A. TITEL

Verdrag der Verenigde Naties inzake internationale koopovereenkomsten betreffende roerende zaken;

Wenen, 11 april 1980

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Verdrag zijn geplaatst in Trb. 1981, 184. Zie ook Trb. 1992, 82.

Voor ondertekeningen zie Trb. 1981, 184 en Trb. 1986, 61.

C. VERTALING

Zie Trb. 1986, 61.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1991, 30.

E. BEKRACHTIGING

Zie Trb. 1986, 61 en Trb. 1991, 30.

Behalve de aldaar genoemde Staten heeft nog de volgende Staat in overeenstemming met artikel 91, tweede en vierde lid, van het Verdrag een akte van bekrachtiging nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties:

Singapore116 februari 1995

F. TOETREDING

Zie Trb. 1986, 61, Trb. 1991, 30 en Trb. 1992, 821.

Behalve de aldaar genoemde hebben nog de volgende Staten in overeenstemming met artikel 91, derde en vierde lid, van het Verdrag een akte van toetreding nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties:

Estland220 september 1993
Georgië16 augustus 1994
Nieuw-Zeeland22 september 1994
Moldavië13 oktober 1994
Cuba 2 november 1994
Litouwen318 januari 1995

Verklaring van voortgezette gebondenheid

De volgende Staten hebben de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties medegedeeld zich gebonden te achten aan het Verdrag:

Slowakije428 mei 1993
de Tsjechische Republiek430 september 1993
Slovenië 7 januari 1994
Bosnië-Herzegowina12 januari 1994

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1991, 30.

Ingevolge artikel 97, derde lid, is het Verdrag voor Quebec en Saskatchewan op 1 mei 1992 in werking getreden en voor Yukon op 1 januari 1993.

H. TOEPASSELIJKVERKLARING

De Regering van Canada heeft het Verdrag in overeenstemming met artikel 93, derde lid, uitgebreid tot:

Quebec 9 april 1992
Saskatchewan 9 april 1992
Yukon29 juni 1992

J. GEGEVENS

Zie Trb. 1981, 184, Trb. 1986, 61 en Trb. 1991, 30.

Voor het op 26 juni 1945 te San Francisco tot stand gekomen Handvest der Verenigde Naties zie ook, laatstelijk, Trb. 1994, 277.

Uitgegeven de vierentwintigste augustus 1995

De Minister van Buitenlandse Zaken a.i.,

W. KOK


XNoot
1

Onder de volgende verklaring:

“In accordance with Article 95 of the said Convention, the Government of the Republic of Singapore will not be bound by sub-paragraph (1) (b) of Article 1 of the Convention and will apply the Convention to Contracts of Sale of Goods only between those parties whose places of business are in different States when the States are Contracting States."

XNoot
1

De Regering van Canada heeft op 9 april en 29 juni 1992 bevestigd dat de verklaring met betrekking tot artikel 95 van het Verdrag, afgelegd bij de toetreding tot het Verdrag, gehandhaafd blijft.

De Regering van Canada heeft op 31 juli 1992 de verklaring met betrekking tot artikel 95 van het Verdrag ingetrokken. Deze intrekking is op 1 februari 1993 van kracht geworden.

XNoot
2

Onder de volgende verklaring:

“In accordance with Articles 12 and 96 of the United Nations Convention on Contracts for the International Sale of Goods any provision of Article 11, Article 29 or Part II of the Convention that allows a contract of sale or its modification or termination by agreement or any offer, acceptance or other indication of intention to be made in any form other than in writing does not apply where any party has his place of business in the Republic of Estonia."

XNoot
3

Onder de volgende verklaring:

“In accordance with articles 96 and 12 of the said Convention, the Republic of Lithuania declares that any provisions of article 11, article 29 or Part II of the Convention that allows a contract of sale or its modification or termination by agreement or any offer, acceptance or other indication of intention to be made in any form other than in written does not apply where any party has his place of business in the Republic of Lithuania."

XNoot
4

Onder handhaving van het door Tsjechoslowakije bij de bekrachtiging gemaakte voorbehoud met betrekking tot artikel 1, eerste lid, letter b.

Naar boven