Directe belastingen, Internationale inlichtingenuitwisseling; Slovenië

13 januari 2012

Nr. DGB 2012 – 511 M

Directoraat-generaal Belastingdienst, Cluster Fiscaliteit

De staatssecretaris van Financiën maakt het volgende bekend.

Dit besluit bevat een bekendmaking van het op 13 januari 2012 tussen het Directoraat-generaal Belastingdienst van Nederland en de Belastingdienst van Slovenië gesloten Memorandum van Overeenstemming over de uitwisseling van inlichtingen op het gebied van de directe belastingen.

Het Memorandum geeft categorieën weer voor de automatische uitwisseling van fiscale inlichtingen, zoals over onroerende zaken, dividend, royalty’s, inkomsten uit zelfstandige arbeid, inkomsten uit niet-zelfstandige arbeid, directeursbeloningen, inkomsten van artiesten en sportbeoefenaars, pensioenen, lijfrenten en sociale zekerheidsuitkeringen, betalingen aan studenten voor studie en opleiding en overige inkomsten. Daarnaast bevat het memorandum bepalingen over tijdelijke automatische inlichtingenuitwisseling bij bijvoorbeeld incidentele doelgroepacties, alsmede richtlijnen voor de aanwezigheid van ambtenaren van de ene Staat op het grondgebied van de andere Staat ten behoeve van een boekenonderzoek en voor het uitvoeren van o.a. gelijktijdige boekenonderzoeken.

Memorandum van Overeenstemming tussen het Directoraat-generaal Belastingdienst van Nederland en de Belastingdienst van de Republiek Slovenië inzake de uitwisseling van inlichtingen op het gebied van de directe belastingen

Preambule

Het Directoraat-generaal Belastingdienst van Nederland en de Belastingdienst van de Republiek Slovenië, hierna te noemen de ‘Partijen’, gelet op de wens de wederzijdse samenwerking op het gebied van de directe belastingen te versterken, zijn het volgende overeengekomen:

Artikel 1 Juridische basis

Ingevolge de bepalingen van de Richtlijn van de Raad nr. 77/799/EEG van 19 december 1977 inzake wederzijdse bijstand door de bevoegde autoriteiten van de Lidstaten op het gebied van de directe belastingen en heffingen op verzekeringspremies, en artikel 26 van het Verdrag tussen de Regering van de Republiek Slovenië en de Regering van het Koninkrijk der Nederlanden tot het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting met betrekking tot belastingen naar het inkomen, ondertekend te Ljubljana op 30 juni 2004, zullen de bevoegde autoriteiten genoemd in artikel 2 van dit Memorandum automatisch inlichtingen uitwisselen.

Artikel 2 Bevoegde autoriteiten
  • 1. Voor de toepassing van dit Memorandum van Overeenstemming zijn de bevoegde autoriteiten:

    in de Republiek Slovenië:

    De Belastingdienst van de Republiek Slovenië.

    in Nederland:

    De Minister van Financiën of zijn bevoegde vertegenwoordiger.

  • 2. Partijen zullen elkaar via briefwisseling op de hoogte stellen van de naam en adresgegevens van de betreffende bevoegde vertegenwoordigers en van eventuele latere wijzigingen daarin.

Uitwisseling van inlichtingen

Artikel 3 Automatische uitwisseling van inlichtingen
  • 1. De bevoegde autoriteiten van Slovenië en Nederland verstrekken elkaar automatisch inlichtingen met betrekking tot:

    • a) Onroerende zaken (OESO code 6);

      voor Nederland: bezit en waarde van onroerende zaken.

      voor Slovenië: inkomsten uit en bezit van onroerende zaken.

    • b) Dividend (OESO code 10, geen verplichting voor Nederland);

    • c) Royalty’s (OESO code 12, geen verplichting voor Nederland);

    • d) Inkomsten uit zelfstandige arbeid (OESO code 14);

    • e) Inkomsten uit niet-zelfstandige arbeid (OESO code 15);

    • f) Directeursbeloningen (OESO code 16);

    • g) Inkomsten van artiesten en sportbeoefenaars (OESO code 17);

    • h) Pensioenen, lijfrenten en sociale zekerheidsuitkeringen (OESO codes 18 en 19);

    • i) Betalingen aan studenten voor studie en opleiding (OESO code 20);

    • j) Overige inkomsten (OESO code 21).

  • 2. De in het eerste lid bedoelde inlichtingen worden periodiek verstrekt, ten minste eenmaal per kalenderjaar en binnen negen maanden na het einde van het belastingjaar waarop deze inlichtingen betrekking hebben.

  • 3. Indien mocht blijken dat de gegevens die in het kader van de automatische uitwisseling zijn verstrekt onjuist of onvolledig zijn, zijn de bevoegde autoriteiten gehouden hierover zo spoedig mogelijk met elkaar contact op te nemen.

Artikel 4 Incidentele doelgroepacties

De bevoegde autoriteiten kunnen bij briefwisseling met elkaar overeenkomen andere categorieën dan de hierboven genoemde, voor een bepaalde periode automatisch met elkaar uit te wisselen.

Artikel 5 De aanwezigheid van belastingambtenaren van de ene Staat op het grondgebied van de andere Staat
  • 1. Op verzoek van de bevoegde autoriteit van een van de Staten, kan de bevoegde autoriteit van de andere Staat belastingambtenaren van eerstgenoemde Staat toestaan om aanwezig te zijn bij de voor hen van belang zijnde onderdelen van een belastingonderzoek in de Staat waaraan het verzoek is gericht.

  • 2. Een verzoek om de aanwezigheid van belastingambtenaren van de ene Staat bij een onderzoek op het grondgebied van de andere Staat toe te staan, wordt in bijzondere gevallen gedaan. Het gaat hierbij met name om:

    • a. gevallen waarin aanwijzingen bestaan voor grensoverschrijdende onregelmatigheden of het ontgaan van belasting;

    • b. complexe gevallen die de aanwezigheid van de belastingambtenaren wenselijk maken;

    • c. gevallen waarin termijnoverschrijding dreigt en waarin de aanwezigheid van de belastingambtenaren het onderzoek kan bespoedigen;

    • d. onderzoeken in het kader van een overeengekomen bilateraal of multilateraal onderzoek, met inbegrip van gelijktijdige belastingonderzoeken.

  • 3. Een verzoek tot aanwezigheid van belastingambtenaren wordt schriftelijk ingediend door de bevoegde autoriteit van de verzoekende Staat. In het verzoek wordt de wenselijkheid van de aanwezigheid van belastingambtenaren onderbouwd en wordt een korte omschrijving van de zaak gegeven. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Staat neemt zo spoedig mogelijk, doch uiterlijk binnen twee maanden na ontvangst van het verzoek, een beslissing op het verzoek.

  • 4. Alle beslissingen aangaande de uitvoering van het belastingonderzoek worden genomen door de bevoegde autoriteit van de aangezochte Staat. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Staat stelt de bevoegde autoriteit van de verzoekende Staat in kennis van de bijzonderheden van een onderzoek.

  • 5. De bevoegde autoriteit van de aangezochte Staat kan het verzoek afwijzen onder opgave van de redenen van deze beslissing.

Diverse bepalingen

Artikel 6 Diverse bepalingen
  • 1. Indien noodzakelijk plegen de bevoegde autoriteiten overleg over de wijze waarop de verplichtingen die dit Memorandum meebrengt, worden uitgevoerd.

  • 2. De in artikel 3 van dit Memorandum bedoelde inlichtingen worden waar mogelijk elektronisch via het CCN Mail Systeem in het standaard OESO opmaakformaat (meest recente versie), of op papier verstrekt.

  • 3. De uit te wisselen inlichtingen bevatten, indien beschikbaar, tevens de fiscale nummers en/of gegevens ten behoeve van de persoonlijke identificatie. Dit heeft betrekking op gegevens die afkomstig zijn uit beide Staten.

Slotbepalingen

Artikel 7 Inwerkingtreding. Wijzigingen. Beëindiging
  • 1. Dit Memorandum treedt in werking zestig dagen na de datum van ondertekening en kan op ieder tijdstip worden gewijzigd na schriftelijke overeenstemming tussen de Partijen. Het Memorandum zal voor het eerst van toepassing zijn op inlichtingen met betrekking tot het belastingjaar 2011.

  • 2. Dit Memorandum wordt aangegaan voor onbepaalde tijd. Het kan worden beëindigd door een schriftelijke kennisgeving door één van de Partijen en houdt zes maanden na ontvangst van deze kennisgeving op van kracht te zijn.

Artikel 8 Citeertitel

Dit Memorandum kan worden aangehaald als ‘Memorandum van Overeenstemming tussen Slovenië en Nederland inzake de uitwisseling van inlichtingen op het gebied van de directe belastingen’.

Artikel 9 Evaluatie

Dit Memorandum wordt vijf jaar na de datum van inwerkingtreding geëvalueerd. Vragen met betrekking tot dit Memorandum kunnen echter te allen tijde op verzoek van een van de bevoegde autoriteiten in behandeling worden genomen.

Ondertekening

Gedaan in tweevoud te Ljubljana op 13 januari 2012 in de Sloveense, de Nederlandse en de Engelse taal, zijnde alle teksten gelijkelijk authentiek. In geval van enig verschil van interpretatie is de Engelse tekst beslissend.

Voor het Directoraat-generaal Belastingdienst van Nederland, Th. Poolen, Plv. Directeur-generaal.

Voor de Belastingdienst van de Republiek Slovenië, M. Centa, Directeur-generaal.

Naar boven