Wijziging Regeling tolkenvergoeding IND

11 mei 2009

Nr. INDUIT91587GCKAO, Immigratie- en Naturalisatiedienst/GC KAO

De Staatssecretaris van Justitie,

Besluit:

ARTIKEL I

De Regeling tolkenvergoeding Immigratie- en Naturalisatiedienst als volgt te wijzigen:

A

Artikel 2.2 komt te luiden:

Artikel 2.2

In afwijking van het onder lid 1 gestelde, wordt aan tolken die korter dan een half jaar tolkwerkzaamheden ten behoeve van de Immigratie- en Naturalisatiedienst verrichten en niet opgenomen zijn in het Register beëdigde tolken en vertalers (Rbtv) voor tolkwerkzaamheden een vergoeding van € 30,22 per uur toegekend.

B

Artikel 2.3 komt te luiden:

Artikel 2.3

De duur van de tolkdienst wordt zonder afronding berekend in minuten.

C

Artikel 2A komt te luiden:

Artikel 2A

  • 1. Korte (koffie-)pauzes worden doorbetaald, langere (lunch-)pauzes worden niet vergoed. De duur van de lunchpauze bedraagt maximaal een uur en wordt voorafgaand aan de pauze door de Immigratie- en Naturalisatiedienst kenbaar gemaakt aan de tolk.

  • 2. De tolk heeft recht op vergoeding vanaf het moment dat hij op de geplande tijd aanwezig is, totdat hem kenbaar wordt gemaakt dat er geen gebruik meer van zijn diensten zal worden gemaakt. Buiten de situatie op de aanmeldcentra wordt de tijd tussen twee gehoren in niet vergoed, tenzij expliciet aan de tolk is gevraagd zich ter beschikking te houden. Een tolk wordt niet aangemerkt als beschikbaar voor een tolkdienst indien hij tezelfdertijd al een andere (telefonische) tolkdienst verricht.

  • 3. Bij annulering van de opdracht door de Immigratie- en Naturalisatiedienst minder dan drie uur voor de geplande aanvang, heeft de tolk recht op vergoeding van de reistijd en -kosten van zijn gebruikelijke wijze van vervoer – ook indien de reis niet (volledig) is gemaakt. Wanneer de geplande aanvangstijd van de opdracht nog niet is aangebroken ten tijde van de annulering, heeft de tolk daarnaast recht op vergoeding van een half uur werktijd. Wanneer de aanvangstijd wel is verstreken en de tolk op deze tijd op de opdrachtlocatie aanwezig is, heeft hij – buiten bovenvermelde reisvergoeding – recht op vergoeding van een uur werktijd, of zoveel langer als na dat uur op verzoek van de Immigratie- en Naturalisatiedienst door de tolk is gewacht.

D

Artikel 5 komt te luiden:

Artikel 5

Voor tolkwerkzaamheden bij bezwaarschriftprocedures wordt de geplande tijd uitbetaald, met een minimum van een half uur.

E

Artikel 7 komt te luiden:

Artikel 7

  • 1. Voor het totale aantal reisuren, verminderd met één uur, tussen het GBA-adres van de tolk (danwel het adres waar de voorafgaande opdracht van de Immigratie- en Naturalisatiedienst is verricht wanneer er direct is doorgereisd) en de plaats van gehoor van de vreemdeling, geldt per reisuur een vergoeding van 50% van het tarief waarvoor de tolk werkt. Ook indien de tolk op één dag op meerdere plaatsen van gehoor werkzaam is, wordt voor die dag maximaal één uur in mindering gebracht op het totale aantal reisuren.

  • 2. Basis voor de reistijdberekening is de reistijd volgens de weergave van de snelste route volgens de ANWB-routeplanner (wanneer met eigen vervoer wordt gereisd) en de website 9292ov.nl (wanneer met openbaar vervoer wordt gereisd).

F

Artikel 9 komt te luiden:

Artikel 9

  • 1. De reiskostenvergoeding is gebaseerd op de maximale fiscale vrijstelling per kilometer wanneer met eigen vervoer wordt gereisd, danwel de kosten van een openbaar-vervoersbewijs voor een retour tweede klas tegen vol tarief en/of een bus- of ov-chipkaart, met uitzondering van de situatie wanneer is gereisd met een ov-studentenjaarkaart die door de overheid aan de tolk kosteloos ter beschikking is gesteld. In dat geval heeft de tolk slechts recht op vergoeding van de reistijd per openbaar vervoer.

  • 2. In afwijking van het gestelde in artikel 9.1 kan de Immigratie- en Naturalisatiedienst, wanneer zij vaststelt dat een opdrachtlocatie slecht bereikbaar is per openbaar vervoer, een andere reiskostenvergoeding vaststellen.

ARTIKEL II

Deze wijziging treedt in werking met ingang van 1 juni 2009 en zal met de toelichting in de Staatscourant worden geplaatst.

Den Haag, 11 mei 2009

De Staatssecretaris van Justitie

namens deze:

het hoofd van de Immigratie- en Naturalisatiedienst (IND),

namens deze:

Directeur Gemeenschappelijk Centrum Kennis, Advies en Ontwikkeling,

H.C. van Hoorn.

TOELICHTING

Inhoudelijk is er niets gewijzigd in de vergoedingsregels. Deze regels waren echter verspreid over meerdere bronnen: een groot gedeelte is vastgelegd in de IND-Werkinstructie Werken met een tolk 2004/24, een gedeelte in de Regeling Tolkenvergoeding IND en in enkele gevallen betreft het (niet schriftelijk vastgelegd) staand beleid.

Met deze wijziging is voldaan aan de behoefte de complete regeling in één overzicht toegankelijk te maken voor degenen voor wie hij bestemd is, i.c. de tolken.

Naar boven