 1993 |
G. INWERKINGTREDING
Zie Trb. 1989, 6.
H. TOEPASSELIJKVERKLARING
Zie Trb. 1989, 6.
J. GEGEVENS
Zie Trb. 1981, 53 en Trb. 1989, 6.
Voor het op 26 juni 1945 te San Francisco tot stand gekomen Handvest der
Verenigde Naties zie ook, laatstelijk, Trb. 1994, 277.
Voor het op 19 december 1966 te New York tot stand gekomen Verdrag inzake
burgerrechten en politieke rechten zie ook Trb. 1995, 18.
Voor het op 12 december 1977 te Bern voor ondertekening opengestelde Aanvullende
Protocol I bij de Verdragen van Genève 12 augustus 1949 zie ook, laatstelijk, Trb. 1994,
274.
XNoot
1De Regering van Hongarije heeft op 8 december 1989 het bij
de toetreding tot het Verdrag op 2 september 1987 gemaakte voorbehoud met
betrekking tot artikel 16, eerste lid, (zie Trb. 1989, 6, blz. 6) ingetrokken.
De Regering van Tsjechoslowakije heeft op 26 april 1991 het
bij de toetreding tot het Verdrag op 27 januari 1988 gemaakte voorbehoud met
betrekking tot artikel 16, tweede lid, (zie Trb. 1989, 6 blz. 6) ingetrokken.
De Regering van Bulgarije heeft op 24 juni 1992 het bij de
toetreding tot het Verdrag op 10 maart 1988 gemaakte voorbehoud met betrekking
tot artikel 16, eerste lid, (zie trb. 1989, 6, blz. 6 en 7) ingetrokken.
XNoot
2Onder de volgende verklaring:
“In accordance with the provision of article 16, paragraph
2, of the International Convention against the Taking of Hostages, the Republic
of Venezuela declares that it is not bound by the provisions of article 16,
paragraph 1, of the Convention."(vertaling)
XNoot
3Onder de volgende verklaring:
“It is understood that the accession to this Convention does not mean
in any way a recognition of Israel by the Government of the State of Kuwait.
Furthermore, no treaty relations will arise between the State of Kuwait
and Israel." (vertaling)
De Regering van Israël heeft op 17 mei 1989 tegen deze verklaring
het volgende bezwaar gemaakt:
“The Government of the State of Israel has noted that the instrument
of accession by the Government of Kuwait to the above mentioned Convention
contains a declaration in respect to Israel. In the view of the Government
of the State of Israel, such declaration, which is explicitly of a political
character, is incompatible with the purposes and objectives of this Convention
and cannot in any way affect whatever obligations are binding upon the Government
of Kuwait under general international law or under particular Conventions.
The Government of the State of Israel, will insofar as concerns the substance
of the matter, adopt towards the Government of Kuwait an attitude of complete
reciprocity."
XNoot
4Onder het volgende voorbehoud:
“In acceding to the Convention the Government of the Republic of Turkey,
under article 16 (2) of the Convention declares that it doesn't consider itself
bound by the provisions of paragraph (1) of the said article." (vertaling)
XNoot
5Onder het volgende voorbehoud en de volgende verklaring:
Voorbehoud
“The Kingdom of Saudi Arabia does not consider itself obligated with
the provision of paragraph (1), of Article (16), of the Convention concerning
arbitration."
Verklaring
“The accession of the Kingdom of Saudi Arabia to this Convention does
not constitute a recognition of Israel and does not lead to entering into
any transactions or the establishment of any relations based on this Convention."
De Regering van Israel heeft op 22 mei 1991 naar aanleiding van de door
Saoedi-Arabië bij de toetreding tot het Verdrag afgelegde verklaring
de volgende mededeling gedaan:
“The Government of the State of Israel has noted that the instrument
of accession of Saudi Arabia to the above-mentioned Convention contains a
declaration with respect to Israel.
In the view of the Government of the State of Israel, such declaration,
which is explicitly of a political character, is incompatible with the purpose
and objectives of this Convention and cannot in any way affect whatever obligations
are binding upon Saudi Arabia under general International Law or under particular
Conventions.
The Government of the State of Israel will, in so far as concerns the
substance of the matter, adopt towards Saudi Arabia an attitude of complete
reciprocity."
XNoot
6Onder het volgende voorbehoud:
“The People's Republic of China makes its reservation to article 16,
paragraph 1, and does not consider itself bound by the provisions of article
16, paragraph 1, of the Convention."(vertaling)
XNoot
7Onder het volgende voorbehoud:
“The Government of the Republic of India declares that it does not consider
itself bound by paragraph 1 of Article 16 which establishes compulsory arbitration
or adjudication by the International Court of Justice concerning disputes
between two or more States Parties relating to the interpretation or application
of this Convention at the request of one of them."
XNoot
8Onder de volgende interpretatieve verklaring:
“..... La Principauté de Liechtenstein interprète l'article
4 de la Convention dans le sens que la Principauté de Liechtenstein
s'engage à remplir les obligations qui y sont contenues dans les conditions
prévues par sa législation interne ....."