A. TITEL

Verdrag van Bazel inzake de beheersing van de grensoverschrijdende overbrenging van gevaarlijke afvalstoffen en de verwijdering ervan, met Bijlagen;

Bazel, 22 maart 1989

B. TEKST

De Engelse en de Franse tekst van het Protocol zijn geplaatst in Trb. 1990, 12; zie ook Trb. 1993, 72, Trb. 1994, 253 en Trb. 1999, 105.

C. VERTALING

Zie Trb. 1990, 12, Trb. 1993, 72, Trb. 1994, 253, rubriek J van Trb. 1999, 105 en rubriek J hieronder.

D. PARLEMENT

Zie Trb. 1993, 72 en rubriek J hieronder.

E. BEKRACHTIGING

Zie Trb. 1990, 12, Trb. 1993, 721, Trb. 1994, 253, Trb. 1996, 81 en Trb. 1999, 1052, 3.

F. TOETREDING

Zie Trb. 1993, 72, Trb. 1994, 253, Trb. 1996, 81 en Trb. 1999, 105.

Behalve de aldaar genoemde hebben nog de volgende staten in overeenstemming met artikel 22, eerste lid, van het Verdrag een akte van toetreding nedergelegd bij de Secretaris-Generaal van de Verenigde Naties:

Albanië29 juni 1999
Andorra23 juli 1999
Armenië 1 oktober 1999
Azerbeidzjan 1 juni 2001
Belarus10 december 1999
Bhutan26 augustus 2002
Bosnië-Herzegovina16 maart 2001
Brunei16 december 2002
Burkina Faso 4 november 1999
Cambodja 2 maart 2001
Djibouti31 mei 2002
de Dominicaanse Republiek10 juli 2000
Equatoriaal Guinee 7 februari 2003
Ethiopië12 april 2000
Ghana30 mei 2003
Guyana 4 april 2001
Jamaica23 januari 2003
Joegoslavië18 april 2000
Kaapverdië 2 juli 1999
Kameroen 9 februari 2001
Kazachstan 3 juni 2003
Kenia 1 juni 2000
Kiribati 7 september 2000
Lesotho31 mei 2000
Libië12 juli 2001
Mali 5 december 2000
Malta19 juni 2000
de Marshalleilanden27 januari 2003
Nauru12 november 2001
Oekraïne 8 oktober 1999
Samoa22 maart 2002

G. INWERKINGTREDING

Zie Trb. 1993, 72.

G. TOEPASSELIJKVERKLARING

Zie Trb. 1994, 81.

J. GEGEVENS

Zie Trb. 1990, 12, Trb. 1993, 72, Trb. 1994, 253, Trb. 1996, 81 en Trb. 1999, 105.

Verwijzingen

Titel:Handvest van de Verenigde Naties; San Francisco, 26 juni 1945
Laatste Trb. :Trb. 2001, 179

Wijzigingen

Wijziging van 22 september 1995 bij besluit III/I

De Engelse en de Franse tekst, alsmede de vertaling van het besluit zijn afgedrukt in Trb. 1996, 81 (blz. 7 e.v.).

Op 28 mei 2002 heeft de depositaris bij proces-verbaal van verbetering correcties in de Engelse, Franse en Spaanse tekst1 van de wijziging van 22 september 1995 aangebracht, waarvan de tekst – voor zover van belang – als volgt luidt:

Texte anglais

Insert new Article 4A:

2. Each Party listed in Annex VII shall phase out by 31 December 1997, and prohibit as of that date, all transboundary movements of hazardous wastes under Article 1, paragraph 1 (a) of the Convention which are destined for operations according to Annex IV B to States not listed in Annex VII. Such transboundary movements shall not be prohibited unless the wastes in question are characterized as hazardous under the Convention.

Texte français

Insérer le nouvel article 4 A:

2. Chacune des parties énumérées à l'annexe VII devra avoir éliminé progressivement au 31 décembre 1997 et interdire à partir de cette date tous les mouvements transfrontières de déchets dangereux relevant de l'alinéa a) du paragraphe 1 de l'article premier de la Convention vers des États non énumérés à l'annexe VII, lorsque ces déchets doivent faire l'objet d'opérations visées à l'annexe IV B. Les mouvements transfrontières de ce type ne seront interdits que si ces déchets sont définis comme dangereux par la Convention.

Annexe VII:

Parties et autres Êtats qui sont membres de l'OCDE, CE, Liechtenstein.


Bij brieven van 6 november 2000 (Kamerstukken 2000/2001, 27 499 (R 167), nr. 1) is de wijziging van 22 september 1995 in overeenstemming met artikel 2, eerste lid, en artikel 5, eerste lid, van de Rijkswet goedkeuring en bekendmaking verdragen overgelegd aan de Eerste en de Tweede Kamer der Staten-Generaal.

De toelichtende nota die de brieven vergezelde, is ondertekend door de Minister van Volkshuisvesting, Ruimtelijke Ordening en Milieubeheer J. P. PRONK en de Minister van Buitenlandse Zaken J. J. VAN AARTSEN.

De goedkeuring door de Staten-Generaal is verleend op 18 december 2000.

Zie voor een lijst van staten en organisaties die de bij besluit III/I tot stand gekomen wijziging van 22 september 1995 hebben bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd Trb. 1999, 105 (blz. 4).

Behalve de aldaar genoemde hebben nog de volgende staten de bij besluit III/I tot stand gekomen wijziging van 22 september 1995 bekrachtigd, aanvaard of goedgekeurd:

Andorra23 juli 1999
België20 juni 2003
Brunei16 december 2002
Bulgarije15 februari 2000
China 1 mei 2001
Cyprus7 juli 2000
Duitsland24 mei 2002
Ecuador 6 maart 1998
Estland 2 augustus 2001
Finland 5 september 1996
Gambia 7 maart 2001
het Koninkrijk der Nederlanden (voor Nederland)22 januari 2001
Liechtenstein20 mei 2003
Maleisië26 oktober 2001
Oostenrijk17 oktober 1999
Polen29 januari 2003
Portugal30 oktober 2000
Qatar28 februari 2002
Roemenië17 juli 2002
Servië en Montenegro22 november 2002
Sint Lucia22 januari 2002
Tanzania26 augustus 2002
Trinidad en Tobago12 januari 2000
Tsjechië28 februari 2000
Tunesië26 oktober 1999
Turkije27 augustus 2003
Zwitserland 7 november 2002

Wijziging van 27 februari 1998 bij besluit IV/9

De Engelse en de Franse tekst, alsmede de vertaling van het besluit, zijn afgedrukt in Trb. 1999, 105 (blz. 6 e.v.).

Zie voor gegevens over de inwerkingtreding van de wijziging van 27 februari 1998 Trb. 1999, 105, blz. 57.

Voor Duitsland zijn de wijziging en de nieuwe bijlagen op 24 mei 2002 in werking getreden.

De volgende staat heeft de bij besluit IV/9 van 27 februari 1998 tot stand gekomen wijziging van Bijlage I respectievelijk de totstandkoming van de twee nieuwe bijlagen VIII en IX bij het Verdrag aanvaard:

Duitsland24 mei 2002

Uitgegeven de twintigste oktober 2003

De Minister van Buitenlandse Zaken,

J. G. DE HOOP SCHEFFER


XNoot
1

Voor de datum van nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van Hongarije dient 21 mei 1990 te worden gelezen.

XNoot
2

Voor de datum van nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van Finland dient 19 november 1991 te worden gelezen.

XNoot
3

Voor de datum van nederlegging van de akte van bekrachtiging, aanvaarding of goedkeuring van Ecuador dient 23 februari 1993 te worden gelezen.

XNoot
1

De Spaanse tekst is niet afgedrukt.

Naar boven